가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


瞳をとじて 히라이켄

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いやめ 重いカ-テン開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

눈을감고 히라이켄

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いやめ 重いカ-テン開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

Pop star 히라이켄

I wanna be your pop star 君もっ夢中にさせあげるからね 키미오못토무츄-니사세테아게루카라네 그대를 더욱 열중하게 만들어줄테니까 キラキラのPop star羽広げ 키라키라노Pop star하네오히로게 반짝거리는 Pop star 날개를 펼치고 魔法かけあげよう君だけに 마호오오카케테아게요-키미다케니 마법을

瞳をとじて(히라이켄) 平井賢

한글 독음 뺀 버전~~^^; 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりたいつもの背中が冷たい 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いやめ 重いカ-テン開けよう 쓴웃음을 그만 지어요 무거운 커튼을 열께요 眩しすぎる朝日 僕每日の追いかけっこだ 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일

大きな古時計(할아버지시계) 히라이켄

(ふるけい) (けい) おおきなのっぽの古時計 おいさんの時計 (오-키나 놉포노 후루도케- 오지-산노 토케-) 커다란 큰 키의 오래된 시계, 할아버지의 시계 (ひゃくねん)(うご) (まんけい) 百年 いつも動いいた ご自慢の時計さ (햐쿠넨 이츠모 우고이테-타 고지만노 토케-사) 100년 동안 계속 움직이고

fake star 히라이켄

暗い深い未来の闇 サングラス 綱渡り 어둡고 깊은 미래의 어둠 선글라스의 모험 駐車場に泊めた孤独 スモークで隠す 주차장에 잠재운 고독 스모크로 감추고 マネージャー呼び出し マンションに横付け 매니저를 불러내서 맨션에 바싹 갖다 대게 하고 素早く忍び込んで 2時間 makin’ love 재빠르게 숨어들어 두 시간동안 makin’ love 引

瞳をとじて (Piano Ver.) Matsutani Suguru

히라이켄- 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いやめ 重いカ-テン開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오

瞳をとじて Matsutani Suguru

朝(あさ)目覺(めざ)めるたびに 君(きみ)の拔(ぬ)け殼(がら)が橫(よこ)にいる ぬくもり感(かん)た いつもの背中(せなか)が冷(つめ)たい 苦笑(にがわら)いやめ 重(おも)いカ-テン開(あ)けよう 眩(まぶ)しすぎる朝日(あさひ) 僕(ぼく)每日(まいにち)の追(お)いかけっこだ あの日(ひ)見(み)せた泣(な)き顔(がお) 淚(なみだ)照()らす夕日(

瞳閉じて ZARD

心臟 强く叩いたり (코코로오 츠요쿠 타타이타리) 심장을 세게 두드리거나 溺れる樣に 淚流したい (오보레루요-니 나미다오 나가시타이) 물에 빠지듯 눈물을 흘리고 싶어요… 輝ける未來に期待抱いいた (카가야케루 미라이니 키타이오 이다이테 이타) 찬란히 빛날 수 있는 미래에 기대를 하고 있었던 あの日は ポケットの奧に しまいこんだ

瞳をとじて (가만히눈을감고) 2AM

朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる ぬくもりた いつもの背中が冷たい 苦笑いやめ 重いカーテン開けよう 眩しすぎる朝日 僕毎日の追いかけっこだ あの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり 消し去ろう願う度に 心が 体が 君覚えいる Your love forever  君描くよ それだけでいい たえ季節が 僕の心 置き去りにしも いつかは

瞳をとじて 平井賢

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いやめ 重いカ-テン開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

瞳を閉じて Tamaki Koji

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる (아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루) (아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요) ぬくもりたいつもの背中が冷たい (누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이) (따뜻함을 느끼던 예전의 등이 차가워요) 苦笑いやめ 重いカ-テン開けよう (니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오)

瞳閉じて ZARD

포켓토노 오쿠니 시마이콘다) 그 날은 주머니 속에 담아 둬요 夢の中で よく見知らぬ街 さまよっいるの (유메노 나카데 요쿠 미시라누 마치오 사마욧테-루노) 꿈 속에서 자주 낯선 거리를 방황하고 있어요…  二人つながっる事 (히토미 토지테 후타리 츠나갓테루 코토오) 눈을 감고, 우리 둘이 이어져 있다는 걸 私に 傳えほしい (와타시니

このまま (이대로) 소울헤드

このまま 코노마마 이대로 時が止まれば 토키가토마레바 시간이멈춘다면 君二人だけ 키미토후타리다케 그대와둘이서만 悲しみ見ず 카나시미미즈 슬픔을보지않고 强くならなくいい 츠요쿠나라나쿠테이이 강해지지않아도괜찮아요 れば 히토미토지레바 눈동자를감으면 あなただけ想い續け 아나타다케오오모이츠즈케 그대만을계속생각해

瞳をとじて .. Hirai Ken

작사 : Hirai Ken 작곡 : Hirai Ken 편곡 : Unknown (눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりたいつもの背中が冷たい

瞳をとじて Hirai Ken

(눈을 감고) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

瞳をとじて Hirai Ken

朝 目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 溫もりたいつもの背中が冷たい 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑い もうやめ 重いカ-テン開けよう 쓴웃음을 짓는건 이제 그만해요 무거운 커튼을 열께요 眩し過る朝日 僕每日の追いかけっこだ 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요

瞳をとじて 平井堅

(눈을 감아요) 朝 目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 溫もりたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑い もうやめ 重いカ-テン開けよう 니가와라이 모오야메테

Get along together 랹뜧 뛐뛎

想えばただ傷つけ     泣かせた夜もあったね     こんな僕ではあるけれど     誰より君愛しいる     深夜の君の電話     さみしい声聞けば     二人遠く離れいる     距離がやけに悔しかった     もう二度放さない君の     僕は君ずっ守っゆく     同時間の中 同歩き     想い出刻み込

瞳を閉じて 川嶋あい

自分見つめわかったの 히토미오토지테지분오미츠메테미테와캇타노 눈을감고 자신을 잘 들여다 보았더니 알게되었어요 あなたが誰よりも近くにいほしいっ 아나타가다레요리모치카쿠니이테호시잇테 당신이 누구보다도 가까이 있었으면 좋겠다는걸 子供の頃から思い浮かべた  코도모노고로카라오모이으카베테타 어렸을적부터 마음속에 그려왔죠 幸せの後先 시아와세노아토사키

靑い瞳 Kanno Yoko

靑い (푸른눈동자) だきしめないで わたしの あこがれ 다키시메나이테 와타시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでのなか このままで いいから 히소가라 우테노나카 코노 마마데 이이카라 은밀한 너의 품속에, 이대로도 좋으니까.

あなたに逢いたくて~Missing You 松田聖子

二人の部屋の 扉閉め 思い出たちに“さよなら”告げた あれから半年の時間が流れ やっ笑えるのよ 毎日 忙しくしいるわ 新しい人生私なりに歩いる… あなたに逢いたく 逢いたく 眠れぬ夜は あなたのぬくもり そのぬくもり思い出し… そっ 閉みる あなたの後 歩きたかった 二人で未来

瞳の(눈동자의) ANSWER Hitomi(CV:Ayaka Saitou)

(Let's Go Go) つぶらなひみの 2代目番長 Please call me (大人っぽく) …なりたいっスセンパイ!Please talk me ふした瞬間 あいつの のぞきこんだら 心の中 ぼやけ見えちゃった! (ヒトミ)「ナツキのあの目は!…お弁当忘れた目だ!」 (ヒトミ)「ほら 食うか?」

I Believe Exile

君のもへ 飛んでいきたい いつも側で 感いたい  君映し出す あの日隣で見た 君の?しそうな?顔思い出す度に 僕は何故か急に切ないよ きっいつかは ?い欲しい この?持ち 今すぐに 抱きしめ 君だけいたい 止まった時間取り?すように… 君見た 景色は 何にも?

凛として咲く花のように Suara

朝霧に浮かぶ道 私どこへ導く たえ霧が晴れ進んでも 不安で 風に吹かれ 雨に打たれ 一人孤?感も ?こらえ 前向けば 不安な心 消えゆく ??く花のように ?空見上げる 新しい光り身?に感 月仰ぎ吹く風に抱かれ れば 胸の? 見えくる 希望の扉 たえ回り道でも 自分の心信 胸に蒔いた種は いつの日か花?く 道に迷い ?

靑い瞳 SAKAMOTO MAAYA

제목: 靑い 노래: 坂本眞綾 출원: 天空のエスカフロネ だきしめないで わたしの あこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘.

ずっと ずっと (오래오래) Yonekura Chihiro

ずっ ずっ 想いがあふれた 優しいコドウ 聞いいた 凍えた手のひら 温めあげる 毛布に包まったココロは きっありのままだから 眠るまでそばにい重ねた 降り積もる白い夜 温かい声 ただ腕の中 泣きたくなる いつまでもこの温もり 消えないように ずっ ずっ 分かっいるのに ごめんね 困らせばかりだね わがまま叱っくれる 優しさが嬉しかった

ふたつの願い(두가지 소원) Unknown

ふたつの願い(두가지 소원) 디엔엔젤 22화 삽입곡 (리쿠.리사 테마곡) そっ そっ 소옷토 소옷토 히토미 토지테 君いる 키미오 칸지테이루 가만히 눈을 감고 너를 느끼고 있어 また 風に 誘うわれ 마타 카제니 사소와레테 또다시 바람에 이끌려 ひり 空 見上げる 히토리 소라오 미아게루 혼자서 하늘을

ふたつの願い(두가지 소원) Unknown - 일본 (210)

ふたつの願い(두가지 소원) 디엔엔젤 22화 삽입곡 (리쿠.리사 테마곡) そっ そっ 소옷토 소옷토 히토미 토지테 君いる 키미오 칸지테이루 가만히 눈을 감고 너를 느끼고 있어 また 風に 誘うわれ 마타 카제니 사소와레테 또다시 바람에 이끌려 ひり 空 見上げる 히토리 소라오 미아게루 혼자서 하늘을

SONG FOR YOU Paris Match

僕はまた思い出ししまうよ 君のこ ?せた月 眺めも孤?(ひ)りでは切ないのに ひそやかなあの夢の音 五線譜に浮かべ夜更けに口ずさんだ 見つめ の中で微笑(わら)おう ?えない季節には花の雨のように ?けるよ唄 優しい君の唄 ?かに眠れ 全の哀しみまで 僅かな一瞬(き)でも 僕はまた小さな未?見つけ?

靑い瞳 (푸른 눈동자) SAKAMOTO MAAYA

その あおい ひみ うつくしい おろかさ 그 푸른 눈동자, 아름다운 어리석음. あなたの なにもかも きせきだ しんた 너의 모든것이 기적일거라 믿었었지. ひは ゴンドラに のりただよい ながれる 사람은 곤돌라를 타고 이리저리 떠도는 존재. であい そし わかれ みかい まなつ 만남, 그리고 이별의 짧은 여름.

瞳をとじて(눈을 감아요) Hirai Ken

(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

靑い瞳(푸른눈동자) 에스카플로네 OST-坂本眞綾-

その あおい ひみ うつくしい おろかさ 소노 아오이 히토미 우쯔쿠시이 오로카사 그 푸른 눈동자, 아름다운 어리석음. あなたの なにもかも きせきだ しんた 아나타노 나니모카모 키세키다또 신지타 너의 모든것이 기적일거라 믿었었지.

靑い瞳 [푸른눈동자] 坂本眞綾

だきしめないでわたしのあこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘 나의 그리운 사람이여 ひそかなうでのなかこのままでいいから 히소카나 우데노나카 코노마마데 이이카라 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까 そのあおいひみうつくしいおろかさ 소노 아오이 히토미 우쯔쿠시이 오로카사 그 푸른 눈동자 아름다운 어리석음 あなたのなにもかもきせきだしん

靑い瞳(Remix) Sakamoto Maaya

히소카나 우데노나카 코노마마데 이이카라 その あおい ひみ うつくしい おろかさ 그 푸른 눈동자, 아름다운 어리석음. 소노 아오이 히토미 우츠쿠시이 오로카사 あなたの なにもかも きせきだ しんた 너의 모든 것이 기적일거라 믿었었지.

Hitomiwo zite/ 瞳をとじて Hirai Ken

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いやめ 重いカ-テン開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

瞳をとじて (Less Vocal) Hirai ken

作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いやめ 重いカ-テン

瞳を閉じて心のまま僕は君を想う 후지 슈스케 (카이다 유키)

후지 슈스케 (카이다 유키) - 心のまま僕は君想う 今 心のまま 僕は君想う… 이마 히토미오 토지테 코코로노마마 보쿠와 키미오 오모우… 지금 눈을 감고 마음속으로 나는 너를 생각해… 歸り道 交差点の向こう 君がいた 카에리 미치 코우사텐- 무코우 키미가이타 돌아가는 길의 교차점에 네가 있었어 長い髮が 風踊る 나가이

瞳を閉じて 心のまま 僕は君を想 후지

心のまま 僕は君想う 지금 눈을 감고 마음속으로 나는 너를 생각해 甲斐田ゆき 카이다 유키 今 心のまま 僕は君想う… 이마 히토미오 토지테 코코로노마마 보쿠와 키미오 오모우… 지금 눈을 감고 마음속으로 나는 너를 생각해… 歸り道 交差点の向こう 君がいた 카에리 미치 코우사텐- 무코우 키미가이타 돌아가는 길의 교차점에

Lonely Stars (Japanese Ver.) 승관

星のいない夜には 僕思い出し欲しい Oh yeah 強がるこで自分 もう守らなくもいいよ (Lonely hearts) 君世界 (Lonely hearts) 僕は僕もっ好きになれるよ 触れ合うたびに わかり合える喜び 重ね行きたい永遠に We’re lonely stars 今 離れも 煌めき君のもへ いつかは叶うのかな 巡り巡る宇宙の先で We’re lonely

Twin Memories 코우다 마리코(國府田 マリ 子)

1、想い出光る街は 青い影映す 夢デジャブ よみがえる瞬間に 舞い上がれ未来へ 気持ち後押しく 闇照らすのは誰 教え れば今 遥かな 異国辿る素敵な旅がはまる 心の扉開く 見果ぬ 永遠の都市ソルティアスまでふたりCarry on 2、流れる星の川に

Starting again - TV애니메이션 「로스트 유니버스」 이미지송 Hoshi Soichiro

なく広がる闇の奥で 砕け散った星屑が流れ 再び輝き 放つため 息潜め 瞬間(き)待ちわびる 手放した夢たちは 次へのパスポートさ 世の中はいつだっ いいこばかりゃなく でもどうやら 捨たモンでもないらしい つらい事ばかりゃない そう微笑んだ 心に刻んで 孤独でも 一人ゃない 見えない愛 揺れ惑う心共に生きいく 白い帆もう一度 宇宙(ソラ)に掲げ行こう ここからはまり

Starting again Hayashibara Megumi, Souichirou Hoshi

なく広がる闇の奥で 砕け散った星屑が流れ 再び輝き 放つため 息潜め 瞬間(き)待ちわびる 手放した夢たちは 次へのパスポートさ 世の中はいつだっ いいこばかりゃなく でもどうやら 捨たモンでもないらしい つらい事ばかりゃない そう微笑んだ 心に刻んで 孤独でも 一人ゃない 見えない愛 揺れ惑う心共に生きいく 白い帆もう一度 宇宙(ソラ)に掲げ行こう ここからはまり

瞳をとじて[눈을 감고서] 平井堅

ぬくもりた いつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이쯔모노 세나카가 츠메타이 언제나 따스함을 느꼈었던 내 등이 차가워요. 苦笑いやめ 重いカ-テン開けよう 니가와라이오 야메테 오모이 카아텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 짓고서 무거운 커튼을 열어봐요.

瞳の住人 LArc~en~Ciel

の住人 作詞:hyde 作曲:tetsu 數えきれない…でも少しの歲月は流れ (카조에키레나이.데모스코시노사이게츠와나가레) いったい君の事どれくらい分かっるのかな?

Get Along Together SG워너비

想えばただ傷つけ 떠올리면 그저 상처입어 泣かせた夜もあったね 울게 만들었던 밤도 있었어 こんな僕ではあるけれど 이런 나로 살고 있지만 誰より君愛しいる 누구보다 널 사랑하고 있어 深夜の君の電話 심야의 너의 전화 さみしい声聞けば 슬픈 목소릴 들으면 二人遠く離れいる 둘이 멀리 떨어져 있는 距離がやけに悔しかった 거리가 너무나도 분했어

Get Along Togerther SG워너비

聞けば (사미시이코에오키케바) 슬픈 목소릴 들으면 二人遠く離れいる (후타리토오쿠하나레테이루) 둘이 멀리 떨어져 있는 距離がやけに悔しかった (쿄리가야케니쿠야시캇타) 거리가 너무나도 분했어 もう二度放さない君の (모우니도토하나사나이키미노히토미) 이젠 두번다신 놓지 않아 너의 눈동자 僕は君ずっ守っゆく (보쿠와키미오즛토마못테유쿠)

Hand To Hand U-ka saegusa IN db

難しい事ゃない 誰の心の中でも眠っる 信いける想い そし変えゆけるはずの未来  広がる大地に 笑顔溢れ  眩しい緑に 風が抜けく  揺れる波間に 光が踊っ  今日いう日 変わっいく Hand to Hand  さぁ手繋ごう 温もり知ろう  誰か想う事に 恥る事はないさ  さぁ手繋ごう あなたよう  優しさが満ちくる 愛知ったこの街で

눈을 감고서 (瞳閉じて) ZARD

오쿠니 시마이콘다) 그 날은 주머니 속에 담아 둬요 夢の中で よく見知らぬ街 さまよっいるの (유메노 나카데 요쿠 미시라누 마치오 사마욧테-루노) 꿈 속에서 자주 낯선 거리를 방황하고 있어요…  二人つながっる事 (히토미 토지테 후타리 츠나갓테루 코토오) 눈을 감고, 우리 둘이 이어져 있다는 걸 私に 傳えほしい (와타시니 츠타에테

瞳をとじて / Hitomi Wo Tojite (눈을 감고) Saito Juko

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いやめ 重いカ-テン開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오