가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


不思議の國のスイ-トミント

私ミント 十二歲 魔法エンジェル 虹色笑顔を そっと あなたにトッピング 『しあわせショップ』は が一杯 探しも なんですか (それはスイトミントだよ) おてんば おしゃべり ハ-ブおばさんに そっくりで 困っちゃう (そこがスイトミントだね) もう 友達でしょ 惱んでること ねぇ かくしたって

不思議の國のスイ-トミント OP 笠原弘子

わたしミント 12歲 魔法エンジェル 와따시 민토 쥬니사이 마호우노 엔제르 にじいろ えがおを そっと あなたに トッピング 니지이로노 에가오오 솟또 아나따니 톱핑구 しあわせショップは が いっぱい 시아와세 숍푸와 후시기가 입파이 探「さが」しも なんですか 사가시모노 난데스카 (それは スイ-トミントだね 소레와 스이-토 민토다네 )

不思議の國のスイ-トミント (신비한 나라의 스위트민트) Unknown

スイ-トミント (신비한 나라의 스위트민트) スイ-トミント (신비한 나라의 스위트민트) 作詞 : 眞名杏樹 作曲 : 三浦一年 編曲 : 三浦一年 歌 : 笠原弘子 わたしミント 12(じゅうに)歲(さい) 와다시민토 쥬-니 사이 내이름 민트 12살 魔法(まほう)エンジェル 마호우 노 엔젤 마법의 엔젤 虹色(にじいろ)

不思議の國のスイ-トミントOP 笠原弘子

私(わたし)ミント 12(じゅうに)歲(さい) 내이름 민트 12살 魔法(まほう)エンジェル 마법의 천사 虹色(にじいろ)笑顔(えがお)を 무지개빛 웃는 얼굴을 そっと あなたにトッピング 살며시 당신에게 토핑(topping) 「しあわせショップ」は 「행복의 가게」에는 不(ふしぎ)が いっぱい 신비한게 가득해요 探(さが)しも

뾰로롱 꼬마마녀 일본판 op 스위트 민트

スイ-トミント (신비한 나라의 스위트민트) わたしミント 12(じゅうに)歲(さい) 와타시민토 쥬-니 사이 내이름 민트 12살 魔法(まほう)エンジェル 마호우노 엔제루 마법의 천사 虹色(にじいろ)笑顔(えがお)を 니지이로노 에가오오 무지개빛 웃는 얼굴을 そっと あなたにトッピング 솟토 아나타니 토핑 살며시 당신에게 토핑(topping

魔法のエンジェル★スイ-トミント (不思議の國のスイ-トミント) 笠原弘子

わたし ミント じゅうにさい 난 민트, 열두살난 まほう エンジェル 마법의 천사. にじいろ えがおを 무지개빛 미소를 そっと あなたに トッピング 살짝 당신에게 뿌리겠어요. 'しあわせ ショップ'は '행복의 가게'엔 ふしぎが いっぱい 불가사의가 가득. さがしも なんですか? 무얼 찾으세요?

뾰로롱꼬마마녀 뽀로롱 꼬마마녀 OST

뾰로롱꼬마마녀- 스위트민트(일어판.가/해/독) スイ-トミント (신비한 나라의 스위트민트) わたしミント 12(じゅうに)歲(さい) 와다시민토 쥬-니 사이 내이름 민트 12살 魔法(まほう)エンジェル 마호우 노 엔젤 마법의 엔젤 虹色(にじいろ)笑顔(えがお)を 니쥬이루노 에가오오 무지개빛 웃는 얼굴을 そっと あなたにトッピング

스위트민트 뾰로롱 꼬마마녀

뾰로롱꼬마마녀- 스위트민트(일어판.가/해/독) スイ-トミント (신비한 나라의 스위트민트) わたしミント 12(じゅうに)歲(さい) 와다시민토 쥬-니 사이 내이름 민트 12살 魔法(まほう)エンジェル 마호우 노 엔젤 마법의 엔젤 虹色(にじいろ)笑顔(えがお)を 니쥬이루노 에가오오 무지개빛 웃는 얼굴을 そっと あなたにトッピング

Sweet Mint 만화

わたしミント 12歲 나는 민트 12살 魔法エンジェル 마법의 천사 虹色笑顔を 무지개빛 미소를 そっと あなたにトッピング 살짝 당신께 토핑 {*역주1} 『しあわせショップ』は 『행복의 가게』는 がいっぱい 수수께끼가 가득 探しも なんですか? 뭘 찾고 계신가요?

ミントの夢旅行(不思議の國のスイ-トミント ED) 笠原弘子

星(ほし)が あくびをしてる 별이 하품을 하고 있네 そろそろパジャマに 슬슬 파자마로 着(き)がえる時間(じかん)ね 갈아입을 시간이야 だけど鏡(かがみ)にうつった 하지만 거울에 비추인 ホッペぼつぼつ 뺨의 점들(주근깨) ためいきがでちゃう 한숨이 나와버려 部屋(へや)明(あか)り消(け)して 방의 불을 끄고 どんな夢(

不思議の國 Kuraki Mai

「ミルメッド通り公園白ウサギがこ街に」 「미루멧도토오리노코-엔노시로우사기가코노마치니」 「ミルメッド 거리공원의흰토끼가이거리에」 時計に目を向けると 24 時あわてて扉をあけて 토케이니메오무케루토 24 지아와테테토비라오아케테 시계를보니 24 시당황하면서문을열어 約束君と場所へ 야쿠소쿠노키미토노바쇼에 너와약속한장소로 淚水たまりを飛び越え

不思議の國 kuraki mai

「オハヨウ 又は コンバンハ」 오하요오 마타와 콤방와 " 좋은 아침" 또는 "좋은 밤이에요!

南國 La'Cryma Christi

(みなみくに) ハイビス 花が 丘 上に さくころ 하이비스노하나가 오까노우에니사꾸코로 하이비스 꽃이 언덕 위에 필 무렵 强い 風に 吹かれて たたずんで いる 츠요이카제니후까레떼 타타즌데이루 세찬 바람이 불어와 멈춰서 있네 香り 漂った 不な 島に 카오리타다욧따 후시기나시마니 향기가 감도는 신비한 섬에 幻惑 悅び 溢れてるよ

ROMA UA

ほら見てな模樣 호라미테후시기나모요- 어머나봐요신기한모양 見たことない 미타코토나이 본적없는 こリズムやこメロディ 코노리즈무야코노메로디 이리듬과이멜로디 目うら目が覺める 메노우라노메가사메루 눈저뒤에있는눈이떠져요 音樂ふたをあける 온가쿠노후타오아케루 음악의뚜껑을여는 な力 후시기나치카라 신기한힘 ふるえる

不思議ね ZARD

출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 夏風が素肌にキスしてる (나츠노 카제가 스하다니 키스시테루) 여름 바람이 맨살에 키스하고 있어요 流れてゆく街竝 (나가레테 유쿠 마치나미) 흘러 가는 거리들… すれ違う景色が知らず知らずうちに (스레치가우 케시키가 시라즈 시라즈노 우치니) 스쳐 지나가는 경치가 모르는 사이에 崩れてゆく

暑中お見舞い申し上げます ˚C-ute

暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 まぶたに口ずけ受けてるみたいな 마부타니쿠치즈케우케테루미타이나 눈꺼풀에입맞춤을받고있는듯한 夏太陽はまぶしくて 나츠노히노타이요와마부시쿠테 여름날의태양은눈부셔서 キラキラ渚を今にもあなたが 키라키라나기사오이마니모아나타가 반짝이는물가를지금도그대가 かけてくるしぶきにぬれて

Lover Soul Judy and Mary

だんだんな夜が來て あたしは夢中へ (단단 후시기나 요루가 키테 아타시와 유메노 나카헤) だんだんな夜が來て あなたと夢中へ (단단 후시기나 요루가 키테 아나타토 유메노 나카헤) 墜ちてく天使は 炎を見出してく (오치테쿠 텐시와 호노보오 미다시테쿠) だんだんな夜が來て あたしは夢中へ Wow- (단단 후시기나 요루가 키테 아타시와 유메노

不思議な夜 奧井雅美

(ふしぎ)な夜(よる) 신기한 밤 Ah こんな夜(よる)は ひとりきりで 眠(ねむ)れぬ夜(よる)を過(す)ごす Ah 고은나요루와 히토리키리데 네무레누요루오스고스노 아~ 이런 밤은 혼자서 잠들지 않는 밤을 보내요 さわがしい都會(まち) 逃(に)げれたけど 張(は)りつめるような靜(しず)けさ··· 사와가시이마치 니게레타케도 하리츠메루요오나시즈케사...

愛のしるし Spitz

ヤワなハ-トがしびれる 야와나하토가시비레루  약한 마음이 마비되네 ここちよい針シゲキ 고고찌요이하리노시게끼 기분 좋은 바늘의 자극 理由もないに輝く  와께모나이노니카가야꾸 이유도 없건만 빛나네 それだけが愛しるし 소레다께가아이노시루시 그것만이 사랑의 표지 いつか あなたには 이쯔까 아나따니와 언젠가 그대에게는 すべて 

Cadenza no Mori karak

はるかな 吐息かけら いくつも おりたつ幻 新月夜 ふかく 葉霧瞳はひそかに まばたく 闇夜記憶 風は木々ならして 口笛 遠く遠く 響けよ Cadenza 月影わたって たちこめる夜に まばゆい香り 響けよ Cadenza 月影わたって 銀糸をはる悲しいしらべ ノクターンは かすかな叫び 足音 水晶模樣 ふりむいたそハーフ 遠く遠く 響けよ Cadenza 月影わたって

Rain Horie Yui

창문을 노크하는 雨音で目が覺めた朝は 아마오토데메가사메따아사와 빗소리에 눈을 뜬 아침 肌寒さにふるえながら 하다자무사니후루에나가라 추위에 떨며 あなたを想うよ 아나타오오모우요 당신을 생각해요 胸氣溫が少し上がる 무네노오쿠노키온가스코시아가루 가슴 속의 온기가 살짝 올라가요 雨はなチカラ 아메와후시기나치카라 비는 신비한

國領 sonim

가면 懷かしい感じ風景ね (나츠카시- 칸지노 후-케-네) 그리운 느낌의 풍경이네요… 寂しいね 寂しいけど 少しいい氣分なは 天氣せいかな (사비시-네 사비시-케도 스코시 이이 키분나노와 텡키노 세-카나) 쓸쓸해요, 쓸쓸하지만 조금 기분이 좋은 건 날씨 때문인가요?

Kita Wing Mami Ayukawa

Love Is The Mysteryわたしを呼ぶ 愛はミステリィ な力で 映画シーンように すべてを捨ててく Airplane 北ウイング 彼もとへ 今夜ひとり旅立つ いちどはあきらめた人 心区切り Teardrops 都会(まち)灯り ちいさくなる 空上で 見降ろす 夢中をさまようように 夜をよぎり 追いかけて 夜間飛行(ミッドナイトフライト) Love Is The Mystery

魔訶不思議アドベンチャ- 드래곤볼

胸わくわく愛が GISSIRI 가슴 두근거리는 사랑이 가득 무네와쿠와쿠노아이가 깃시리 色とりどり夢が DOSSARI 색깔만발의 꿈이 듬뿍 이로토리도리노유메가 돗사리 こどこかで ひかってる 이 세상의 어딘가에서 빛나고 있어 고노요노도코카데 히카앗테루 そいつ見つけにゆこうぜ·Boy 그들을 찾으러 가자, 소년이여 소이츠미츠케니유코오제 보이 妖怪變化

Shinpi Shugi Haruhi Aiso

神秘主義 ずっと前 どこかですれ違っていても 偶然という言葉でかたずけられてる 忘却水 人は皆 飲み干して 記憶を持たずに 生まれ来るという 碧水面がざわめいた 嵐プールサイド 空は怪しげな紫に光ってた 途切れた記憶 つなぎたい 同じ夢何度も 夜明け前 目が覚める な体験 (こと) 私に何を教えたい 空を引き裂いて駆け抜ける 稲妻が今 プールサイド 子供達声 重なって響

Wonder Land Mami Ayukawa

都会(まち)は国 Wonder land! Yes, My Wonder land! 見つけた 魔法ドア まばたきすればドラマ中にいる 新しい季節新しい私 ベージュ色ノイズさえ ダンサブルな音楽香り Wonder land! Oh, My Wonder land! ため息は夢熱さ Wonder land! Yes, My Wonder land!

Fushigi na Mahoubin Man Arai

魔法瓶 あけたら 虹が出た ㋮ 魔法瓶 あけたら 虹が出た あ〜 俺せいじゃない 魔法瓶 あけたら ワニが出た ㋭ 魔法瓶 あけたら ワニが出た あ~ 俺せいじゃない 魔法瓶 あけたら 月が出た ㋒ 魔法瓶 あけたら 月が出た あ~ 俺せいじゃない 魔法瓶 あけたら 汽車が出た ビ 魔法瓶 あけたら 汽車が出た あ~ 俺せいじゃない 魔法瓶 あけたら お湯が出た ン 魔法瓶 あけたら お湯が

はんぶん不思議 CoCo

夕陽ににしむ こ川べりで そっと肩をならべて 저녁노을에 물드는 이 강가에서 살짝 어깨를 나란히 하며 草野球を見ている 圖書館から歸り道 풋내기 야구를 보고 있어요 도서관에서 돌아오는 길 あなたはル-ル說明ばかり 夢中になってるから

はんぶん不思議 CoCo

夕陽ににしむ こ川べりで そっと肩をならべて 저녁노을에 물드는 이 강가에서 살짝 어깨를 나란히 하며 草野球を見ている 圖書館から歸り道 풋내기 야구를 보고 있어요 도서관에서 돌아오는 길 あなたはル-ル說明ばかり 夢中になってるから

2AM Karasawa Miho

見つめ合ってるクラブから歸ったあたし 미츠메앗테루크라브카라카엣타아타시 서로를바라보고있어요클럽에서돌아온나 深夜2時 신야2지 심야2시 メ-ルも携帶もない便な星は 메-루모케-타이모나이노소노후벤나호시와 메일도휴대전화도없는그불편한별은 お金だけはあったみたいわからないわ 오카네다케와앗타미타이와카라나이와 돈은있었는가봐요모르겠어요

酒と?と男と女 (술과 눈물과 남자와 여자) Hikari Aoki

でもと疲れてないわ。 機?でも貴方事をずっと ってたからかしら? 南米は初めてだけど?かしい香りがするわね。 ブエノスアイレスでタンゴを見た。 \"今、こ時\"を生きてる彼女たちに心を打たれたわ。 今夜はマルベックを?みながらこ 歌を歌うわね。

國道127號線の白き稻妻 Kishidan

(원문) ちょうど三年前 こ道を疾走った夜 昨日に 今 はっきりと蘇る 耳をつん裂くな あ爆音が大好きだった 制パンチ哀しい天使達 俺達はいつだって孤だった ONE, TWO, SEVEN, Daaaaaaaaaa!!!!

月のワルツ[달의 왈츠] 諫山實生[이샤야마 미오]

ワルツ (달의 왈츠) こんなに月が蒼い夜は 콘나니 츠키가 아오이 요루와 오늘처럼 달빛이 푸르른 밤에는 なことが起きるよ 후시기나 고토가 오키루요 알 수 없는 일들이 일어나죠. どこか深い森中で 도코카 부카이 모리노 나카데 어딘지 모를 깊고 깊은 숲에서 さまよう わたし 사마요우 와타시 헤매고 있는 거죠.

月のワルツ (달의 왈츠) 諫山實生[이샤야마 미오]

ワルツ(달의 왈츠) こんなに月が蒼い夜は 콘나니 츠키가 아오이 요루와 오늘처럼 달빛이 푸르른 밤에는 なことが起きるよ 후시기나 고토가 오키루요 알 수 없는 일들이 일어나죠. どこか深い森中で 도코카 부카이 모리노 나카데 어딘지 모를 깊고 깊은 숲에서 さまよう わたし 사마요우 와타시 헤매고 있는 거죠.

Yume no Fushigi na Labyrinth Altessimo

瞼(ひとみ)閉じてさあ行こう 始まってゆく世界へ 冒険ドア開こう 僕らと つま先空へ 翼生やして どこへ向かうか分からなくても あ摩訶 眠らない森抜けて 妖精 踊りを見て 夜隙間に 迷いこむ歌になろう まだ遠い 夜明けまで ここはすべてが自由になる場所 月が去るまで ねえ 君と彷徨いたいラビリンス ラッパ吹いた ネコがいた 後ろついてゆこう ひょいとシンバルに飛び乗って 海上漕ぎ出

Sorezore no Labyrinth Haruhi Aiso

それぞれ迷宮(ラヴィリンス) 風絨毯が朝日無邪気な光に踊る 揺れる海上 金色棘を撮りまいた 遠い夜空に ひとすじ飛行機雲落書き ずっと見ていたら 眩しさに慣れてしまうわ 傷つくことだけじゃ 優しい女には なれるはずもないおかしいね 急いで愛してた あ目が胸を刺す 甘くて痛いは何故な…… * 空を切り取って 優しさ雨を降らせましょうか 答 探してるそれぞれ迷宮(ラヴィリンス

いつも何度でも - (센과 치히로의 행방불명) (언제나 몇 번이라도) Namy

呼んでいる胸どこか奧で いつも心踊る夢を見たい 悲しみは數えきれないけれど そ向こうできっとあなたに會える 繰り返すあやまちたびひとは ただ靑い空靑さを知る 果てしなく道は續いて見えるけれど こ兩手は光を抱ける さよならとき靜かな胸 ゼロになるからだが耳をすませる 生きている死んでゆく 花も風も街もみんなおなじ 呼んでいる

ファンタジスタ★ガール The Indigo

キラキラ世界  連れてってくれる彼女は 想像もつかないいつもミラクルさ まるで傳說少女ね アリスね 誰もまね出來ない イマジネ-ションさ 魔法穴に落ちても ウサギさんと踊り續けて ファンタジスタ☆ガ-ル Wow Wow ファンタジスタ☆ガ-ル Yeah Yeah マイペ-スなは そう 自由であるがまま ファンタジスタ☆ガ-ル Wow Wow

Momoiro Toiki Mami Ayukawa

咲かせて咲かせて桃色吐息 あなたに抱かれてこぼれる華になる 海色にそまるギリシャワイン 抱かれるたび 素肌 夕焼けになる ふたりして夜にこぎ出すけれど だれも愛国を見たことがない さびしいもはあなた言葉 異国ひびきに似て 金色 銀色 桃色吐息 きれいといわれる時は短かすぎて 明り採り窓に月は欠けてく 女たちはそっとジュモンをかける 愛が遠くへと行かないように きらびやかな

Sunny Smiley Days Atsuko(CV:Ryoko Ono)

飛び交う個性行方 おかまいなしあっちこっちに 広がりは無限大 参加型トモダチ輪 自己主張は苦手 でも割とたしんでいるよ every day うまれかわる空 毎日何かがおこる  自然にこぼれる 笑顔が居心地いいね 同じならうれしいな 誰が言い出したかは 途中からどうでもよくて 弾んでく会話謎 正論はいつも迷子 控えめなもきっと 必然スパイスなかな?

STRUGGLING IN THE KOTATSU NEWEST MODEL

君にしがらみこびりついてる 上下左右振り回されて 居場所を誰が決めるか? 君くすぶり発火しないよ 遠いクニへ夢はデカイよ 始まることがない (何もしないね) OH! 

オンナ、哀しい、オトナ 섹시오토나쟌

言うけど (온나와코이오스루타비고토 키레이니나루토민나와이우케도) 여자는 사랑을 할 때마다 예뻐진다고 모두 말하지만 ほかに揺れるこ想いは 真夏空に 燃え上がるだけ (호노카니유레루코노오모이와 마나츠노소라니모에아가루다케) 어렴풋이 흐르는 이 마음은 한여름의 밤에 타오를뿐 鏡見るが怖いよ 女は恋する ボサノバ (카가미미루노가코와이요

午前3時のオプ (3.A.M. OP) Lisa

午前3時熱く焼けたアスファルトから 고젠산지노아쯔쿠야케타아스화루토카라 오전3시의 뜨겁게 달궈진 아스팔트로부터 曲がり角まで逃げる頃は ほら崩れ出す 마가리카도마데니게루코로와 호라쿠즈레다스 모퉁이까지 도망칠 적에는 이것 봐 무너져내려 笑え笑え笑い飛ばせ 僕たち目は見えすぎて 와라에와라에와라이토바세 보쿠타치노메와미에스기테 웃어 웃어 웃어넘겨 우리들의

ニュ―·ム―ンに逢いましょう Wimk

瑠璃色ベ-ルをまとい 月影に秘密をあずけ (루리이로노 베-루오 마토이 츠키카게니 히미츠오 아즈케) 보랏빛 푸른색의 면사포를 쓰고, 달빛에 비밀을 맡기고 こ都會であなたと出逢う (코노 토시데 아나타토 데아우) 이 도시에서 그대와 만나요… Misty One Night そ鏡 (소노 메노 카가미) 그 눈의 거울로 Misty One Night

サカナ shena ringo

サカナ 사카나 물고기 ちっぽけで汚らしい動物 雌 一体生まれてから二十年弱 生きて来ただろうか 其上 只 易々と 泳いで行くかしら たった今頂戴した言葉 其れ 一体どういう意味を持つですか 「愛している」と云う腕中で 只 易&#12293

rockin ZONE

(올해겨울은어딘가평소완다르다고 매년생각하지만) たぶんあなた存在 私を惑わし狂わしてる 타분아나타노손자이 와타시오마도와시쿠루와시테루 (아마당신의존재는 나를혼란하고미치게해) uh... 2004 world uh... lie lie lie lie 抱きしめていてほしい 強く深く熱い いをもっと 다키시메테이네호시이노 츠요쿠후카쿠아츠이오모이오못토

rocking ZONE

(올해겨울은어딘가평소완다르다고 매년생각하지만) たぶんあなた存在 私を惑わし狂わしてる 타분아나타노손자이 와타시오마도와시쿠루와시테루 (아마당신의존재는 나를혼란하고미치게해) uh... 2004 world uh... lie lie lie lie 抱きしめていてほしい 強く深く熱い いをもっと 다키시메테이네호시이노 츠요쿠후카쿠아츠이오모이오못토

勝手にシンドバッド Southern All Stars

砂まじり茅ケ崎 人も波も消えて 夏い出は ちょいと瞳中に消えたほどに それにしても涙が 止まらないどうしよう うぶな女みたいに ちょっと今夜は熱く胸焦がす *さっきまで俺ひとり あんたい出してた時  シャイなハートにルージュ色が ただ浮かぶ  好きにならずにいられない  お目にかかれて **今 何時? 

オンナ、哀しい、オトナ セクシ-オトナジャン

좀 더 당신을 そばに 感じてしまう それは はじめて 恋よ (소바니칸지테시마우노 소레와하지메테노코이요) 곁에 있다고 느끼게 되어요, 그것은 첫사랑이에요 女は恋をするたびごと 綺麗になるとみんなは言うけど (온나와코이오스루타비고토 키레이니나루토민나와이우케도) 여자는 사랑을 할 때마다 예뻐진다고 모두 말하지만 ほかに揺

Kotatsunai Funso NEWEST MODEL

君にしがらみ こびりついてる 上下左右 振り回されて 居場所を誰が決めるか ★★ 君くすぶり 発火しないよ 遠い国へ 夢はデカいよ 始まることがない (なにもしないね) ★ Oh こたつ内紛争 出られないまま 時が過ぎてゆくよ あきらめゆく 箱中で 今が春でも すぐに夏だよ 今が秋でも すぐに冬だよ おもちゃは ちらかり放題さ ★Repeat 君はいつでも教え説いてる 太っ腹なありがたい