가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


マクトゥーブ(맥투브)~風のうた(바람의 노래)~ Akane Irihi

サライ空に輝く星ひとつ なぜかここに来ることを知ってい気がし 遠い昔眠れる異国町 ぼくはなぜこんなにも憧れるだろ それは 夢中で聴いメロディ… それは 名も知らぬ誰か祈り… が今 海を越えて ぼくを果てなき旅へと誘よ あ星が道を照らす いつかきみに辿り着けると なぜ人は 夢を見なくなってしま そしていつ 運命をあきらめるだろ それは 巡りゆく季節あとに… それは

月と恋文(달과 연애편지) Akane Irihi

つづきを惜しむよに 夏は過ぎて 夜しじまに月が昇る あなを待つこ部屋に 影が伸びて 秋気配が忍び寄る 許されぬ恋といなら せめて今夜はこ月を眺めて 募る想いを歌に詠む 古人に 長すぎる夜を持て余す 許されぬ恋といなら せめてあなもこ月を見ていて まるい月をてひら船に乗せて に揺られてどこへ行こか どこへ行こか どこへ行こ

Little Wing Akane Irihi

いつだって人は孤独で 足早に時は過ぎゆく あれはも ずっとずっと前こと みんなこ家を去って行っ 燃えあがる炎中に 思い出が浮かんでは消えて ここで何を待っていんだろ こんなにも永く ひとり ここは森一軒家 こ家と森が私世界 ここへ来る人は誰もいないけど 退屈なんて思っていない 今朝はいつもより早く目が覚めから 森外れ古い教会に住んでいる 口きけない牧師さんに 焼

霜月(서리 내리는 밤의 달) Akane Irihi

私がこ町に今日来てることを あなは知らない 初めて見る景色なに なぜか帰ってきい 訛りあるあかな言葉が まわりで聴こえて あなが見てる街並みが 目前に広がってく 生まれ育っ町を飛び出して ひとりで暮らす私には 卒業して故郷へ帰るなんて 思えなかっ 住み慣れ部屋床に寝転んで ぼんやり空を見ていら なんとなくあなに会いくなって ここに来 子供ちが自転車で はしゃぎながら

家族記念日(가족기념일) Akane Irihi

リビングで過ごすよなあぬくもりを 最後時に叶えてあげかっ 久しぶりに今日 家族が揃ね これからは今日が 家族記念日 あな思い出をみんなで話そ あな好きなお花と香りに包まれて 穏やかなそ寝顔もれしそで 不意に涙があふれてしま これからは今日が 家族記念日 乗り越えるんじゃなく 素直なきもちで 離れていても 家族記念日 流れてゆく時を一緒に刻も いつ日か笑顔で 家族記念日

仮面男(가면남)(Ballad ver.) Akane Irihi

動けなかっ 明かりも点けず 後ろ手にドア鍵を掛け 薄暗い部屋 脅えるよに顔に手をあて 床に滑り落ちる仮面を見つめながら 僕はそれを踏み潰し 襲いかかる見えない渦に 何もかもが呑み込まれてく 崩れそな僕心が 叫び続けて息もできない いつからだろ 幼い僕は服を着るよに仮面を付け クラス中で 家族前で 素顔を隠しことを覚えて大人になるびに 僕顔は歪んでゆく 身体中に焼

星空のクリスマス(별하늘의 크리스마스) Akane Irihi

降らない 都会クリスマス こ街で迎えて 10 年が経つ あなと出逢って 恋に落ち夜 導かれるよに 時を重ね 今夜 静かに思い出が降りつもる Merry Christmas 人はきっと だひとりと出逢めに生まれてき こんな夜はそばにいい ずっと離さないでいて 「今年ももすぐ終わってしまね」 少し寂しそに あながつぶやく 星空見上げて まだ見ぬ日々を想 何も言わず そっと

エピローグ(에필로그) Akane Irihi

長い長い夜が明けるよに もりがひとつ終わりを告げる 腑に落ちないことも 謎意味も そままに でもほんとはまだつづきがあって 主人公はどこかで今も生きてるとしら それは筋書きない もひとつストーリー 動き出すよ あぁ どんなに辛く悲しいことが訪れとしても 終わりじゃないから 別れは涙あとに必ず 新しい日々出会いを運んでくれる 誰もが孤独を胸に抱えて 果てしない道をさまよ運命

星空を見上げて(별하늘을 바라봐) Akane Irihi

そらどこかに あながいる星がある そんな気がするは 涙が出るから 人がまだ生まれる ずっと前り はじまりとおわり ふしぎなおはなし Sunrise-Sunset Sunny-Rainy Smiling-Crying Hello-Goodbye 「泣かないで…」 も一度あなに会いい… 星ちはささやく 「どんなときも いつ日も とえ見えなくても 見守ってるから そばにいるから

바람의 노래 헌터x헌터

헌터X헌터 바람의 노래 きいね 들은 거군요 키이타노네 だいちに そよぐ かぜ こえ 대지에 산들거리는 바람의 목소리 다이치니 소요구 카제노 코에 とおい きおく よびさます 머나먼 기억을 불러 일으켜요. 토오이 키오쿠 요비사마스 おぼえてる? 기억하나요? 오보에테루?

바람의 노래 [風のうた] 헌터x헌터 - 1기ED

きいね [키이타노네] 들은 거군요 だいちに そよぐ かぜ こえ [다이치니 소요구 카제노 코에] 대지에 산들거리는 바람의 목소리 とおい きおく よびさます [토오이 키오쿠 요비사마스] 머나먼 기억을 불러 일으켜요. おぼえてる? [오보에테루?] 기억하나요?

風のうた-바람의 노래 本田美奈子

きいね 키이타노네 들은 거군요 だいちに そよぐ かぜ こえ 다이치니 소요구 카제노 코에 대지에 산들거리는 바람의 목소리 とおい きおく よび さます 토오이 키오쿠 요비 사마스 머나먼 기억을 불러 일으켜요. おぼえてる? 오보에테루? 기억하나요?

風の花 花*花

雪深き さみしい冬が 유키부카키 사미시이 후유가 (깊은 눈에 쌓인 쓸쓸한 겨울이) もじき終わるでしょ 모우지키 오와루데쇼 (머지않아 끝나겠지요) 額く 冷い音が 호오타타쿠 츠메타이 오토가 (뺨을 두드리는 차가운 소리가) 背中を見せる 세나카오미세루 (뒷모습을 보이며 멀어지네) 花よ さあ 開くよ 카제노 하나요 사아

風の谷のナウシカ(風の妖精) 安田成美

あな さびしさ ほとりに いて 당신은 외로움의 가장자리에 있어서 ちょっと ブル-に しずんでるね 조금 우울증에 빠져있는 거예요. そんな ときは わしを よんで 그럴 때엔 나를 부르세요. げんきづけて あげるわ 기운을 복돋아 줄께요.

戀ごころ Akane Sugazaki

(き)づかれぬよに 宙(ちゅ)に 消(き)えよとして 끼즈까레누요우니 쭈우니 끼에요우또시떼 눈치 채지 못하게 하늘에 사라지도록 하고 そしてま ホッとするよな せい いっぱい 笑顔(えがお)で 소시떼마따 홋또스루요우나 세이잇빠이노 에가오데 그리고 또 안심하는것 같은 가득 웃는 얼굴로 君(ぎみ)を 見送(みおく)るよ 기미오 미오쿠루요 당신을

風の花 花*花

花 (바람의 꽃) 雪深(ゆきぶか)き さみしは(ふゆ)が 유키부카키 사미시이 후유가 눈덮인 외로운 겨울이 もじき終(お)わるでしょ 모오지키오와루데쇼오 이제 곧 끝나겠지요 頰(ほほ)く 冷(つめ)い音(おと)が 호호타타쿠 츠메타이 오토가 뺨을 두드리는 차가운 소리가 背中(せなか)を見(み)せる 세나카오 미세루 등을 보여요

Another Self Akane Kumada

君が笑顔になる太陽明るさ 勇者な正義感だって 僕一部でも 僕全部じゃない 偶像(イメージ)だけが 自分勝手あるいてく ねぇ 待ってよ トモダチになろ 握手だ another self 抱えきれない傷だって 見せられない危さもね 誰もが持っている 剣かまえ 立っている ヒカリカゲを にじむオトをつぶやく僕を 感じてるは "I am alive" 合図 "僕はこやつ" 断言

戀ごころ Akane Sugazaki

「언제까지나 곁에 있어」라고 ひとことが言えなくて 히토코토가 이에나쿠테 한 마디가 말할 수 없어서 あふれてく戀ごころよ せつない想いは 아후레테쿠 코이고코로요 세츠나이 오모이와 흘러 넘쳐 가는 연정이여 애절한 마음은 氣づかれぬよに 宙に消えよとして 키즈카레누요-니 츄-니 키에요-토시테 눈치 챌 수 없도록 공중에 사라지게 해 そしてま

ボ-イフレンド Akane Sugazaki

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 予想はずれ激しい夕立に 요소-하즈레노하게시이유-타치니 예상에없던격렬한소나기가 急に降られて夢中で走っよ 큐-니후라레테무츄-데하싯타요 갑자기내려열심히뛰었어요 「大げさなドラマみい笑えるよね」って 「오-게사나도라마미타이와라에루요넷」테 「떠들썩한드라마같아웃음이나오네」라며

風のファンタジア 로도스도전기

まよわないわ 모우 마요와나이와 이젠 헤메지않아요. あなと あいめに 아나타토 아이노다메니 당신과 사랑때문에.

風のうた(헌터X헌터 1기 엔딩곡 바람의 노래) 本田美奈子

HUNTER X HUNTER 엔딩 きいね 들은 거군요 키이타노네 だいちに そよぐ かぜ こえ 대지에 산들거리는 바람의 목소리 다이치니 소요구 카제노 코에 とおい きおく よびさます 머나먼 기억을 불러 일으켜요. 토오이 키오쿠 요비사마스 おぼえてる? 기억하나요? 오보에테루?

風の戀人 (Kazeno Koibito - 바람의 연인) Scoobie Do

になびい?が 僕言葉を 燃やしてしまよ 秋陽射しに埋もれ街 今にも消えそな 夢も抱きしめてしまな光 木漏れ日が?れる 銀杏?木に ?ける子供達 明日へ近づく ああ、君が今 笑っ?がしんだ ああ、僕はだ ここにいいんだ になびい?が 僕言葉を 燃やしてしまよ 淡い陽射しに映る君 ?

푸른 바람의 레퀴엠 사무라이디퍼쿄우

が吹き拔け once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會い中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫い You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

황천화의 바람의 나그네 Unknown

선계전 봉신연의 보컬앨범 <가연> Track.7 旅人 (바람의 나그네) 歌: 山岸功(黃天化) さよならは いわずに ゆく (사요나라와 이와즈니 유크) 이별의 말은 하지 않고 간다 じょねんじだい おわり (쇼네음 지다이노 오와리_ 소년시대의 끝 こみち むこは なにが あるだろ (코노

風の旅人(바람의 여행자) ふれあい

旅人(바람의 여행자) テニス 王子樣 エンディングテ-マ 테니스의 왕자 4기 엔딩 테마 작사 大久保 理/川野 淳一郞 작곡 石井 妥師 노래 ふれあい 重(なさ)ねてき 日日(ひび)が 君(きみ)を 少(すこ)しづつ 變(か)えていっ 카사네테키타 히비가 키미오 스코시즈츠 카에테이잇타 반복되어온 나날들이 너를 조금씩 바꾸어갔지 思(おも)い出

ロ-ドス島戰記 (KNIGHT OF LODOSS - 風の歌 -) 草尾 穀

いま そら やみを 방금 하늘의 어둠을 きりさい ひかり 갈랐던 빛이 ながれこむ あさやけに 흘러들어간 아침놀에 ちへいは めざめる 지평선은 눈을 뜬다. そめに つし 그 눈에 비친 とり はばきに 새의 날개짓에 しかめる あらしい 확인하는 새로운 はじまりを 여행의 시작.

風のプリズム (바람의 프리즘) Hirosue Ryoko

무지개를 넘어 반짝이는 프리즘 こんなひろい空(そら)下(し)で 콘나히로이소라노시타데 이런 넓은 하늘아래에서 胸(むね)を震(ふる)わせ未らいを感(かん)じてる 무네오후루와세라이오카응지테루 가슴을 흔드는 미래를 느껴 いつか夢(ゆめ)をせて  이츠카유메오노세테 언젠가 꿈꿔온 空翔(そらか)ける(かぜ)になりい 소라카케루카제니나리타이

風のららら -TV On Air Version- Kuraki Mai

に 君を感じて 바닷바람에 당신을 느끼며 銀色波に 二人とけてしまいそ 은색의 파도에 두사람 녹아버릴것 같아 こまま時間よ止まれと 街が 遠く小さく 見えるよ 이대로 시간이 멈춘듯 도시가 멀고도 작게 보여요. も離さない 君に決めよ 더이상 떨어져 있지 않을거예요, 당신으로 결정했어요.

봉신연의-바람의나그네 Unknown

(かぜ)旅人(びびと) [바람의 나그네] さよならは 言(い)わずに 行(ゆ)く 少年時代(じょねんじだい) 終(おわ)り 사요나라와 이와즈니 유쿠 쇼네은지다이노 오와리 [이별의 말은 하지 않고 간다 소년시대의 끝] こ 道(みち) むこは 何(なに)が あるだろ 코노 미찌노 무코-와

風の旅人 (바람의 나그네) 황천화(黃天化)

さよならは いわずに ゆく (사요나라와 이와즈니 유크) 이별의 말은 하지 않고 간다 じょねんじだい おわり (쇼네음 지다이노 오와리_ 소년시대의 끝 こみち むこは なにが あるだろ (코노 미찌노 무꼬-와 나니가 아루노 다로오) 이 길이 향하는 곳에는 무엇이 있을까 だいすきな まちを はなれ (다이스키나 마치오 하나레)

風のららら -Instrumental- Kuraki Mai

倉木麻衣 - ららら(바람의 라라라) 潮に君を感じて 바닷바람에 너를 느끼며 (시오카제니 키미오 칸지테) 銀色波に二人とけてしまいそ 은색의 파도에 둘이 녹아버릴 것 같아. (깅이로노 나미니 후타리 토케테시마이소오) こまま時間よ止まれと 이대로 시간이 멈추기를.

風のららら / Kaze No Lalala (바람의 라라라) Kuraki Mai

離さない 君に決めよ 이제 놓치지 않아.

Kazeno Rarara / 風のららら Kuraki Mai

に君を感じて 호숫가에 부는 바람에 너를 느껴서 시오카제니 키미오 칸지떼 銀色波に二人とけてしまいそ 은빛의 파도에 우리 둘 녹아버릴 것 같아 긴이로노 나미니 후따리토케떼시마이소오 こまま時間よ止まれと 이대로 시간이여 멈춰라 라고 고노마마 지간요 토마레또 街が遠く小さく見えるよ 마을이 멀리 작게 보여요 마치가 토오꾸치이사꾸미에루요 も

ぼくの朝 福山雅治

まだ明けきれない 空に殘る 마다아케키레나이 소라니노코루 아직 다 밝지 않은 하늘에 남은 歸れない三日月 星歌 카에레나이미카즈키 호시노우타 돌아갈 수 없는 초승달과 별의 노래 やわらかな光 窓外に 야와라카나히카리 마도노소토니 부드러운 빛, 창문 밖에 搖れる木木ささやく 歌 유레루키기사사야쿠 카제노우타 흔들리는 나무, 속삭이는 바람의

そよ風のハ-モニ- 산들바람의하모니 호리에유이 (시라카와 코토리)

そよハ-モニ- (산들바람의 하모니) 소요카제노하모니 -호리에 유이(시라카와 코토리役) 心羽を癒す そよ 코코로노하네오이야스 소요카제 마음의 날개를 치유해주는 산들바람. 櫻下 めぐり會え 사쿠라노키노시타 메구리아에타 벚나무 아래서 우연히 만났죠.

そよ風のハ-モニ- (산들바람의 하모니) 호리에 유이

羽を癒す そよ 마음의 날개를 치유해주는 산들바람. 櫻下 めぐり會え 벚나무 아래서 우연히 만났죠. 優しいひととき 胸を暖め 온화한 한때. 가슴을 따스하게 해주었죠. 大切な人と 呼んでしまってもいいですか 소중한 사람이라고 불러도 괜찮을까요? ささやきが 微笑みを誘 바람의 속삭임이 미소를 불러내요.

風の傳言 / Kazeno Dengon (바람의 전언) Hitomi

なつかしいメロディ-ラジオから不意に流れ出して 나츠카시이메로디-라지오카라후이니나가레다시테 그리운멜로디라디오에서불현듯흘러나와요 今まで忘れてな遠い記憶 이마마데와스레테타마보로시노요-나토오이키오쿠 지금까지있고있던환영과같은먼기억 どこかで途切れ聲が胸奧によみがえる 도코카데토기레타키미노코에가무네노오쿠니요미가에루 어디선가끊어진그대의음성이가슴속에서되살아나요 想いを

푸른 바람의 희망 드래곤볼Z

Blue Winds Of Hope(푸른 바람의 희망) 드래곤볼 Z 트랭크스 스페셜 엔딩 危險奴らがホラ接近遭遇 키케은노야츠라가호라세엣키은소우구우 어이, 위험한 녀석들이 다가오고 있어 僕ら味方はそさ無鐵砲 보쿠라노미타카와소오사무테엣포오 우리편은 그렇게 무대포로 歷史なんて信じないだから 레키시나은테시은지나이다카라 역사 같은 것은

風のららら Kuraki Mai

倉木麻衣 - ららら(바람의 라라라) 潮に君を感じて 바닷바람에 너를 느끼며 (시오카제니 키미오 칸지테) 銀色波に二人とけてしまいそ 은색의 파도에 둘이 녹아버릴 것 같아. (깅이로노 나미니 후타리 토케테시마이소오) こまま時間よ止まれと 이대로 시간이 멈추기를.

風のららら 倉木麻衣

倉木麻衣 - ららら(바람의 라라라) 潮に君を感じて 바닷바람에 너를 느끼며 (시오카제니 키미오 칸지테) 銀色波に二人とけてしまいそ 은색의 파도에 둘이 녹아버릴 것 같아. (깅이로노 나미니 후타리 토케테시마이소오) こまま時間よ止まれと 이대로 시간이 멈추기를.

風唄 森山直太朗

欲望波に夕蕩 一輪花 (요쿠보-노 나미니 타유토- 이치린노 하나) 욕망의 파도에 흔들리는 한 송이 꽃 紅地平に燃ゆる 一片詩 (쿠레나이노 치헤-니 모유루 히토히라노 우타) 붉은 지평선에 피어오르는 한 장의 편지… 絶望果てに射し入る 一縷光 (제츠보-노 하테니 사시이루 이치루노 히카리) 절망의 끝에 비치는 한 줄기의 빛 流るる雲を

바람의 나그네 봉신연의

さよならは いわずに ゆく (사요나라와 이와제니 유꾸) 작별인사는 하지 않고 갈거야 しょねんじだい おわり (쇼우넨지다이노 오와리) 소년시대의 끝 こ みち むこは なにが あるだろ (코노 미찌노 무꼬-와 나니가 아루노다로-) 이 길 저편에는 무엇이 있을까 だいすきな まちを はなれ (다이스끼나 마찌오 하나레) 좋아하는

風のララバイ 森山直太朗

지난 패밀리 레스토랑에 화려해지는 星占いも当てにしちゃいないよ 호시우라나이모아테니시챠이나이요 별점도 믿지는않아요 偶然一致 必然は不一致 구-젠노잇치 히츠젠와후잇치 우연의 일치 필연은 불일치 に踊るフリスビーが輝き中へ世界を誘 카제니오도루후리스비-가카가야키노나카에세카이오사소우 바람에 춤추는 Frisbee가

風の記憶 (바람의 기억) 熊木杏里 (쿠마키 안리)

青い地球が 私胸に 아오이 치큐우가 와따시노 무네니 푸른 지구가 내 가슴에 夜に浮かぶ 満月をくれ 요루니 우카부 만게츠오 쿠레따 밤에 뜨는 보름달을 선물해줬어 大地花が 私胸に 다이치노 하나가 와따시노 무네니 대지에 핀 꽃이 내 가슴에 沈まない 太陽をくれ 시즈마나이 타이요우오 쿠레따 저물지 않는 태양을 선물해줬어 人と出会

風の詩 taki & tsubasa

詩 카제노우따 바람의 노래 使い古しているバックパックひとつを持って 츠카이후루시떼이루바쿠파쿠히또츠오못떼 오래 써서 낡은 배낭을 하나 들고 西から東へずっとあてもなく流れ 니시까라히가시에즛또아떼모나쿠나가레따 동쪽에서 서쪽으로 계속 정처없이 유랑했죠 長距離auto bus 窓から見える景色は 쵸-쿄리노 auto bus 마도까라미에루케시키와

ロ-ドス島戰記 (風のファンタジア) SHERRY

まよわないわ 이젠 헤메지않아요. あなと あいめに 당신과 사랑때문에. かぜせい はねを ひろげて 바람의 요정아 날개를 펴서 とき にまを ひかり はやさで はしれ 시간의 골짜기를 빛의 속도로 달려라. あいしあ DESTINY おわり こない よる 서로 사랑할 운명. 끝없는 밤의 모습.

愛の ( 사랑의 노래 ) Misia

あせぬよ (카나데츠즈케테이르 아이가이로아세누요-) [연주를 계속해요 사랑이 퇴색되지 않도록] 舞い散る思いはま 中に流され どこに行くだろ (마이치르오모이와마타 카제노나카니나가사레 도코니이쿠노다로-) [흩어지는 마음은 다시 바람속에 휩쓸려 어디로 가는것일까] 心を覗いて今 探している (코코로오노조이테이마 사가시테이르) [마음을

Glory Colors (風のトビラ/바람의 문) ZONE

가장 소중한 보물이에요 會いい思だけで 淚が溢れ 아이타이 오모우다케데 나미다가 아후레타 만나고 싶다고 생각하는것만으로 눈물이 넘쳐흘렀어요 悲しくないにある淚 初めて知っよ 카나시쿠나이노니 아루 나미다 하지메테 싯타요 슬프지 않은데도 눈물이 나오는 것을 처음으로 알았어요 明日ことは誰も わからないけれど 아시타노 코토와 다레모 와카라나이케레도

바람의 검심OST-무지개 L'Arc en Ciel

時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそなほど透明な聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだし瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자에로 果てしない未來が續いてる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 끝없는 미래가 계속되고 있다

マ-ガレット Hiro:n

マ-ガレットが似合子になって 마-가렛토가니아우온나노코니낫테 margaret가 어울리는 여자아이가 되어 日だまりそばでいつも笑ってい 히다마리노소바데이츠모와랏테타이 햇볕 드는 곳 옆에서 언제나 웃고 싶어 髮を伸ばしてい娘が羨ましくて 카미오노바시테이타아노코가우라야마시쿠테 머리카락을 기르고 있던 그 애가 부러워서 部屋前で