가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


OK! ALL RIGHT! Arashi

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

OK! ALL RIGHT! いいこいを しよう Arashi

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

OK!ALL RIGHT!いい戀しよう Arashi

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

OK! ALL RIGHT! いい戀をしよう Arashi

何氣なく 君が僕の 名前呼ぶ その聲 (아무렇지 않게 네가 나의 이름을 부르는 그 목소리를) 僕は一生 忘れなのさ 胸にだまする (나는 평생 잊을 수 없어 마음에 울려 퍼져) 二人で 時かさねるちに 呼び方も變わるんだろ (둘이서 시간을 되풀이하는 새에 부르는 법도 달라질 거야) ろんな 君の僕呼ぶ聲 體中響かせた (여러가지

明日に向かって..내일을 향해.. Arashi

-A.RA.SHI- ** 明日に向かって 生きてくのさ (아시타니 무카앗떼 이키떼유쿠노사) 先の事なんて 誰も知らな (사키노 코또난떼 다레모 시라나이) 僕らの明日へ飛んで行くのさ (보쿠라노 아시타에 토은데유쿠노사) て 今日も日になれ I'm so feel (코오시떼 쿄모 이이히니 나레 I'm sofeel ) 君とれば あの

A Day in Our Life ARASHI

아라시(嵐)-a day in our life 時(とき)は 巡(めぐ)り 日(ひ) めくり [도키와 메구리 히오 메쿠리] 시간은 돌고 하루를 넘기고 君(きみ)は とっくに どか 遠(とお)くに [기미와 독끄니 도꼬까 토오끄니] 너는 벌써 어딘가 멀리 あ- 想(おも) 屆(とど)かな 君(きみ)は も 來()な [아- 오모이 토도까나이

a Day in Our Life Arashi

a Day in Our Life 時(とき)は 巡(めぐ)り 日(ひ) めくり [도키와 메구리 히오 메쿠리] 시간은 돌고 하루를 넘기고 君(きみ)は とっくに どか 遠(とお)くに [기미와 독끄니 도꼬까 토오끄니] 너는 벌써 어딘가 멀리 あ- 想(おも) 屆(とど)かな 君(きみ)は も 來()な [아- 오모이 토도까나이 기미와 모

Arashi Arashi

だからちょっと 重のは Boo That's all right!! 다카라 조옷토 오모이노와 Boo That's all right!! (그래서 조금 무거운 건 Boo 다 좋아!)! それでも時代 極める そさ ボクラは Super boy! 소레데 모지다이오 키와메루 소우사 보쿠라와 Super boy!

A・Ra・Shi(가사&해석&독음) Arashi

だから ちょとおものは Boo! 다카라 쵸이토오모이노하 Boo! 그러니까 약간만 무거운 것은 Boo! That's all right! それでもじだ きわめる 소레데모지다이오 키와메루 그래도 이 시기를 극복하자 そさ ボクらは Super Boy! 소우사 보쿠라와 그래 우리들은 Super Boy!

A.RA.SHI Arashi

だから ちょとおものは Boo! 다카라 쵸이토오모이노하 그러니까 약간만 무거운 것은 우! That's all right! 좋아! それでもじだ きわめる 소레데모지다이오 키와메루 그래도 이 시기를 극복하자 そさ ボクらは Super Boy! 소우사 보쿠라와 그래 우리들은 슈퍼 소년!

RA SHI Arashi

だから ちょとおものは Boo! (다까라 쵸도 오모이노와 부!) 그래서 약간 무거운 것은 Boo! That's all right! それでもじだ きわめる (소레데모 지다이오 키와메루) 그래도 시대를 극복하자 そさ ボクらは Super Boy! (소오사 보쿠라와 수퍼 보이!) 그래 우리들은 슈퍼 소년!

Love Parade Arashi

一番星がきらめき出す夕暮れ 이찌방호시가키라메키다스유구레 별이 가장 반짝반짝 빛나는 해질녘    ネオン浴び行き交人もてるかな 네온아비유키카우히또모코이오시떼루까나 네온 빛을 받으며 오가는 사람들도 사랑을 하고 있을까   微笑む君 ボンヤリと見とれた僕のと 호호에무키미 본야리또미토레따키미노꼬또 미소짓는 너를 멍하니 바라보았던 나   茶化てたけれど

戀はブレッキ Arashi

Breakin' Breakin' my Hearts 離(はな)さな Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が戀()するのは僕(ぼく) 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手に負(お)えな胸騷(むなさわ)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほかの誰(だれ)も見(み)なで迷(ま)わなで 다른 누구도 보이지

夏の名前 Arashi

あの時(とき)と同(おな)じな風(かぜ)が吹(ふ)た 아노토키또오나지요오나 카제가후이따 그 때와 같은 바람이 불었어 君(きみ)の笑顔(えがお)が つまでも来()な 키미노에가오가 이쯔마데모코나이 너의 웃는 얼굴은 언제나 오지 않아 きっと僕(ぼく)たちは れからはつも一緒(ょ) 킷또보꾸따치와 고레까라와이쯔모이-잇쇼

Wish Arashi

は寄り添 마치니아이노우타나가레하지메타라히토비토와요리소이아우 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ僕は君きっとつれてって見せる 카가야키노나카에보쿠와키미오킷토츠레테잇테미세루요 빛속으로 나는 너를 꼭 데려가보일거야 ?は?かなときも??

Kissからはじめよう Arashi

알고 있었던 세상에는 누구 한 사람 없던 존재야 今すぐ抱きめて Kissからはじめ 이마스구다키시메테 kiss카라하지메요-요 지금 당장 꼭 껴안아줘 Kiss부터 시작하자 とた姿にトキめて 린토시타스가타니토키메이테 늠름한 모습에 두근거려줘 21世紀はKissからはじめ 니쥬-잇세이키와 Kiss카라하지메요-요 21세기는 Kiss부터

コイゴコロ Arashi

待ち合わせ場所  (아메가 훗테 마다 마치아와세 바쇼) 비가 왔는데도 아직 약속 장소에 있어 電話 ても ずっと (뎅와 코나이 시테모 코나이 즛토 코나이) 전화가 안와, (전화)해도 오지 않아, 계속 안와 メ-ルても やっぱ (메-루시테모 얍파 코나이) 문자를 보내도 역시 안와  なんでなんで 

戀はブレッキ- Arashi

)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 (테니오에 나이 무나사와기) ほかの誰(だれ)も見(み)なで迷(ま)わなで 다른 누구도 보이지 않아 망설이지 않아 (호카노다레모미나이데모요 와나이데) no no no 最惡(さあく)な週末(まつ)ぐぜん君(きみ)人 (ひと)みで見(み)かけた 최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어

1. Arashi - ナイスな心意気 Arashi

くさらなでやるとやるキュ-トな心意氣 쿠사라나이데야루코토야루요큐-토나코코로이키 변하지않으며해야할일을하지사랑스런마음가짐 わかりにくのはそ見せた yeah 見かけたおりイイで 와카리니쿠이노와소-미세타이제이 yeah 미카케타오시요리이이데쇼- 알기어려운것은보여주고싶어하기때문 yeah 스타일구기는것보단낫잖아 くだらなくってへなちょ

Happiness Arashi

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah 向か風の中で嘆てるりも (무카이 카제노 나까데 나게이떼루요리모) 건너편 바람 속에서 슬퍼하고 있기보다 まく想像すれば (우마쿠이쿠꼬또오 소-조- 스레바) 잘 되어갈 일을 상상한다면 つの日か変わるときが来る (이츠노히까 카와루

二人の記念日 Arashi

ARASHI - 二人の記念日 言出せな事があるけれど 照れくさくて 이이다세나이코토가아루케레도 테레쿠사쿠테 말하지 못한 일이 있지만 어딘지 창피해서 忘れたわけじゃな 大切な事だから 와스레타와케쟈나이 타이세츠나코토다카라 잊어버린 게 아니야 소중한 일이니까 ももそれ持ってたなら 모시모소레오맛테타나라 만약 그걸 기다리고 있던거라면 んな僕

SUNRISE NIPPON Arashi

魂は にあるさ (선라이즈닛폰 츠키누케로 타마시이와 코코니아루사) SUNRISE日本 뚫고나가 영혼은 여기에 있어 ろんな物 ただ作られて 心もなく捨てられてく街 (이론나모노 다다츠쿠라레테 코코로모나쿠스테라레테쿠마치) 여러 것을 그저 만들며 마음도 내다버린 거리 つか 今振り返る 自分が たと思て (이츠카 이마오후리카에루 지분가

SUNRISE日本 Arashi

魂は にあるさ (선라이즈닛폰 츠키누케로 타마시이와 코코니아루사) SUNRISE日本 뚫고나가 영혼은 여기에 있어 ろんな物 ただ作られて 心もなく捨てられてく街 (이론나모노 다다츠쿠라레테 코코로모나쿠스테라레테쿠마치) 여러 것을 그저 만들며 마음도 내다버린 거리 つか 今振り返る 自分が たと思て (이츠카 이마오후리카에루 지분가

사요나라 Arashi

그때 僕は 見えな た (보쿠와 미에나이 유메오이다이테이타) 나는 볼 수 없는 꿈을 말하고 있어 離れてても きっと つまでも 君の思ってと (하나레테이테모 킷토 이쯔마데모 키미노고토오오못테이루요토) 떨어져있어도 반드시 언제라도 널 생각하고 있을꺼라고 言った 心が まさら て たまらな (잇타 코코로가 이마사라

台風 Generation - Arashi Arashi

見えな 夢 た (보쿠와 미에나이 유메오 이다이테이타) 나는 보이지 않는 꿈을 안고 있었어 ☆ 離れてても きっとつまでも (하나레테이테모 킷또 이쯔마데모) 떨어져 있어도 꼭 언제까지나 君の思ってと (키미노 고토오 오못테이루요토) 널 생각하고 있을꺼라고 言った心が まさら (잇타 코코로가 이마사라) 말한 마음이 새삼스럽게

台風 Generation Arashi

見えな 夢 た (보쿠와 미에나이 유메오 이다이테이타) 나는 보이지 않는 꿈을 안고 있었어 ☆ 離れてても きっとつまでも (하나레테이테모 킷또 이쯔마데모) 떨어져 있어도 꼭 언제까지나 君の思ってと (키미노 고토오 오못테이루요토) 널 생각하고 있을꺼라고 言った心が まさら (잇타 코코로가 이마사라) 말한 마음이 새삼스럽게

台風ジェネレ -ション Arashi

너 그 때 <아이바,쇼,준>=僕は 見えな 夢 た (보쿠와 미에나이 유메오 이다이테이타) 나는 보이지 않는 꿈을 안고 있었어 * <아라시>=離れてても きっとつまでも (하나레테이테모 킷또 이쯔마데모) 떨어져 있어도 꼭 언제까지나 君の思ってと (키미노 고토오 오못테이루요토) 널 생각하고 있을꺼라고 言った心が まさら

台風ジェネレ-ション Arashi

너 그 때 僕は 見えな 夢 た (보쿠와 미에나이 유메오 이다이테이타) 나는 보이지 않는 꿈을 안고 있었어 離れてても きっとつまでも (하나레테이테모 킷또 이쯔마데모) 떨어져 있어도 꼭 언제까지나 君の思ってと (키미노 고토오 오못테이루요토) 널 생각하고 있을꺼라고 言った心が まさら (잇타 코코로가

言葉より大切なもの Arashi

切りとったメロディー繰り返た 忘れなに (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉りも大切なものにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理て笑には理由がなさすぎて 强風の中だ (무리시테 와라우니와

01-言葉より大切なもの Arashi

切りとったメロディー繰り返た 忘れなに (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉りも大切なものにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理て笑には理由がなさすぎて 强風の中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

夜風 Arashi

明治通(めじどお)りに連(つら)なった 車(くるま)の一つから見上(みあ)げた 메-지도오리니 츠라낫따 쿠루마노 히토츠카라 미아게따 메이지대로에 연결된 차 한대에서 올려본 暗(くら)すぎる空(そら)流(なが)れてる 白(ろ)雲(くも)に追(お)越()された 쿠라스기루 소라오 나가레떼루 시로이 쿠모니 오이코사레따 지나치게 어두운 하늘을 흐르는 하얀구름에게

愛してると言えない Arashi

てると言えな (아이시테루토 이에나이/사랑한다 말할수 없어) どんな出來事にも 돈나 데키코토니모 어떤 사건에도 それなりに そ 意味があるさ 소레나리니 소오 이미가 아루사 나름대로 그래 의미가 있지 んな謎だらけの若さ 콘나 나조 다라케노 와카사 이런 수수께끼 투성이의 젊음 早くヤメに 하야쿠 야메니 시타이요 빨리

Beautiful Days(Arashi) Orgel☆Collection

空に輝くキラリ 소라니카가야쿠요키라리 (하늘에 빛나요 반짝) 星がじわりにじんでく 호시가지와리니진데쿠요 (별이 살짝 가물거려요) 悲ほどキレイだね 카나시이호도키레이다네 (슬플 정도로 예쁘네) 話てほと 하나시오키이테호시이코토 (말을 들어줬으면 하는 것) あれもれもあるけれど 아레모코레모아루케레도 (저것도 이것도 있지만)

君のだめに僕かいる Arashi

つもと同じ 街角に立ってる 이쯔모또 오나지 마찌까도니 탓테루 (어느때와 같이 길모퉁이에 서있었지) そてる? ?く道わからなの? 소우 나니오 사가시떼루? 아루쿠미찌 와카라나이노? (그렇게 무엇을 찾고 있니? 걷던길 잊었니?)

いま愛を語ろう Arashi

他の誰かと比べたり目と目合わさずに會話たり 호카노 다레카토 쿠라베타리 메토 메아와사즈니 카이와 시타리 (다른 누군가와 비교하거나 눈과 눈을 맞추지 않고 대화하거나) 解ったな 顔て 와캇타요나 카오오시테 (이해한다는듯한 얼굴을 하고) 戀愛の半ばでみんなハマルね 렌아이노 나카바데 민나 하마루네 (연애의 가운데로 모두 빠져드네) 流行

君のために僕がいる Arashi

君のために僕がつもと同じ 街角に立ってる 이쯔모토오나지 마치카도니탓테앗테루 언제나 같은 길모퉁이에 서있어 そてる? 步く道わからなの? 소우나니오사가시테루? 아루쿠미치와카라나이노? 뭘 그렇게 찾고 있어?걷는(갈) 길을 모르는 거야?

どんな言葉で Arashi

とにかく夏が似合わな [토니카쿠나츠가니아우와나이] 어쨌든 여름이 어울리지 않아요 時には暗ヤツに見える [토키니와쿠라이야츠니미에루] 때로는 어두워 보여요 そんな僕が悲む君 [손-나보쿠가카나시무키미오] 그런 내가 슬퍼하는 그대를 見てられなのさ だから外へ行 [미테라레나이노사 다카라소토에이코-] 보고 있을 수는 없어요 그러니까 밖으로 가요

love rainbow arashi

君一つ見つけられたみたな 아타라시이 키미히토츠 미츠케라레타미타이나 새로운 너의 일면을 찾아낸 것 같아 永遠に行なんて言わな 에이엔오사가시니 이코오난테이와나이 영원을 찾으러 가잔 말은 안해 明日もずっとその先も 君とだけ 아시타모즛토소노사키모 키미토이타이다케 내일도 앞으로도 계속 너와 있고 싶을 뿐 君に触れて煌めき出す 七色

On Sunday Arashi

On Sunday みんな どんな 暮らなんだろ (모두 어떻게 지내는걸까) 散步 日和 休日 (산보, 좋은 날씨, 휴일) 犬 連れてる家族や (개를 데리고있는 가족이랑) ろんなカップル (여러 커플들) みんな 妙に 幸わせそ (모두 묘하게 행복한 것같아) それは 木もれ 日のせ (그건 나뭇잎사이로 새어나오는빛 때문이야) それぞれ生きる

台風ジェネレ-ション(사요나라) Arashi

그때 僕は 見えな た (보쿠와 미에나이 유메오이다이테이타) 나는 볼 수 없는 꿈을 말하고 있어 離れてても きっと つまでも 君の思ってと (하나레테이테모 킷토 이쯔마데모 키미노 고토오오못테이루요토) 떨어져있어도 반드시 언제라도 널 생각하고 있을꺼라고 言った 心が まさら て たまらな (잇-타 코코로가

ピカ☆ンチ Arashi

鳥のに (토리노요~니) 새처럼 空高く行け 소라타카쿠이케요 (하늘 높이 갈 수 있어) ステップのな歌があるんだ (스텝푸노나이우타가아룬다) 스텝이 없는 노래가 있어 どやって君傳えればに (도우얏떼키미니쯔따에레바이이) 어떻게든 너에게 전해진다면 그걸로 좋아 リアルじゃな現實があるんだ (리아루쟈나이겐지쯔가아룬다)

Typhoon Generation Arashi

가지말라고 한 마디 중얼 거렸던 너 그 때 僕は 見えな 夢 た (보쿠와 미에나이 유메오 이다이테이타) 나는 보이지 않는 꿈을 안고 있었어 離れてても きっとつまでも (하나레테이테모 킷또 이쯔마데모) 떨어져 있어도 꼭 언제까지나 君の思ってと (키미노 고토오 오못테이루요토) 널 생각하고 있을꺼라고 言った心

Hanani Arashi Yonezu Kenshi

待合室 소우다 아나타와 코노 마치아이시츠 그래 너는 여기 이 대합실로 土砂降りに濡れやってくるだろ 도샤부리니 누레얏테쿠루다로오 쏟아붓는 비에 젖어 들어오겠지 そのときはきっと笑顔でか 소노 토키와 킷토 에가오데 이요오카 그 때가 되면 꼭 웃음을 지어줄까 も二度と忘れぬに 모오 니도토 와스레누요오니 두 번 다시는 잊을 수 없도록 わたにくれた 不細工な花

星のFreeWay Arashi

줄곧 그래 줄곧 이어져 있어 君ひとり抱きめてく  키미히토리오 다키시메테쿠 너 하나만을 안고 갈 거야 怖ものなんか何もなさ 코와이모노나응카 나니모나이사 두려운 것 따위는 아무 것도 없어 ずっとそずっと 走ってく 즛토 소오 즛토 하시잇떼쿠 줄곧 그래 줄곧 달려갈 거야 ちょっとた Kiss  쵸옷또시타 kiss 대단치

君がいいんだ Arashi

なんてとな風景も 君がると 良く見える (난테 코토나이 후-케-모 키미가 이루토 요쿠 미에루) 변변치 않은 풍경도 그대가 있으면 좋게 보여요 つからだろ 眼する (이츠카라다로- 메오 코스루) 언제부터 일까요?

はなさない Arashi

はなさな (하나사나이) 離さな離さな 하나사나이 하나사나이 놓치지마 놓치지마 君だけ見つめて 키미다케오 미츠메떼 이루요 너만을 응시하고 있어 つまでも限りな 限りな 이쯔마데모 카기리나이 카기리나이 언제까지나 끝없어 끝없어 チャンスヘと立ち向かって 찬스에또 타치무까엣떼 이코우 찬스에 맞서서 가자 We

O.K. Allright 아라시

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

OK!ALL RIGHT!いい戀しよう 아라시

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

時代 Arashi

求めてる AH  愛てる (아 아이오 모또메떼루요 아 아이오 사가시떼루요) 아 사랑을 원하고있어 아 사랑을 찾고 있어 今君の 元へと  僕は 走ってゆく (이마 키미노 모토헤토 보쿠와 하시잇떼유쿠) 지금 너의 곁으로 나는 뛰어가고 있어 どまでも  續てく  新 未來へ HEY (도코마데모 츠즈이테쿠 아타라시이 아시타에) 어디까지라도 계속되는

Horizon Arashi

ス) 愛す 時代だ (피스 아이스 지다이다) 평화를 사랑하는 시대 愛想笑  笑とばた (아이소와라이오 와라이토바시타) 비위 맞추는 웃음을 웃어넘겼어 Uu~ はみ 出た 個性が (Uu~ 하미 데타 코세은가) Uu~ 넘쳐 나는 개성이 Ha~ 味になるなら OK (Ha~ 아지니나루나라 OK) Ha~ 멋지게 된다면 OK Uu~ 尖