가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Time B`z

こんな 晴れた日は 二人で 이렇게 맑은 날은 둘이서 (곤나 하나레따히와 후따리데) に 登ろう 언덕에 올라가자 (오까니 노보로-) 港 渡せる に 항구가 멀리 보이는 언덕에 (미나또가 미와따세루 오까니) どんな空 思い 浮かぶ 어떤 하늘이 맘속에 떠오르는지 (돈나 소라가 오모이 우까부) 敎えておくれ 가르쳐줘 (오시에떼오꾸레)

Konyatsukino mieruokani/ 今夜月の見える丘に(Alternative Guitar SoloVer.) B`z

今夜月のえるに (콘야 츠키노미에루 오카니) 오늘밤 달이 보이는 언덕에 たとえば どうにかして 君の中 Ah 入っていって -타토에바 도오니카시테 키미노 나카 Ah 하잇테잇테 -이를테면 어떻게든 그대의 안에 아아 들어가서 その瞳から僕をのぞいたら いろんなことちょっとはわかるかも -소노 메카라 보쿠오 노조이타라 이론나코토 토와 와카루카모 -그 눈으로

夢見が 丘

こどものにょうに 코노무네하 코도모노니요우니 이 가슴은 어린아이처럼 ただ うろたえるばかりのふしまつで 타다 우로타에루바카리노후시마츠데 단지 당황하는 뿐인 불시말으로(정리안됨) あいたい かぎたい だきたいよ 아이타이 카기타이 다키타이요 보고싶다 맡고싶다 안고싶다 であい わかれ うちにうもれ 데아이 와카레 우치니우모레 만남 헤어짐 흙에 묻히고 ひ

夢見が丘 B'z

沈むように 死んでゆく 히가 시즈무요우니 신데유쿠 태양이 지듯이 죽어 간다. わずかな 時を むさぼりあおう 와즈카나 토키오 무사보리아오우 얼마 안 되는 시간을 탐내 續ける この で 유메오 미츠즈케루 코노 오카데 꿈을 계속해서 보는 이 언덕에...

今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B\'z

てをつないだら いってみよう 테오츠나이다라 잇테미요우 손을 잡았으면 가 보자, もえるような つきの かやく おかに 모에루요우나 츠키노 카가야쿠 오카니 불타는 듯 달이 빛나는 언덕으로. むかえにゆくから そこにいてよ 무카에니유쿠카라 소코니이테요 맞으러 갈테니 거기 있어 줘.

いつかのメリ-クリスマス / Itsukano Merry Christmas (언젠가의 메리 크리스마스) B`z

언제까지나 손을 잡고서 있을수 있을듯한 기분이 들었다 何もかもきらめいて むしゃらにを追いかけた 나니모카모가키라메이떼 가무샤라니유메오오이가케따 무엇인가가 빛나서 무모하게 꿈을 쫓았다 喜びも悲しみも 全部 分かちあう日くること 요로코비모카나시미모젠부 와까찌아우히가쿠루고또 기쁨도 슬품도 모두 함께 나누는 날이 오는걸 想って微笑みあっている

いつかのメリ-クリスマス b\'z

언제까지나 손을 잡고서 있을수 있을듯한 기분이 들었다 何もかもきらめいて むしゃらにを追いかけた 나니모카모가키라메이떼 가무샤라니유메오오이가케따 무엇인가가 빛나서 무모하게 꿈을 쫓았다 喜びも悲しみも 全部 分かちあう日くること 요로코비모카나시미모젠부 와까찌아우히가쿠루고또 기쁨도 슬품도 모두 함께 나누는 날이 오는걸 想って微笑みあっている

今夜月の見える丘に / Konya Tsukino Mieru Okani (오늘밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

토와와카루카모 여러가지를 조금은 알 수 있을지도 あいすればあいするほど 아이스레바 아이스루호도 사랑하면 할수록 きりのなかまよいこんで 키리노나카 마요이콘데 안개 속을 헤매이게 되어 てをつないだらいってみよう 테오츠나이다라 잇테미요- 손을 잡았으면 가 보자 もえるようなつきのかやくおかに 모에루요-나츠키노 카가야쿠오카니 불타는 듯

Konya Tsukinomieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

てをつないだら いってみよう 테오츠나이다라 잇테미요우 손을 잡았으면 가 보자, もえるような つきの かやく おかに 모에루요우나 츠키노 카가야쿠 오카니 불타는 듯 달이 빛나는 언덕으로. むかえにゆくから そこにいてよ 무카에니유쿠카라 소코니이테요 맞으러 갈테니 거기 있어 줘.

Konya Tsukino Mieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에) B`z

今夜 月の えるに (콘야 츠키노미에루 사카니) -오늘 밤, 달이 보이는 언덕에서 たとえば どうにかして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみの なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, その めから ぼくを のぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんな

Alone B`z

タ燒けの街は 激しさを そっと 忘れてる (유우야케노 마치와 하게시사오 솟-토 와스레테루) 해질 무렵의 거리는 격렬함을 조용히 잊고 있어 いつか た 空 僕の心を 歸すよ どこかに (이츠카 미타 소라가 보쿠노 코코로오 카에스요 도코카니) 언젠가 보았던 하늘이 나의 마음을 돌려보내네 어딘가로 新しい 暮らしにも 少しは 慣れてきたけど (아타라시이 쿠라시니모

Ultra Soul B`z

ULTRA SOUL ...ウルトラソウル ~ ...ULTRA SOUL ~ どれだけ んばりゃいい 도레다케 간바랴이이 얼마만큼 노력하면 될까... 誰かのためなの? 다레까노타메나노? 누구를 위한 걸까?... わかっているのに 決意は搖らぐ 와깟떼이루노니 오모이와유라구 알고 있는데도 결심은 흔들리네...

Safty Love B`z

혼자만이 아닌 것 같아 吐息のメインディッシュ 樂しむ前に 도이키노메인디쉬 다노시무마에니 한숨의 메인 디쉬를 즐기기 전에 濟ませて來たの どこかでオ-ドブル 스마세떼키따노 도꼬카데오도부르 끝내고 온거야 어딘가에서 전채요리를 (메인디쉬-나, 오도부르-다른 남자..이런 의미라고 하면 되겠죠) 僕のこと 大好きだという 言葉にウソは

Ring B`z

ring (번역 : 나우 비즈동 MOTEL 님) 淡い 鈴の音 優しく響き -아와이 유메 스즈노 네 야사시쿠 히비키 -희미한 꿈 방울 소리 부드럽게 울리고 中で追いかけ 僕は手をのばす -무츄우데 오이카케 보쿠와 테오 노바스 -꿈속에서 쫓아가며 나는 손을 뻗친다 砂こぼれるように さらり 君は逃げて -스나가 코보레루 요오니 사라리 키미와 니게테

Ring B\'z

淡い 鈴の音 優しく響き 아와이 유메 스즈노 네 야사시쿠 히비키 희미한 꿈 방울 소리 부드럽게 울리고 中で追いかけ 僕は手をのばす 무츄우데 오이카케 보쿠와 테오 노바스 꿈속에서 쫓아가며 나는 손을 뻗친다 砂こぼれるように さらり 君は逃げて 스나가 코보레루 요오니 사라리 키미와 니게테 모래가 흘러내리듯 스르륵 너는 도망치고 欲しい 全部欲

Calling B`z

제발 슬퍼하지 말아줘 あっという間 時間は積もり 何もえなくなりそう 앗토이우마 지캉와 쯔모리 나니모 미에나쿠 나리소오 앗 하는 사이 시간은 지나고 무엇도 보이지 않게 되었어 街の色も 變わりつづける中で なんだか今もいっしょにいる 마찌노 이로모 가와리 쯔즈케루나카데 나음다카 이마모 잇쇼니 이루 거리의 색도 계속 변해 가는데 무엇 때문인지 지금도 함께

Loving All Night B`z

LOVING ALL NIGHT 週末の夜は 光線の中 슈마츠노요루와 코센노나카 주말 밤은 광선속에 眞紅な back style 만나카나 back style 새빨간 back style あふれる 16ビ-トの波に 아후레루 16비토노나미니 넘치는 16비트의 파도 속에서 つけた you're my angel 미츠케따 you're my

May B`z

to moonn6pence from shootingstar M A Y 作詞 : 稻葉浩志 作曲 :松本孝弘 急にきみに出てきて焦った - 규우니 기미가 유메니 데테키테 아셋타 - 갑자기 네가 꿈에 나타나서 초조했어 ぼくはきみのに出ることあるかい - 보쿠와 기미노 유메니 데루 고토 아루카이 - 나는 너의 꿈에 나온 적 있을까 そして夜明

Roots B`z

[가사] 僕らははぐれた兄弟 分かれ流れゆく河 蓮華のさきみだれる野原で生まれ ただ幸せを 泣き笑い夕日をつめ それぞれの言葉で 祈りつづけた 瞳に移るものだけを 守ろうとするうちに あなたを忘れかけるから 今夜は手紙を書こう この河をたどってゆこう 悲しみのル-ツをさして この星の果てにいる あなたの痛みをもっとわかるように 今はまだ泣かないで 太陽はそっちに昇るよ

Nothing To Change B`z

けだるい午後の ざわめき  なげやりな よこお うつしだす 傷つけあい引きずる夜を 慰めあい終わらせよう tell me what can I do. Nothing to change.

Yaseino Energy/ 野性のEnergy B`z

[가사] 中 ちあふれる 野性のENERGY 滾らせて今 解き放て 奇蹟おこる もうひとりじゃない 何やっても 驚くほど まわりについてゆけず 中になれるものをつけても 叩きのめされる それでいいと思ってた それか普通だった 出口みつからないまま くのをやめる 七色に漏れてくる 光をさし いつまでも 空をている どこからかい鳥 飛んでくること 想いなら窓を開けてる

Magic B`z

時とともに人は 何にでもすっかり慣れてきて 시간과 함께라면 사람은 뭐든지 완전히 익숙해 지고 驚き途絶えると 次の誰かを品定めする 놀라움이 두절지면 다음의 누군가를 판정해 僕らの場合(ケース)ならどう? 우리들의 경우는 어때?

タイムカプセルの丘 矢野眞紀

付くとまたこの場所にいるそうタイムカブセルの 키가츠쿠토마타코노바쇼니이루소-타이무카브세루노오카 정신이들어보면또다시이곳에와있어그래타임캡슐의묻혀있는언덕 肩を並べてを話して時間なんかたつの忘れて 카타오나라베테유메오하나시테지칸난카타츠노와스레테 어깨를나란히하고꿈을이야기하며시간가는줄도잊고서 目に寫る全て永遠と信じてた 메니우츠루스베테가에이엔토신지테타

Thinking of you B`z

Thinking of you ベッドにはりついただるい體を -벳도니하리쯔이타 다루이카라다오 -침대에 달라 붙어있는 나른한 몸을 引きはすように 今日も起き上る -히키하가스요우니 교우모오키아가루 -뜯어내듯이 오늘도 일어난다 窓から顔を出して 息を吸いこめば -마도카라 카오오다시테 이키오스이코메바 -창밖으로 얼굴을 내밀고 숨을 들이켜보면

Arigato B`z

優しさズブリ胸につき刺さる (야사시사가 즈부리 무네니 츠키사사루) 다정함이 푹 가슴에 박혀요 Now it's time to go, Now it's time to glow 痛くてもせつなくても このまま行こう (이타쿠테모 세츠나쿠테모 코노마마 유코-) 아프더라도 슬프더라도 지금 이대로 나가요!

Kekkou / 月光 (월광) B`z

眠りにおちてゆく その橫顔を 네무리니오찌떼유쿠 소노요코가오오 잠들어가는 그 옆모습을 むさぼるようにつめ 무사보루요오니미츠메 탐하듯이 바라보며 胸の響き 悟られぬよう 무네노히비키 사토라레누요- 가슴속 울림을 깨닫지못한 듯이 靑く染まる部屋を拔け出した 아오쿠소마루헤야오누케다시따 푸르게 물든 방을 빠져나갔다 すべてを盜みたい かすかに漏

It's Showtime!! B`z

[가사] 獲物を呼びよせるように サ-チライト空を照らす 獸たちも色めく 歡聲はアリ-ナ搖らす ぞくっとするだろ? 本能うずくだろ?

ミエナイチカラ~INVISIBLE ONE~ B\'z

ならあるはずだ あなたにも僕にでも 유메나라아루하즈다 아나타니모보쿠니데모 꿈에서라면 있을수있어 당신에게도 나에게도 つかりにくいだけだ 忙しすぎて 미츠카리니쿠이다케다 이소가시스기테 찾기어려울 뿐이야 너무 바빠서 ミエナイチカラ 僕を 今 動かしている 미에나이치카라가 보쿠오 이마 우고카시테이루 보이지않는 힘이 지금 나를 움직이고 있어 その

Guitar Kids Rhapsody B`z

GUITAR KIDS RHAPSODY つかの間にソファ-でたよ 츠카노마니소파데 유메오미따요 잠깐동안 소파에서 꿈을 꾸었다 ギタ-をかかえたまま眠ったら 기타오 가카에따마마네뭇따라 기타를 안은 채 잠들었더니 天國のジミヘン達と 덴고쿠노지미헨다찌또 천국의 지미 핸드릭스 등과 スポット浴びて同じステ-ジ 스포트 아비떼오나지스테지

タイムカプセルの 丘 yano maki

[タイムカプセルの (타이무카프세루노오카/ 타임캡슐의 언덕)] BY Yano Maki 氣つくとまたこの 場所に 居る そう, タイムカプセルの 키가츠쿠토마타코노 바쇼니 이루 소오, 타이무카푸세루노 오카 정신이 들면 또 이 장소에 있어 그렇게, 타임캡슐의 언덕 肩を 竝べて, を 話して, 時間なんか 過つの 忘れて 카타오나라베떼 유메오 하나시떼

Home B`z

愛されるばかり 能じゃないだろう さあ,つけるんだ 僕たちのhome 아이사레루바카리가 노-쟈나이다로- 사-, 미츠케룬다 보쿠타찌노 home 사랑 받는 것만이 다가 아니잖아 자!

HOLY NIGHT Ni Kuchiduke Wo/ HOLY NIGHTにくちづけを B`z

기쁨의 노래를 마음속으로부터 出會ったばかりの北風の中 オンボロコ-トで君を包み 데앗따바카리노기타가제노나카 온보로코-토데기미오즈츠미 마주친 북풍 속에 남루한 코트로 너를 감싸고 買ったばかりのグラスを合わせよう 갓따바카리노구라스오아와세요- 새로 산 안경을 맞춰보자 すべて NASTY! Yes, it's alright!

イチブトゼンブ (일부와 전부) B`z

すべて知るのは到底無理なのに 스베테시루노와 토테이무리나노니 전부를아는것은 도저히무리인데 僕らはどうして 보쿠라와 도-시테 우리들은 어째서 あくまでなんでも征服したる 아쿠마데난데모 세이후쿠시타가루 어디까지나뭐든지 정복하고싶어해 カンペキを追い求め(血眼で) 칸페키오 오이모토메 (치마나코데) 완벽을추구해 (혈안으로) 愛しぬけるポイント

イチブトゼンブ / Ichibuto Zenbu (일부와 전부) B`z

すべて知るのは到底無理なのに 스베테시루노와 토테이무리나노니 전부를아는것은 도저히무리인데 僕らはどうして 보쿠라와 도-시테 우리들은 어째서 あくまでなんでも征服したる 아쿠마데난데모 세이후쿠시타가루 어디까지나뭐든지 정복하고싶어해 カンペキを追い求め(血眼で) 칸페키오 오이모토메 (치마나코데) 완벽을추구해 (혈안으로

イチブトゼンブ B`z

すべて知るのは到底無理なのに (스베테시루노와 토테이무리나노니) 전부를아는것은 도저히무리인데 僕らはどうして (보쿠라와 도-시테) 우리들은 어째서 あくまでなんでも征服したる (아쿠마데난데모 세이후쿠시타가루) 어디까지나뭐든지 정복하고싶어해 カンペキを追い求め(血眼で) (칸페키오 오이모토메 (치마나코데)) 완벽을추구해 (혈안으로) 愛

Happiness / ハピネス B`z

その手に觸れたい 즛또 소노테니후레따이 계속 그 손을 잡고싶어 だれもか 時間に追われて こわれて 다레모가 지칸니오와레떼 고와레떼 누구나가 시간에 쫓겨서 틀어지고 だれかを 愛するひまもない 다레카오 아이스루히마모나이 누군가를 사랑할 틈도 없어 そばにいてほしい あともう少し 소바니이떼호시이 아또모우스코시 곁에 있고싶어 조금더 君だけ

裸足の女神 b\'z

裸足の女神 하다시노메가미 맨발의 여신 どれだけ泣けば 朝包んでくれる 도레다께나케바 아사가츠즌데쿠레루 얼만큼 울어야 아침이 감싸줄까...

Z!Z!Z!-Zip!Zap!Zipangu!- 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

Shimatani Hitomi - Z!Z!Z!-Zip!Zap!Zipangu!- それは分かちあえる歡喜の歌 소레와와카치아에루칸키노우타 그것은서로를이해하는환희의노래 Zip to Zipangu! Zap to Zipangu! 響け Zip to Zipangu! Zap to Zipangu! 히비케 Zip to Zipangu!

嵐が丘 ALI PROJECT

舞い踊れ一夜に 愛の火消えぬように 마이오도레히토요니 아이노히가키에누요오니 춤을 춰요.

splash b\'z

B\'z 작사:稲葉浩志 작곡:松本孝弘 해석:Cider 次から次へとしぶきをあげては 飛び込む真夏の欲情チルドレン 츠키카라츠키에토시부키오아게테와 토비코무마나츠노요쿠죠-치루도렌 연달아 물보라를 뿌리고는 뛰어 드는 한여름의 욕정Children さすは御縁 사가스와고엔 찾는것은 운명 心を決めたら うだるような暑さの中 今日を運命の日としよう 코코로오키메타라

Pray B`z

肩ならべて生まれた町の空なめてきみといま 카타나라베테우마레타마치노소라나가메테키미토이마 어깨를 나란히 하고 태어난 마을의 하늘을 올려다보며 너와 지금 想像したより冷たい風に生きる心地つかんでる 소우조우시타요리츠메타이카제니이키루코코치츠칸데루 상상했던 것보다 차디찬 바람에 사는 느낌을 붙잡고 있어 きみいるこの幸運胸ふるえる 키미가이루코노코우운무네가후루에루

Atsuki Kodouno Hate / 熱き鼓動の果て (뜨거운 고동의 끝) B`z

熱き鼓動の果てに 何待っているんだろう (아츠키 코도-노 하테니 나니가 맛테-룬다로-) 뜨거운 고동의 끝에는 무엇이 기다리고 있을까?

NEVER LET YOU GO (Mixture style) B`z

ガラスに廣ってる 君の街 おろして 가라스니 히로갓테루 키미노 마치 미오로시테 유리창에 펼쳐지는 너의 거리 바라 보며 無口なビルをつつむ 音のない雨に氣づいたよ 무쿠치나 비루오 쯔쯔무 오토노나이 아메니 키즈이타요 말없는 거리를 뒤덮는 소리도 없는 비를 알아챘어 乾いた時間を キスも交わさずに 카와이타 토키오 키스모 가와사즈니 메마른 시간을 키스도

Aito nikusimino Hazimari / 愛と憎しみのハジマリ B`z

[가사] 誰も愛する者 守ろうとしてる頃 憎しみスキをうかう 大破綻の雰世界中を取りいて朝夕 空ぎ 西から東から警告溢れて どっから手をつけよう? 夕べ約束をすっぽかして君を怒らせて今朝 さよならって電話切れた つめたい 手をつなぎたい く抱きしめたい そばにいたい 癒してあげたい 幸せになりたい もうわかるだろう?

愛と憎しみのハジマリ B\'z

愛と憎しみのハジマリ by [B\'z] 愛と憎しみのハジマリ B\'z 誰も愛する者 다레모가 아이스루모노 누구나가 사랑하는 사람  守ろうとしてる頃 마모로우토시테루코로 지키려고 할 때 憎しみスキをうかう 니쿠시미가스키오우카가우 미움이 줗아함(사랑)을 의심하지 大破綻の雰囲気世界中を取り巻

Love Phantom B`z

* いらない何も 捨ててしまおう 이라나이 나니모 스테테시마오오 필요없는 건 모두 버리자 君を探し彷徨う MY SOUL 기미오 사가시사마요우 너를 찾아헤매는 내 영혼 STOP THE TIME SHOUT IT OUT まんできない 僕を全部あげよう 가만데키나이 보쿠오 젠부아게요오 참을 수 없는 나를 전부 주겠어 1) せわしい街のカンジいやだよ

rock man b\'z

Rock Man - B\'Z -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ぬるい水飮み干し グラス投げる 누루이미즈노미호시 그라스나게루 미지근한 물 들이켜 glass 던지네...

One B`z

靜かすぎる夜だ 耳うずくほど 시즈카스기루 요루다 미미가 우즈쿠호도 너무 조용한 밤이야 귀가 욱신거릴 정도로 僕も君も誰も 眠ってなんかいないのに 보쿠모 기미모 다레모 네뭇테 나음카 이나이노니 나도 너도 모두 잠들지 못하고 있는데 言葉まだ 大切なこと 고토바가 마다 다이세쯔나 고또 말이 아직 소중한 것 傳えられるなら また 何でもいいから

花園キネマ PENICILLIN

花園キネマ 或る日僕はました 아루히보쿠와유메오미마시타 어느 날 나는 꿈을 꾸었습니다.

Mou Ichido Kiss Shitakatta / もう一度キスしたかった (다시 한번 키스하고 싶었어) B`z

眩しい夏につかまえた 强くしなやかな指先 마부시이 나쯔니 쯔카마에따 쯔요쿠 시나야카나 유비사키 눈부신 여름에 붙잡았어 세게 나긋나긋한 손끝을 寂しい人ごみの街で おさえていた戀をぶつけあった 사비(미)시이 히또고미노 마찌데 오사에떼이따 코이오 부쯔케앗따 외로운 사람들이 붐비는 거리에서 억누르고 있었던 사랑을 터뜨렸어 本氣に傷つくこと 恐れない澄んだ瞳