가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


道のつづき / Michino Tsuzuki (길의 연속) Be The Voice

强すぎる風が靜まり 츠요스기루카제가시즈마리 매우 강한 바람이 가라앉아 丘向こうに陽が差しこむ 오카노무코-니히가사시코무 언덕 저 편에 햇빛이 들어와 ひと氣なこは 히토키노나이미치와츠즈키 인기척 없는 길은 이어지고 君事が戀しくなる 키미노코토가코이시쿠나루 네가 사랑스러워져 どこまでもこ空がそこにあるように

YUMENO TSUZUKI Number_i

浅い眠り 揺れる景色 思い出ように語る い窓際で 君向こう 傘咲く街 冷めていくコーヒーは あと少し あ優しさは忘れたに あさよならが今夜も聞こえた 追いかけても届かなかった夢を今 生てるんだ 目を閉じれば最後横顔と ほらまた雨 ほらまだ雨 い間にか通り過ぎた 青空が似合いそうな 何でもない日々を 数えだしたらっと眠れない 星ひとないこんな夜だから どこまでも

꿈의 계속 Yumeno Tsuzuki

夢(ゆめ)がずっとずっと いてほしい ->코노 유메가 즛토즛토 츠즈이테 호시이 이 꿈이 계속 계속 이어졌으면 좋겠어요 わたし戀(こい)は 輝(かが)やいているわ ->와타시노 코이와 카가야이테 이루와 나의 사랑은 빛나고 있는 걸요 ともに過(す)ごしあ 胸(むね)にたぐりよせて ->토모니 스고시 아노 토키 무네니 타구리요세테 함께 보낸

夢の續き / Yumeno Tsuzuki (꿈의 연속) (Album Ver.) 윤하 (YOUNHA)

- ユンナ 유메노츠즈키 (꿈의 계속) 今日までを 振り返ったと 쿄오마데노미치오후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いでもあなた 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ-カ- 口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜に 隣にいてほしいと

タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 どんなに遠くてどんな離れても (돈나니토오쿠테돈나하나레테모) 아무리 멀리 어떤 이별이라도 いも想ってるよ (이츠모오못테루요) 언제나 떠올리고 있어요 二人が選んだこ先は (후타리가에란다코노미치노사키와) 두사람이 선택한 이 길의 끝은 っと繋がってる (킷토츠나갓테루) 분명 이어지고 있어요

夢の續き / Yume No Tsuzuki (꿈의 연속) (Album ver.) 윤하

- ユンナ 유메노 츠즈키 (꿈의 계속) 今日までを 振り返ったと 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いでもあなた 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ?カ?

時の描片 ~トキノカケラ~ / Tokino Kakera (시간의 조각) Exile

欠片 시간의 조각 涙で途切れた好な微笑みでうまながら 눈물로끊긴 좋아하는 미소로 채우며 知らしずにまた登る手落ちをめぐるように 모르고 다시 오르네 실수를 되풀이하듯이 名もない彼方に答えなんてあるかな 이름도없는 길의 저편에 답이라는게 있는걸까 歩ける The Wayないだ時欠片を 계속겉는 The way에 이어진 시간의조각을 雨上がりShining Day

Yumeno Tsuzuki / 夢のつづき Anzenchitai (安全地帶)

/ Anzen Chitai (꿈의 연결) 夢は こもれ陽 유메노 츠즈끼와 코모레바 꿈의 연결은 자장가 靜かなあなた瞳 시즈까나 아나따노 히또미 조용한 너의 눈동자 遠くでピアノが聽こえてる 토오꾸데 피아노가 기꼬에떼루 멀리서 피아노 소리가 들려와.... 靑い手帖にはさんだ 아오이 테쪼니 하산다.

夢の ?き (꿈의 연속) 鈴木 このみ (Suzuki Konomi)

晴れ渡る空は 靑く 하레와타루소라와 아오쿠 맑개 개인 하늘은 파랗고 近いてくる足音 치카즈이테쿠루아시오토 가까워져오는 발 소리 光り出した風に 押されるように 히카리다시타카제니 오사레루요오니 빛을 내기 시작한 바람에 떠밀리는 듯이 ほら 出?ってしまった 호라 데앗테시맛타 이것봐 만나버렸어 それぞれ夢 それぞれ未?

Pretty Voice 大塚愛

君がいるそばにいもいる僕も 키미가이루소바니이츠모이루보쿠모 그대가곁에있어요언제나있죠나도 雨空笑顔になる 아메노아토노니지노소라에가오니나루 비가온후의무지개가뜬하늘웃음이지어져요 そ聲が今聞こえたらっと 소노코에가이마키코에타라킷토 그음성이지금들린다면분명 あたたかい安らぎがあるこ居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼 따뜻하고편안함이있는이곳

銀河鐵道999(銀河鐵道999) ささきいさお

しゃは やみを ぬけて ひかり うみへ 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげん うちゅうさ 꿈이 산재한 무한한 우주. ほし かけはし わたってゆこう 별의 가교를 건너가자. ひとは だれでも しあわせ さがす 사람은 누구나 행복을 찾는 たびびとようなも 여행자같은 존재.

銀河鐵道999 은하철도 999

汽車(しゃ)は 闇(やみ)を ぬけて ひかり うみへ 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげん うちゅうさ 꿈이 산재한 무한한 우주. ほし かけはし わたってゆこう 별의 가교를 건너가자. ひとは だれでも しあわせ さがす 사람은 누구나 행복을 찾는 たびびとようなも 여행자같은 존재.

夢のつづき / Yumeno Tsuzuki (꿈의 계속) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

優しい 氣持ちが 風になる時 貴方がいるから いも暖かいから 大切な事が よく分かる 夕暮れ 思い出 記念指輪 探した 貴方に 似合った それだけで あ日 そろい星は どんな町角に いても 一に ひろがる空を知っていた 貴方が いるから いまでも まぶしいから 淋しかった 日日を 忘れてく あなたが いるから いも暖かいから 何より優しく 暮らしたい どれほど 季節が どれほど めぐり來

夜霧の第二国道 (밤안개 낀 제2번 국도) Akimoto Junko

らい恋なら ネオン海へ 捨ててに 忘れてたに バック・ミラーに あ顔が 浮かぶ夜霧 ああ第二国唇 涙瞳 想い出さすな 帰らぬ夢を ヘッド・ライト 光中に くはてない ああ第二国 闇を見めて ハンドル切れば サイン・ボード 灯りも暗い 泣かぬもり 男胸を 濡らす夜霧 ああ第二国

道 (길) Tainaka Sachi

どんなに遠くてどんな離れても 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 いも想ってるよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人が選んだこ先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 っと繋がってる 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩並べ歩いた 카타나라베 아루이타 어깨를 나란히

Pretty Voice Otsuka Ai

君がいるそばにいもいる僕も 키미가이루소바니이츠모이루보쿠모 그대가 곁에있어요 언제나 있죠 나도 雨空笑顔になる 아메노아토노니지노소라에가오니나루 비가 온 후의 무지개가 뜬 하늘 웃음이 지어져요 そ聲が今聞こえたらっと 소노코에가이마키코에타라킷토 그 음성이 지금 들린다면 분명 あたたかい安らぎがあるこ居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼

道標 宮本 駿一 (Miyamoto Shunichi)

D.N.Angel 26화 삽입곡 標(Michishirube) Vocal: Miyamoto Shunichi Japanese: tomorrow never knows だけど いま 다케도 이마 迷(まよ)いは ないさ 마요이와 나이사 はれ わたる そらに まう 하레와타루 소라니 마우 翼(ばさ) ように 츠바사노 요-니

銀河鐵道999 Isao Sasaki

ひとは だれでも しあわせ さがす 히또와 다레데모 시아와세 사가스 사람은 누구나 행복을 찾는 たびびとようなも 타비비토노요-나 모노 여행자같은 존재. ぼう ほしに めぐりあうまで 키보-노 호시니 메구리아우마데 희망의 별을 만날때까지 あるけるだろう 아루키 츠즈케루다로- 계속나아가겠지.

Eternal Voice Tamaki Nami

とおる空へとそっと手を伸ばしながら 스키토오루소라에토솟토테오노바시나가라 투명하게맑은하늘로살며시손을뻗으며 傷いた氣持ち今溶かすから 키즈츠이타키모치이마토카스카라 상처입은마음을지금녹여요 少しず時間がっと包んでくれるよ 스코시즈츠지칸가킷토츠츤데쿠레루요 분명조금씩시간이감싸줄거예요 こ聲をさらうように受け取って 코노코에오사라우요-니우케톳테

光る道 廣重綾

私達世界は 魔法をかけられて 愛するとさえ 涙で封じられてる Boy ふたりで 呪文を探して行こう 禁じられた 夢を 叶えられる国へ 誰にもないしょで 明日待ち合わせしよう いか小鳥を埋めた 夜明け見える丘で 冷たい朝もや君と手をないだら 光る封印が解けるよ 果てしなく 嫌われたくないから心をかくしてた 笑いかけてくれたね ほんとにうれしかった

道 / Michi (길) Tainaka Sachi

どんなに遠くてどんな離れても 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 いも想ってるよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人が選んだこ先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 っと?がってる 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩?べ?

風の向きが変わって (바람의 방향이 변해서, Weathercock) MONO NO AWARE

まだ遠い先でいいから 追い風に吹かれてみたいわ またそう言う君を背負って 坂上ってく小ちゃな自転車 向かい風がちょっとクーラー みたいだなって思った瞬間 自転車スピードが ほんちょっと上がる 風が変わって前髪が逆立った いまでも甘ったれたままじゃ駄目か カザミドリどこを向いたとて 吹ける向かい風 全て吹去ってそれから気いた それか遠すぎるなら いまでもこうしてあなたといたいわ

ウィ-クエンドの手品 Toki Asako

月曜日火曜日水曜日 월요일 화요일 수요일 木曜、金曜日 목요일, 금요일 ふい窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩上 어깨의 위에 土曜日日曜日冷庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリジア 신문지 후리지아

Magic Of Weekend / ウィ - クエンドの手品 Asako Toki

ジア 신문지 후리지아 ふうを開けましょう 봉한 것을 열어요 誰かお土産とそして 누군가의 선물과 그리고 散らかした やいゆえよ 흩뜨려트린 야이유에요 集めては放り?んだ 모아서 집어 넌 口中 입속 先週終わった 저번주의 끝남의 연속 ふたり五日間スト?リ? 둘간의 5일간의 스토리 ねえ こっちに座って 있잖아 이쪽에 앉아 コ?ヒ?

銀河鐵道999(人生の停車驛) mojo

ひとは だれでも ぼうという しゃに り 사람은 누구나 희망이라는 기차를 타고 しあわせ さがして たびだです 행복을 찾아 여행을 떠납니다. あめに うたれ さかみち ぼり 비를 맞고, 언덕길을 오르며 こどくな ランナ-ように 고독한 마라토너 처럼 はしりけるです 계속 달려나갑니다.

If I Can Be An Ocean (Ending) 사카모토 요코

眞(ま)っ白(しろ)な 夢(ゆめ) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣()いた 깨고 서 알게 되었어. 誰(だれ)も いない 波間(なみま)に 아무도 없는 파도사이에 ゆっくりと 身(み)を 任(まか)せて ただよえば 편안히 몸을 맡기면 思(おも)う まま 私(わたし)に なれる 생각하는 대로 내 자신이 된다느걸.

Kokoro wo Komete Billy Banban

頃二人は わかったもりで 愛を語った 恐れることもなかった 立ち止ることも 臆病でいた 余裕などなく 走りけた 明日へ 君瞳に映った僕は どんな顔していたんだろう 別れ意味さえ知らないままに ただ歌いけてた こ歳になって わかりかけてた 愛とは何かと 生てくことは何かと 時代がすぎてゆ さすらう人中で 答え探したひとり 端に咲く 小さな野花 去っていった 女気持

銀河鐵道999(銀河鐵道999) ゴダイゴ

さあ いくんだ そ かおを あげて 자, 떠나는거다. 고개를 들고. あたらしい かぜに こころを あらおう 새로운 바람에 마음을 씻어버리자. ふるい ゆめは おいてゆくが いい 낡은 꿈은 놓고가는게 좋아. ふたたび はじまる ドラマために 다시 시작되는 드라마를 위해서.

太陽のあたる場所へ V6

건강하지 못한 리듬 빌딩의 그림자만이 어른인척한다 いも束 だれかそばしゃがむ 이츠모타바 다레카소바샤가무 언제나 다발 누군가 옆에 움츠러든다 ばたに野良猫 欲望むさぼり 미치바타니노라네 코요쿠보우무사보리 도둑고양이 희망을 탐내고 デジタルVOICEがすめる絶望 데지타루보이스가스메루제츠보우 디지털 보이스 눈가림하는 절망 イタズラ誘惑探す感動

太陽のあたる場所 V6

그림자만이 어른인척한다 いも束 だれかそばしゃがむ 이츠모타바 다레카소바샤가무 언제나 다발 누군가 옆에 움츠러든다 ばたに野良猫 欲望むさぼり 미치바타니노라네 코요쿠보우무사보리 도둑고양이 희망을 탐내고 デジタルVOICEがすめる絶望 데지타루보이스가스메루제츠보우 디지털 보이스 눈가림하는 절망 イタズラ誘惑探す感動 이타즈라유우와쿠사가스칸도우

Single NO.2 還生 / KanShou (환생) (Japanese) 한성현

還生 -ファンセン- どれだけ歩いてか ここは何処だろう  何にひかれてか こ場所に 勝手な自惚れに酔って 限りなく歩いて  僕も知らぬ間に 暗闇に閉じこもってた 余るほど情熱と 超えられない現実と  狭間で踏み出せない弱さ い日か感じた 少年胸いっぱい希望 真実探しさまよう 僕本当僕 何度傷いても信じたい夢がある たとえ僕だけ証でも 歌い続けるこ歌 汚れた宝石

은하철도999 ささき いさお

제목: 銀河鐵999 노래: ささ いさお 출원: 銀河鐵999 汽車(しゃ)は 闇(やみ)を ぬけて ひかり うみへ 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげん うちゅうさ 꿈이 산재한 무한한 우주. ほし かけはし わたってゆこう 별의 가교를 건너가자.

ウィ-クエンドの手品 / Weekend No Tejina (마법의 한주) Toki Asako

月曜日火曜日水曜日 월요일 화요일 수요일 木曜、金曜日 목요일, 금요일 ふい窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩上 어깨의 위에 土曜日日曜日冷蔵庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリー

Voice Perfume

The Voice キュンとする一瞬恋が (큔토스루 잇슌노 코이가) 가슴 뭉클한 한순간의 사랑이 輝く宝石みたいに続くなら (카가야쿠 호-세키 미타이니 츠즈쿠나라) 빛나는 보석처럼 계속된다면....

Ez Do Dance globe

I can hear my voice 今 始まる Midnight time から こ場所で 行くあてが 同じ仲間と 全て? ?ぎさる 何もなくて もなくて 踊る君はどこから 逃げて行く? 去ってゆく? 不思議な程まぶしい 誘う夢 語り合って 傷なめ合ってる ?

EZ DO DANCE TRF

I can hear my voice 今 始まる Midnight time から こ場所で 行くあてが 同じ仲間と 全て? ?ぎさる 何もなくて もなくて 踊る君はどこから 逃げて行く? 去ってゆく? 不思議な程まぶしい 誘う夢 語り合って 傷なめ合ってる ?

Ai sae Areba Orange Peco

冷たい風が吹く 君前で 君を残し旅に出る こ街を離れて 何か言いたい気持を君はわかるだろう だけどいいさ僕はもうひとりで行くよ 君優しい声も聞こえないほど 離れて行くが遠くくよ 君愛さえあれば 僕は生て行ける 君愛さえあれば 僕は生て行ける 遠く見える君家 想い出だけが 残っている今は 帰る所もないさ 君優しい声も聞こえないほど 離れて行くが遠くくよ 君愛さえあれば

Your Voice (Feat. Toki Asako) Takeshi

 素晴らしさに ?くまでに 평범한 일상이 얼마나 멋진지 깨닫기까지 ふたりはただ いたずらに時を重ねて過ごしたね두 사람은 그저 헛되게 시간을 보내 왔지 まるで空ように 大な夢 紡ぐことも 하늘처럼 커다란 꿈을 만들어 내는 일 端に ?く名もない花にはとてもかなわない 길가에 핀 이름도 없는 꽃에게는 절대 이길 수가 없어 ?

Voice (Alternate ver.) Paris Match

守れぬ約束はどうなる? 話もぜずに?何故? 地球が暗雲を纏って君視界遮る 彼方で君想い ?がかりだから 失くした後に?いた いも通りに希望んでいた明日を 君がいないと違った いも見上げてた夜空星も ?わない夢が キレイに見えるから ?いたくて ?いたくて こんな夜は ?たくて ?たくて 君?が 未?を探してた?

永遠の花 (영원의 꽃) - PSP [환상게임 현무개전 ~거울의 무녀] 오프닝송 (album mix) Yonekura Chihiro

Cross ねえ どんなに遠くても 同じ空を見上げれば っと い日か あなたに出逢えると 信じていた 瞳で触れ合うたび 二人を近けてく 言葉よりもずっと 大切なこと -想い- が一になる 遥か遠い輝 広い世界で たった一人 あなたと巡り逢い 共に生るため標だった 心から いま誓う あなたへ愛 千年先も消えない ねえ ずっと忘れないで 互いに歩いてたそ日々を

銀河鐵道 999 Exile

The Galaxy Express 999 The Galaxy Express 999 The Galaxy Express 999 The Galaxy Express 999 Will take you on a journey さあ いくんだ そ かおを あげて あたらしい かぜに こころを あらおう ふるい ゆめは おいてゆくが いい ふたたび はじまる ドラマために

Kaze wo Michizure ni Yu Mizushima

別れる時には ほん少し 涙と吐息と ほかには いらない 考えた末に 決めたことなら 思った通りに 歩いて行けよ 夢を握りしめた こぶし濡らして 紫夜明け前に 君はひとりで旅立 風をみちれに 憎み合ったまま 別れたかった ぬくもりける 愛はたまらない こ人生から 君を取ったら 生てた証しは 何もなくなる 君が歩いて行く を背にして 太陽が昇る頃に ぼくもひとりで旅立 風をみちれに

ム-ンライト / Moonlight Be The Voice

ドライブ 舞いむ風に 요루노도라이부마이코무카제니 밤의 드리이브, 날아 들어오는 바람에 ポップソング 溶けて 폽푸송구토케테 팝송이 녹아들어 なかしい響に 君と日が 나츠카시이히비키니키미토노히비가 그리운 울림에 그대와의 날들이 ふと よみがえる 후토요미가에루 문득 되살아나요 おぼろげなもばかりを追う僕は 相わらず 오보로게나모노바카리오오우보쿠와아이카와라즈

Shalala キボウの歌 / Shalala Kibouno Uta (Shalala 희망의 노래) AAA (Triple A)

自分演じて まわり「いい子」に合わせて 이츠와리노지분엔지테 마와리노이이코니아와세테 거짓의 나를 연기하면서 주변의 좋은 아이들과 어울리고 無理に笑っても 心は凍ったまま 무리니와랏테모 코코로와코옷타마마 무리하게 웃어도 마음은 얼어버린채 檻なか人生 いもでくんだ  明日が見えないよ 오리노나카노진세이 이츠모데츠츠쿤다 아시타가미에나이요 우리 속에서의

Utada Hikaru

(길) 黒い波向こうに朝気配がする 검은 파도 저편에 아침의 기척이 느껴져 消えない星が私胸に輝出す 사라지지않는 별이 내 가슴에 빛나기 시작하네 悲しい歌もいか懐かしい歌になる 슬픈 노래도 언젠가 그리운 노래가 될거야 見えない傷が私魂彩る 보이지않는 상처가 내 혼을 색칠해 転んでも起上がる 넘어져도 일어서 迷ったら立

One Two (Feat. YD) 현준

最近ちょっとへんな 一日が快速みたい super duper love 君と everyday light dream うー青春翼はこ空に広げて かけけたいよねー 君が好う!

Cross Yonekura Chihiro

Cross ねえ どんなに遠くても 同じ空を見上げれば っと い日か あなたに出逢えると 信じていた 瞳で触れ合うたび 二人を近けてく 言葉よりもずっと 大切なこと -想い-が 一になる 遥か遠い輝 広い世界で たった一人 あなたと巡り逢い 共に生るため標だった 心から いま誓う あなたへ愛 千年先も消えない ねえ ずっと忘れないで

The Day K

히토미토지레바 소코가데아우바쇼 소-신-지테키타 눈을 감으면 그곳이 바로 우리가 만날 곳 그렇게 믿어 왔어 僕はずっと そ日を待よ 보쿠와즛-토 소노히오마쯔요 나는 언제나 그 날을 기다려 しずかに 祈り 捧げながら 시즈카니 이노리 사사게나가라 조용히 기도하며 確かめるように 消えないように 想い出抱しめる 타시카메루요-니 키에나이요-니

悲しみにさようなら (Kanashimini Sayonara) (슬픔이여 안녕) Mamalaid Rag

上品な柄マフラ?を?けると 陽が射す部屋に突然?がる 12月?い 吸い?んだ空??しい冷たさが コ?トごしに胸をくしめける 12月空は 意外なほど?い ひとりで生てゆくことに 慣れたら忘れられるはず 冬枯れ街角でふと 想い出たちが通りを?切っていく ?落ち葉ざわめを ながら手を 手をふった ?かいモカを優しい言葉たちが カフェ?

Moonlight / ム-ンライト Be The Voice

ドライブ 舞い込む風に 요루노도라이부마이코무카제니 밤의 드리이브, 날아 들어오는 바람에 ポップソング 溶けて 폽푸송구토케테 팝송이 녹아들어 なかしい響に 君と日々が 나츠카시이히비키니키미토노히비가 그리운 울림에 그대와의 날들이 ふと よみがえる 후토요미가에루 문득 되살아나요 おぼろげなもばかりを追う僕は 相変わらず 오보로게나모노바카리오오우보쿠와아이카와라즈