가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


恋愛ライダー Buono!

どこまでも突っ走れ Go Go 도코 마데모 츳파시레 어디까지나 힘차게 달려라 してる限り フラフラだらけ 코이 시테루 카기리 후라후라 다라케 사랑하고 있는 동안 휘청휘청 투성이어도 しけろ 行け!ヘナチョコライダ 아이시 츠즈케로 유케 헤나쵸코 라이다- 계속 사랑하자 가자!

戀愛ライダ- Buono!

どこまでも突っ走れ Go Go 도코 마데모 츳파시레 어디까지나 힘차게 달려라 してる限り フラフラだらけ 코이 시테루 카기리 후라후라 다라케 사랑하고 있는 동안 휘청휘청 투성이어도 しけろ 行け!ヘナチョコライダ 아이시 츠즈케로 유케 헤나쵸코 라이다- 계속 사랑하자 가자!

戀愛ライダ- / Renai Rider (연애라이더) Buono!

しいんだよ (우레시인-다요) 너무나 기쁜 거야 とりあえず ダブルピ-ス (토리아에즈 다부르피-스) 어쨌든 지금은 더블피스 GO GO どこまでも突っ走れ (GO GO 도코마데모 츳빠시레) GO GO 어디까지든 내달려라 戀してるかぎり ふらぶらだらけ (코이시테루카기리 후라부라다라케) 사랑을 하는 동안엔 휘청휘청 투성이 しつづけろ

戀愛ライダ- / Rennai Rider (연애 Rider) Buono!

しいんだよ 우레시인-다요 너무나 기쁜 거야 とりあえず ダブルピ-ス 토리아에즈 다부르피-스 어쨌든 지금은 더블피스 GO GO どこまでも突っ走れ GO GO 도코마데모 츳빠시레 GO GO 어디까지든 내달려라 戀してるかぎり ふらぶらだらけ 코이시테루카기리 후라부라다라케 사랑을 하는 동안엔 휘청휘청 투성이 しつづけろ

Our Songs Buono!

いま 飛び出す時さ (이마 토비다스 토키사) 지금 날아오를 시간이야 もう 悩んでても何にも (모오 나얀데테모 난니모) 더 고민해봐도 아무것도 始まらないよ くちーびるーにはーうた (하지마라나이요 쿠치-비루-니와 우타) 시작하지 않아요 입-술-에서는 노래 さあ 何かが待つよ

ロッタラ ロッタラ / Rottara Rottara (롯타라 롯타라) Buono!

えーっ? 에-ㅅ? 엣?

Bravo☆Bravo Buono!

(so 코노 지큐우노 혼노 이치부시카) so 이 지구의 아주 일부밖에 まだ知らないって 話す君がいる (마다 시라나잇테 하나스 키미가 이루) 모른다고 말하는 니가 있어 ねぇ そのまなざし 真剣な気持ち (네에 소노 마나자시 신켄나 키모치) 있지 그 눈빛과 진지한 자세 思わずハ&#12540

みんなだいすき / Minna Daisuki (모두 너무 좋아) Buono!

사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑 ったりスマしたりでウケるんですぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데 스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃないけど ありすぎ 楽しすぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기 뭐야 이건 내 캐릭터가 아니지만 너무 어울려 너무 즐거워 マジですかぁ~ってゆ&#12540

Co·No·Mi·Chi Buono!

) 저렇게 굳고 튼튼한 바위도 모아이상으로 변해 僕ら自然それの一部分ちっちゃくてかわいいよ (보쿠라시젠소레노이치부분칫챠쿠테카와이이요) 우리들 자연의 일부분 작아서 예뻐 この道歩いてけば全てがきらめく (코노미치아루이테케바스베테가키라메쿠) 이 길을 걸어나간다면 모든 게 반짝여 そこらじゅうに待ってる不思議シャワ&#12540

戀人 氣志團

戀人 [氣志團] イ ト ル名 恋人 作詞者名 綾小路翔 アーティスト名 氣志團 作曲者名 綾小路翔 ・羅武・勇・ アイ・ラビュウ.あい. (아이 라뷰-.

ラッキーチャチャチャ! 미니모니

ラッキーチャチャチャ ちっちゃくって [락-키챠챠챠 칫-챠쿳-테] Lucky chachacha! 굉장히 작고 かわいい夢がある 叶えたい [카와이-유메가아루 카나에타이] 귀여운 꿈이 있어 이루고 싶어요 ラッキーチャチャチャ 女なら [락-키챠챠챠 온나나라] Lucky chachacha!

ロッタラ ロッタラ Buono!

Lotta love Lotta love 誰かが言った 다레카가 이이타 누군가가 그랬지 "幸せになるため生まれ" "시아와세니나루타메 우마레" "행복하기 위해서 태어나" "そして誰かを幸せにするために生きていくんだ" "소시테 다레카오 시아와세니스루타메니 이키테유쿤다" "그리고 누군가를 행복하게 하기 위해서 사는거야" どれくらい 胸いっぱいの

ロッタラ ロッタラ (롯타라 롯타라) Buono!

ED - ロッタラ ロッタラ 노래 : Buono! ホント? 혼토? 정말? え-っ? 에에? 에에?

戀愛戰隊シツレンジャ- 後浦なつみ

恋をして また 破れて 코이오시테 마타 야부레테 사랑을 해서 또 찢어져서 でも めげずに 誰かに恋して 데모 메게즈니 다레카니 코이시테 그치만 지지않고 누군가에게 사랑해 そうじゃなきゃ 日々つまらない 소쟈나캬 히비 츠마라나이 그러지 않으면 나날들이 재미없지 だって 本能が 叫んでる 닷떼 혼노-가 사케은데루

星の羊たち / Hoshi No Hitsuzitachi (별의 양들) Buono!

くのね (理) 별의 양들이 풀을 먹고 있어 꿈의 나라에선 즐거운일이 매일 이어지나봐 <아이리 この頃私 苦しい 大人の女になれなくて かくした人が いるのに 身?の中で喧?

スクリ&#12540;ン 堂本剛

スクリ&#12540;ン  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 僕が産まれた瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵をスクリ&#12540;ンに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すことがもし出来たなら

Take It Easy! Buono!

やりたいことやってるように見えてるし (야리타이코토얏테루요우니미에테루시) 하고 싶은 걸 하고 있는 듯이 보여 失敗したときもなんかオッケ&#12540; (싯파이시타토키모난카옷케에) 실패한 때도 왠지 OK まっすぐに自分を信じたらどう (맛스구니지분오신지타라도우) 올곧게 자신을 믿는 건 어때?

ラッキ-チャチャチャ! ミニモニ

[출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com)] ラッキ&#12540;チャチャチャ ちっちゃくって [락-키챠챠챠 칫-챠쿳-테] Lucky chachacha!

エロティカ&#12539;セブン EROTICA SEVEN Southern All Stars

夢の中身は風まかせ 魚眼レンズで君を覗(のぞ)いて 熱い乳房を抱き寄せりゃ 自分勝手に空を飛ぶ 惚れたはれたの真ん中で 電気ショックを味わいながら 濡れた性(さが)ほど妖しげに 五臓六腑を駆けてゆく &#24651;人同士だから飲む ロマンティックなあのジュ&#12540;ス 涙

&#24651;愛レボリュ&#12540;ション21 모닝구무스메

In The Night-) OH YES アイディア勝負 (Oh Yes 아이디아 쇼부) する人よ TELL ME TELL ME (아이스루 히토요 Tell Me Tell Me) 淋しい時は BABY BABY (사비시이 토키와 Baby Baby) どんな人にも TELL ME TELL ME (돈나 히토니모 Tell Me Tell Me)

ロンリ&#12540;&#12539;ウ&#12540;マン Takeuchi Mariya

最初はほんのちょっと 遊びのつもりだった 華やかな孤独から 逃げ出したくて 肩の力が抜けるような 気軽さと優しさに いつかしら知らぬまに &#24651;をしてた 邪魔をし合わない約束で ハメをはずしたあとで 忘れられなくなった あの夜 彼女のもとへと 消え去る姿に おとな気ないほど やきもち妬いてた I'm 

ハ&#12540;ドロリ&#12540;タ kra

ハ&#12540;ドロリ&#12540;タ 하-도로리-타 Hard Lolita 詩/ 景夕  曲/ 結良 疲れた時を止め 今乙女 生きろ乙女 綺麗な体見せて 白く美しく咲き乱れて 츠카레따토키오토메 이마오토메 이키로오토메 키레이나카라다미세떼 시로쿠우츠쿠시쿠사키미다레떼 지친 시간을 멈춰 지금 소녀여 살아라 소녀여

Independent Girl~&#29420;立女子であるために (Independent Girl~자립여성이기 위하여) Buono!

目をましてよ 메오 사마시테요 눈을 떠요 そんなをながさせたのは彼なんて 손나 나미다오 나가사세타노와 카레난테 그런 눈물을 흘리게 한 그는 あなたのことをしていたら 아나타노 코토오 아이시테이타라 당신을 사랑하고 있으면 きっとひどいことできないはずでしょう 킷토 히도이 코토데키나이 하즈데쇼 분명 심한 짓을 할 수 없겠죠 おかしいよ 오카시이요

素敵なバ&#12540;ディ&#12540;(NO NO BIRDY) Southern All Stars

遠い思い出の夏は 冷たい夜しか残さない ひとり震える心せつなく 遥かなる影は&#24651;人 棄(す)てたはずの&#24651;なのに 今さら惨めになりそうさ 立ち止まるたび明日は去りゆく 悲しみよ FOREVER あの日の風の誘惑が 肩に触れただけで甘く 幻のまま終わる&#24651;は さまよえる雲のようさ

Internet Cupid Buono!

には 코이노 푸로그라무니와 사랑의 Program에는 必ずバグがあるけど 카나라즈 바쿠가 아루케도 반드시 Bug 가 있지만 あなたのメモリの全てを 아나타노 메모리노 스베테오 당신의 Memory의 전부를 私で占有する 와타시데 젠-유스루 내가 점유해요 はフリ-ウェアよ 코이와 프리-웨아요 사랑은 free ware예요 自由にしましょう

シュラバ★ラ★バンバ SHULABA-LA-BAMBA Southern All Stars

*修羅場穴場女子浮遊 憧れのPARADISE☆PARADISE 乃場裸場男子燃ゆ “身を寄せりゃカモ”なる無限大 **修羅場穴場女子浮遊 ときめきのPARADISE☆PARADISE 乃場裸場男子燃ゆ &#24651;人は美味なる多面体 My Baby 呼ぶ声が身にしむ         ちょいと淫らな胸は悶☆MOAN

&#24651;情フィソロフィ&#12540; kra

&#24651;情フィソロフィ&#12540; 렌죠-피소로피- 연정철학 Lyrics/ 景夕 Music/ 舞 あれもこれもつめこんで この街を逃げ出して 아레모코레모츠메콘데 코노마치오니게다시떼 이것저것 다 집어넣고 이 거리를 도망쳐 無下に泣いたのはあの日の&#24651;情歌 무게니낭따노와아노히노렌죠-카 마구 울었던 건 그날의 연정가 思い出した

大阪レイニ&#12540;ブル&#12540;ス 關ジャニ∞

あれはそう三年前の凍えそうな雨の夜 아레와소- 산넨마에노코오에소-나아메노요루 그건, 그래 3년 전의 얼어붙을 듯한 비 오는 밤 街角でつま弾くギタ&#12540; もの悲しい&#24651;の歌 마치카도데쯔마히쿠기타-모노카나시-코이노우타 길가에서 연주하는 기타 너무나 슬픈 사랑노래 その歌に涙ぐんでたそれがなんだかしくて 소노우타니나미다군-데타

一發逆轉戀愛ゲ-ム アンティック-&#29640;&#29746;店-

一発逆転&#24651;ゲ&#12540;ム 입파츠갸쿠텐렝아이게-무 일발역전연애게임 作詞/ みく 作曲/ カノン 咲かせてみせるよ 叶わぬ&#24651;の花 사카세떼미세루요 카나와누코이노하나 피워보이겠어 이루어지지 않는 사랑의 꽃 ブラウン管の君と 夢でオママゴト 브라운칸노키미또 유메데오마마고토

君がいれば Buono!

타시카나 모노난테 나이케도 확실한 것은 아무것도 없지만 もりはたしかにある 누쿠모리와 타시카니 아루 온기는 확실히 있어요 君を思う持ちで 時を越えていけるから 키미오 오모우 키모치데 토키오 코에테 이케루카라 당신을 생각하는 기분으로 시간을 넘어 갈테니까 まだかたちにならない願い 마다 카타치니 나라나이 네가이 아직 형태가 없는 소원 まだにならない

ホントのじぶん &lt;しゅごキャラ!(캐릭캐릭 체인지)&gt; 엔딩 테마곡 Buono!

止まることないうちらの人生だから終わらない歌を歌おう 토마루코토나이우치라노진세 다카라오와라나이우타오우타오- 멈춰 서주지 않는 우리들의 인생 그러니까 끝나지 않는 노래를 부르자 我が道を突き進めでたらめなキャラでもいい 와가미치오츠키스스메 데타라메나캬라데모이이 내가 갈 길을 굳세게 걸어 엉터리인 캐릭터라도 좋아 ろくでなしでもしてるんだマイダ?

君がいれば / Kimi Ga Ireba (네가 있다면) Buono!

Buono!(보노) - 12. 君がいれば 키미가 이레바 - 그대가 있으면 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 君がいれば ?

ホントのじぶん / Honto No Jibun (진짜 나) Buono!

止まることないうちらの人生だから終わらない歌を歌おう 토마루코토나이우치라노진세 다카라오와라나이우타오우타오- 멈춰 서주지 않는 우리들의 인생 그러니까 끝나지 않는 노래를 부르자 我が道を突き進めでたらめなキャラでもいい 와가미치오츠키스스메 데타라메나캬라데모이이 내가 갈 길을 굳세게 걸어 엉터리인 캐릭터라도 좋아 ろくでなしでもしてるんだマイダ

さよならベイビ&#12540; Southern All Stars

消えた夏灯り 戻れない乙女 &#24651;におぼれた日々は Oh oh I don't wanna tell you,"So long, Babe" 夢のうつろいに 身をまかせながら 誰を待つ夜のしらべ Oh oh I believe....."

ガラクタノユメ / Garakuta No Yume (쓸데없는 꿈) Buono!

buono! (보노)- 06. ガラクタノユメ 가라쿠타노 유메 - 잡동사니의 꿈 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 坂を何度も?

東京シャッフル Southern All Stars

&#24651;の話咲くロマンの都 女ばかりに気もそぞろ 夢もほころぶ小粋なジルバ 君と銀座のキャフェテラス  Zu, Zu, Zu Gonna get higher, high  I don't want to be afraid  What a great paradise  トゥララララ シュララ・・・

Go Girl ~戀のヴィクトリ~ モ-ニング娘。

*1 あっぱれ あっぱれ キスして GATTO      앗파레 앗파레 키스시테 GATTO      훌륭해요 훌륭해요 키스해줘요 GATTO      HIT PARADE HIT PARADE &#24651;メドレ&#12540

&#24651;のジャック&#12539;ナイフ Southern All Stars

宵待ちの波に乗ってみるなり 心乱れて の突風(かぜ) 真(ま)に受けた HEY HEY &#24651;多きあなたにダッコするなり 姿いとしく 永遠(とわ)に舞う 夜のシャレ&#12540;ド 夏の日の太陽だけが 欲望の影を伸ばす 糸が切れた凧のような私 常識のジャブを躱(かわ)し 反則

Zyunenai / 十年愛 Morning Musume

바람은 용서하겠지만 純情見せてよね 쥰-죠미세테요네 순정을 보여주세요 いつもここであなた 이츠모코코데아나타 항상 여기서 그대를 待つわ あなた 마츠와아나타 기다려요 그대 いつもここで歌を 이츠모코코데우타오 항상 여기서 노래를 歌っていますから 우탓-테이마스카라 부르고 있을테니까

Ai no Medisun Komugi

나는 화끈(fever) 화끈(fever)하고 있어 二人(ふたり)の &#24651;(こい)脈(みゃく)は あるの? 

ごめんねチャ&#12540;リ&#12540; Southern All Stars

ごめんねチャ&#12540;リ&#12540;  ほんの冗談ですねん けったいな世間になってもうて いきり立つものも なえちゃう 何ゆえに女が&#24651;しいねん You got it, wow..... こんなに大きいねん You know that, wow.....

戀 ING モ-ニング娘。

人生つまんないって時期もあった 진세-, 츠만나잇테 지키모 앗타 인생 재미없어- 라고 하던 때도 있었어 今 実際 &#24651;中 이마 짓사이 렌아이쥬우 지금 실제로 연애를 하고 있으니 久しぶりに夢中 **3 히사시부리니 무츄우 오랫만에 푹 빠져있어.

Chase Koda Kumi

Start me up いつもと同じ空 Start me up 이츠모토오나지소라 (Start me up 평소와같은하늘) よくある シチュエ&#12540;ション 요쿠아루 시츄에-숀 (자주있는 시츄에이션) なのに はやる気持ちはもう 나노니 하야루키모치와모오 (그런데도 번져가는기분은이미) 夏のゲ&#12540;ム いざ開始!!

ズキュンLOVE ミニモニ

春は&#24651;がしたい季節【高橋】 だって去年はできなかったもん だもん【辻】 だから宣言するのよ &#24651;をすると【ミカ】 だけど対応はできないから【辻】  どうしようか迷っちゃうわ【加護】 LOVEは【高橋・辻】臆病ではいけないけど慎重に【高橋】 ドキっとするくらいに運命的

OH NO, OH YES ! Takeuchi Mariya

ひとつひとつ消えてゆく オフィス街の窓灯り ヒ&#12540;ルの音もひそめて あなたに会うために 足早に歩くの 薬指のリングより 人目忍ぶ&#24651;選んだ 強い女に見えても 心の中いつも 切なさに揺れてる Oh no. 罪なふたりね But no. 

假面ライダ 애니메탈

멈춰라 쇼커 지옥의 군단 우리들을 노리는 검은 그림자 세계의 평화를 지키기 위해!! 고!고!렛츠 고!!빛나는 머신 라이더-(점프!!) 라이더-(킥!!) 가면 라이더!! 가면 라이더!! 라이더!! 라이더!! 폭풍우와 나타났다 누구냐! 누구냐! 악의 축을 쓰러트리는 폭풍우의 남자- 가면 라이더 정의의 마스크 ??? ??? 엔진 ??? ...

假面ライダ ANIMETAL

멈춰라 쇼커 지옥의 군단 우리들을 노리는 검은 그림자 세계의 평화를 지키기 위해!! 고!고!렛츠 고!!빛나는 머신 라이더-(점프!!) 라이더-(킥!!) 가면 라이더!! 가면 라이더!! 라이더!! 라이더!! 폭풍우와 나타났다 누구냐! 누구냐! 악의 축을 쓰러트리는 폭풍우의 남자- 가면 라이더 정의의 마스크 ??? ??? 엔진 ??? ...

イ-ジ-ライダ- Fukada Kyoko

連れてって どっか 遠くへ 쯔레텟테 돗카 도쿠에 데려가줘 어딘가 먼 곳으로 振り 切って  現實を 후리 킷테 짓쓰오 던져 버려 현실을 あなたって もっと 本當は 아나탓테 못토 혼토우와 당신이라면 조금은 더 사실은 大膽って 思ってた 다이타은읏테 오못테타 대담할꺼라고 생각했어 失う モノなど  兩手に 餘りある 우시나우모노나도 료오테니아마리 아루 분실물들은...

假面ライダ- 애니메탈

멈춰라 쇼커 지옥의 군단 우리들을 노리는 검은 그림자 세계의 평화를 지키기 위해!! 고!고!렛츠 고!!빛나는 머신 라이더-(점프!!) 라이더-(킥!!) 가면 라이더!! 가면 라이더!! 라이더!! 라이더!! 폭풍우와 나타났다 누구냐! 누구냐! 악의 축을 쓰러트리는 폭풍우의 남자- 가면 라이더 정의의 마스크 ??? ??? 엔진 ??? ...

スクリ-ン 堂本 剛

スクリ&#12540;ン  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 정식가사입니다ㅡ.