가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 - (그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEEN つら朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追かけてはるか夢を (쿠리다소우

君がいない夏(그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 (그대가 없는 여름) DEEN つら朝はうんざりするね 츠라이아사와 운자리스루네 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづても樂しく生きてゆくよ 쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追かけてはるか夢を 쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을

그대가 없는 여름(君がいない夏) DEEN

(그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEEN つら朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追かけてはるか夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히

君がいない 夏 DEEN

(기미가 이나이 나츠: 니가 없던 여름) つら朝はうんざりするね 츠라이 아사와 운자리스르네 괴로운 아침은 괴로워 つまづても樂しく生きてゆくよ 츠마즈이테모 다노시쿠 이키테 유쿠요 넘어져도 즐겁게 살아갈거야 繰り出そう 追かけてはるか夢を 쿠리다소우 오이카케테 하루카나 유메오 나아가자 쫓고있는 머나먼 꿈을  

君がいない 夏 DEEN

-명탐정 코난4期 ED- (니가 없는 여름) 詞.曲 komatsu miho つら朝は うんざりするね 쯔라이아사와 우응자리스루네 눈뜨기 힘든 아침은 이제 지겨워 つまづても樂しく生てゆくよ 쯔마즈이테모 타노시쿠 이이테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가겠어 繰りたそう 追かけて はるか夢を 쿠리다소오

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

아무리 떨어져있어도 알아요 忘れかけてた 甘の日を (와스레카케테타 아마이나츠노히오) 잊지 못할 달콤한 여름의 날을 あれからどれくらの時間たつの?

君がいない夏 / Kimiga Inai Natsu (네가 없는 여름) Deen

떨어져있어도 알아요 忘れかけてた 甘の日を (와스레카케테타 아마이나츠노히오) 잊지 못할 달콤한 여름의 날을 あれからどれくらの時間たつの?

キミが 居ない 夏 DEEN

아무리 떨어져있어도 알아요 忘れかけてた 甘の日を (와스레카케테타 아마이나츠노히오) 잊지 못할 달콤한 여름의 날을 あれからどれくらの時間たつの?

君がいない夏 DEEN

와카루 (비록 멀리떨어져 있어도 알수있어) 忘れかけてた 甘 の日を 와스레카케테이타 아마이 나쯔노히오 (잊고있었던 그리운 여름의 날을) あれから どれくらの 時立つの 아레카라 도레쿠라이노 토키가타쯔노 (그때부터 얼마의 시간이 흐른건지) 大好き だった あの 笑顔だけは 다이스키 닷다 아노 에가오다케와 (정말좋아했던 그 미소만이

星の滴 ( 호시노 시주쿠 ) Deen

遠く離れて6度目の冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間たまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節の中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會の流れに負けように步

星の雫 DEEN

遠く離れて6度目の冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間たまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節の中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會の流れに負けように步

瞳そらさないで / Hitomi Sorasanaide (눈동자를 피하지 말아줘) Deen

最近は 留守ちだね (사이킨 키미와 루스가치다네) 최근 당신은 집에 없네요 やっと出た電話の聲も (얏또데타 뎅와노코에모) 겨우 걸린 전화의 목소리도 以前までと違う 感じ わったよ (이마마데또 치가우 칸지가카왓타요) 이전까지와는 다른 느낌이 들었어요 まだの中に 僕どれくら居るのか (마다 키미노나카니 보쿠가 도레쿠라이 이루노까) 아직

Driving my car DEEN

雨の豫報から晴れマ-クに 아메노요호오카라하레마-쿠니 비 온다는 예보에서 맑음 마크로 變わり始めてるよ 車磨こう 카와리하지메테이루요 쿠루마미가코오 바뀌기 시작하고 있어 차를 닦자 は短かった 波も去った 나쯔와미지카카ㅅ타 나미모사ㅅ타 여름은 짧았다 파도도 갔다 アスファルトは冷め 아스화루토와사메나이 아스팔트는 식지 않아 晴

瞳そらさないで DEEN

最近は 留守ちだね (사이킨 키미와 루스가치다네) 최근 당신은 집에 없네요 やっと出た電話の聲も (얏또데타 뎅와노코에모) 겨우 걸린 전화의 목소리도 以前までと違う 感じ わったよ (이마마데또 치가우 칸지가카왓타요) 이전까지와는 다른 느낌이 들었어요 まだの中に 僕どれくら居るのか (마다 키미노나카니 보쿠가 도레쿠라이 이루노까)

遠い日のシャボン玉 (먼날의 비누방울) Deen

日のシャボン玉 토오이히노샤보응다마 먼 옛날의 비눗방울 遠出す 全て眩しかったね 토오이나쯔오모이다스 스베테마부시카앗타네 먼 여름을 떠올리네 모든 것이 눈이 부셨지 祭りや花火は一大行事だった 나쯔마쯔리야하나비와이치다이교-지다앗타 여름 축제나 불꽃놀이는 일대 행사였지 つまでも夢續くと思ってた 이츠마데모유메가츠즈쿠토오모옷테타

MEMORIES DEEN

激し雨音 終わるように 격렬한 빗소리 여름이 끝나는 것같이 この戀も消えてく 이 사랑도 사라져가.

少年 DEEN

都會(まち)の流れに 大切こと 忘れそう時は (마찌노 나가레니 다이세쯔나 코토 와스레소오나 도키와) 도시의 흐름에 소중한 것을 잃어버릴 것 같은 때엔 のまっすぐ 見つめてる (키미노 맛스구나 히토미가 미쯔메테루) 너의 솔직한 눈동자가 바라보고..있어 僕は週末以外 ネクタイ締めて ありきたり一常(ひび) (보쿠와 슈우마쯔이가이 네쿠타이 시메테

手ごたえのない愛 DEEN

반응이 없는 사랑」 4:32 작사·작곡 : 코마츠미보 / 편곡 : 덕영효인 TBS계「근육 순위」엔딩 테마 11월도   「BOOMS」  엔딩 테마 11월도   「J- ROCK  ARTIST  TOP30」  오프닝 테마 手ごたえの愛 詞.曲 komatsu miho 以外今は見え 無理のは百も承知だけれど (키미이가이이마와미에나이

月光の渚 (달빛 비치는 해변가) Deen

「愛してる」の一言 照れくさのか 아이시테루노 히토코토 테레쿠사이노카나 "사랑해"란 한마디... 쑥스러울까... 簡單に言え はどう思う? 칸딴니이에나이 키미와도우오모우 간단히 말할수없어.너는 어떻게 생각해?

FOREVER DEEN

「FOREVER」 4:33 작사 / 작곡연못모리히데1 / 편곡 오시마 야스요시 FOREVER words& music by Shuichi Ikemori ★ FOREVER 信じてたのに を愛してたのに (FOREVER 신지테타노니 키미오아이시테타노니) FOREVER 믿었었는데 당신을 사랑했었는데 熱kissを交わした あの季節戾ら

君のいないholiday DEEN

「너가 없는 holiday」 4:13 작사 : 지모리히데1 / 작곡 : 우즈책타다시기 / 편곡 :DEEN holiday 作詞 : 池森秀一 作曲 : 宇津本直紀 編曲 : DEEN そう つも 休みはに (소우 이쯔모 야스미와 키미니) 네 언제나 휴일은 당신을 위해 時間を とられてばかりだよ (지칸오 토라레테바카리다네) 시간을

sunshine on summer time DEEN

(마마노카오이로모 키니시나이데) 엄마의 얼굴색도 걱정하지마 今しか季節に出かけよう (이마시카나이키세쯔니데카케요오) 지금 밖에 없는 이계절에 밖으로 나가자 このままでのか (코노마마데이이노카나) 이대로 괜찮을까..

月光の渚 DEEN

가사출처는 http://club.nate.com/deen에서^^ 月光の渚 [げっこうのぎさ] (달빛의 물가) 「愛してる」の一言 照れくさのか 아이시테루노 히토코토 테레쿠사이노카나 "사랑해"란 한마디... 쑥스러울까... 簡單に言え はどう思う? 칸딴니이에나이 키미와도우오모우 간단히 말할수없어.너는 어떻게 생각해?

廣い世界で君と出逢った DEEN

넓은 세계로(에서) 네와 만났다」 3:57 廣世界でと出逢った ------------------------- = 作詞: 池森秀一, 作曲:織田哲郞 = 穩やか海邊 は過ぎ去って (오다야카나우미베나쯔와스기삿테) 평온한 해변 여름은 지나갔고 寢そべってと 空めた (네소벳테키미토소라나가메타) 엎드려누운 너와 하늘을 바라보았지

Memories DEEN

激し雨音終るように (하게시이 아마오또 나츠가오와루요우니) 세찬 빗소리 여름이 끝난것처럼 この愛も消えてく (코노코이모 키이테쿠) 이 사랑도 꺼져가고 追かけるもの たくさん ありすぎて (오이카케루모노가 타쿠상 아리스기테) 뒤쫓아가는 것이 많이 있는데 から逃げてた My foolish heart (키미카라니게테타 My foolish

月に照らされて DEEN

月明(つきあ)かり照(て)らされたの橫顔(よこお) 쯔키아카리 테라사레타 키미노 요코가오 달빛을 받은 너의 옆모습 見(み)てるの好(す)きだった 미테이루노가 스키다앗타 보고 있는 게 좋았어 つの日(ひ)からか始(はじ)まった(きみ)との道(みち)は 이쯔노 히카라카 하지마앗타 키미토노 미치와 어느날 부터인가 시작되었지 너와 함께 하는 길은.

Blue Eyes Deen

空 柔らか風 [아오이 소라 야와라카이 카제] 푸른 하늘 부드러운 바람 驚くほど穩やか午後 [오도로쿠 호도 오다야카나 고고] 놀라울만큼 온화한 오후 のぬくもり の淀み [키미노 누쿠모리 키미노 요도미나이 히토미가] 너의 체온 너의 움직이지 않는 눈동자가 乾ききった僕の身體を潤すよ [카와키키-ㅅ타 보쿠노 카라다오 우루오스요]

10. SUNSHINE ON SUMMER TIME DEEN

今しか季節にでかけよう 이마시카나이 키세츠니데카케요우 지금뿐인 계절을 향해 달려나가자....

戀が突然よみがえる DEEN

(히토나미아후레테) 인파가 넘치고 名前呼ぶの聲 (나마에요부키미노코에) 이름을 부르는 너의 목소리 懷かしその笑顔 (나쯔카시이소노에가오) 그리운 그 미소 [ひさしぶりだね]照れら言ったよ ('히사시부리다네'테레나가라잇타요) '오랫만이야' 라고 수줍어하면서 말했지 でもあとの

손에잡히지않는사랑 DEEN

以外 今は見え 지금은 너밖에 보이지 않아 無理のは百も承知だけれど 무리라는건 알고있지만 もうそんに悲しまで 이젠 그렇게 슬퍼하지마 運命を僕は恨むよ 나는 이런 운명을 저주해 カ-ブ曲る搖れる橫顔 커브를 돌때면 흔들리는 너의 옆얼굴 もう忘れて 終わったことは 이젠 다 잊어 끝난 일이잖아...

ZONE__HANABI~君がいた夏~ ZONE

HANABI~~ ZONE (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかくちり孤獨星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루

HANABI~君がいた夏~ 네가 있던 여름 ZONE

HANABI~~ ZONE (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかくちり孤獨星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루

H·A·N·A·B·I~君がいた夏~ ZONE

HANABI~~ ZONE (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかくちり孤獨星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루

手ごたえのない愛 DEEN

手ごたえの愛(손에 잡히지 않는 사랑) - Deen 1.

Love me DEEN

都會の澁滯は眠ら 도카이노 쥬우타이와 네무라나이 도시의 체증은 잠들지않아. 今日もわままTAXIドライバ- 쿄오모 와가마마나 타쿠시 도라이바- 오늘도 제멋대로인 택시 드라이버 自分さえ良ければんだろう 지분사에 요케래바 이이은다로 나만 좋으면 좋은거야.

H·A·N·A·B·I~君がいた ZONE

(키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかくちり孤獨星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

HㆍAㆍNㆍAㆍBㆍI ~君がいた夏(그대가 있었던 여름)~ Zone

키미가이타나츠 그대가 있던 여름 ※夜空にさく 向日葵見て 요조라니사쿠 히마와리미테 밤하늘에 피어나는 해바라기보며  はかく散り孤獨星だけ 하카나쿠 치리고도쿠나 호시다케가 덧없이 흩어지는 고독한 별빛만이  淚ぐんだ目に 映る姿今 나미다군다메니 우쯔루스가타이마 눈물 맺힌 눈에 비치던 모습이 이제  額をつたわった※ 호호오츠타왓타

Hanabi~君がいた夏~ ZONE

(키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかくちり孤獨星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

HANABI~君がいた夏~ ZONE

(키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかくちり孤獨星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

h·a·n·a·b·i -君がいた夏- Zone

[출처]http://www.jieumai.com/ (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかくちり孤獨星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다

Hanabi~君がいた夏~ ZONE

(키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかくちり孤獨星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을

H·A·N·A·B·I~君がいた夏~ ZONE

(키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかくちり孤獨星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을 머금은

Love Forever DEEN

忘れられくて步た 잊을수없어서걸었어 誰も知ら戀そんふうだった 아무도모르는사랑그런식이었지 街に出れば風冷た 거리로나가면바람이차가워 以外の人にはもう出逢う氣 너아닌다른사람은이제만날기분이안나 どこまでも續てる道の 어디까지라도계속되는길의 その先には何あるとうのだろう 그앞에는뭐가있는걸까 見えものはうつろやすく

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 DEEN

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" (つ)の落(お)とし物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 (きみ)と過(す)ごした日日(ひび) (기미토 스고시타히비

翼を廣げて DEEN

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" (つ)の落(お)とし物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 (きみ)と過(す)ごした日日(ひび) (기미토 스고시타히비

Crazy For You DEEN

無分別戀もした (키마구레니토키메이테 무훈베쯔나코이모시타) 변덕스럽게 가슴 두근거리는 사랑도 했어 だけど誰かを こんに愛したことは (다케도다레까오 콘나니아이시타코토와나이) 그렇지만 누군가를 이렇게 사랑한건 아니야 わままに生きてきた自分を (와가마마니 이키테키타지분오) 제멋대로 살아온 자신을 何かのせにしてた (나니까노세이니시테이타

ひとりぼっちの DEEN

つも携帶電話(ケ-タイ) 便利と思ってた (이쯔모케-타이 벤리토오못테이타) 언제나 핸드폰, 편리하다고 생각했어 だけど今日はきら (다케도쿄오와키라이) 하지만 오늘은 싫어 朝からつ (아사카라쯔나가라나이) 아침부터 연결이 안돼 ふたりの記念日のに (후타리노키넴비나노니) 우리둘의 기념일인데 愛の言葉(アナウンス) (아이노나이아나운스

HㆍAㆍNㆍAㆍBㆍI~君がいた夏~ ZONE

(키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかくちり孤獨星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을 머금은

H·A·N·A·B·I~君がいた夏 (Kimiga Itanatsu)~ ZONE

(키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかくちり孤獨星だけ (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을 머금은

드래곤볼GT엔딩(Deen) 드래곤볼GT

고독 속에서 헤매고 있었지 고도꾸오 사마요옷떼따 *ひとりじゃ 혼자가 아니야 히또리쟈나이 希望(ゆめ)に 變わってゆく 그대가 희망(꿈)이 되어가는 걸 기미가 유메니 가왓떼유꾸 向か 風も 羽ばたける 맞바람도 날개칠 수 있어 무까이 가제모 하바따께루 微笑ってて おくれ 웃고있다가 늦어서 와라앗떼이떼오꾸레 ひとつにろう