가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


太陽と花びら DEEN

で 僕は自由に飛べるさ 태양과 꽃잎으로 나는 자유롭게 날 수 있어. (타이요토 하나비라데 보쿠와 지유우니 토베루사) 「あなたわたしは空大地」 「당신과 나는 하늘과 대지」 (아나타토 와타시와 소라토 다이치) 言葉もいない 無理もしない 말도 필요 없어 무리하지도 않을 거야.

太陽と花びら ( 타이요토하나비라 ) Deen

で 僕は自由に飛べるさ 태양과 꽃잎으로 나는 자유롭게 날 수 있어. (타이요토 하나비라데 보쿠와 지유우니 토베루사) 「あなたわたしは空大地」 「당신과 나는 하늘과 대지」 (아나타토 와타시와 소라토 다이치) 言葉もいない 無理もしない 말도 필요 없어 무리하지도 않을 거야.

愛があるから DEEN

" 聞くけれど 君はそこに入ってないんだよ (키쿠케레도키미와소코니 하잇테나인다요) 묻지만, 그대는 거기 들어있지 않아 愛があるか 君は別なんだ (아이가아루카라 키미와베쯔난다) 사랑이 있으니까 그대는 별도야 だって明日かの人生(みち) (닷테아스카라노미치) 그럴것이 내일부터의 길(인생) 一緖に步くべき人だか (잇쇼니아루쿠베키히토다카라) 같이

VOYAGE DEEN

VOYAGE」 5:14 작사 : 지모리히데1 / 작곡 : 야마네공식로&우즈책타다시기 / 편곡 : 이케다 다이스케 VOYAGE 作詞 : 池森秀一 作曲 : 山根公路 & 宇津本直紀 くり返される 生を受ける命大地に埋もれてく魂 (쿠리카에사레루 세이오우케루이노치토다이치니우모레테쿠타마시이) 반복되는 생을

sunshine on summer time DEEN

SUNSHINE ON SUMMER TIME」 4:17 기린「아이스 맥주」 CM노래 「J-Rock artist Best 50」오프닝 테마 SUNSHINE ON SUMMER TIME = 作詞 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = = 作曲 : 宇津本直紀 (우즈모토 나오키) = 差しこむ (사시코무타이요오

10. SUNSHINE ON SUMMER TIME DEEN

差しこむ 今日もまた暑くなりそう 사시코무 타이요우 쿄우모 마타 아츠쿠나리소우 작렬하는 태양.

FOR YOU 방탄소년단

ける風の先には いつも俺がいる 同じ空の下 my baby… すべて for you 答えなんて なくていい全ては 君の笑顔の中にある Truth 離れていても 心心は?がっている Forever 君 ヒラヒラ舞う のシャワ? キラキラ舞う の中 僕は抱きしめている 胸の中で君をずっ ヒラヒラ舞う のシャワ?

紫陽花と雨の狂想曲 森山直太朗

雨の狂想曲(자양화와 비의 광상곡) 作詞者名 森山直朗·御徒町机 作曲者名 森山直朗 風に搖れた紫のハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンくるのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君初めて出會った日か 키미토 하지메테 데앗타 히카라

太陽の花 Okui Masami

たいせつなもの なんですか 타이세츠나모노 난 데스카 じぶんに いかけてみた 지부은니 토이카케테미타 まもりたいもの ありますか 마모리타이모노 아리마스카 ほんは しってても 혼토하 시ㅅ테 테모 まっすぐに いきてゆくのは 마ㅅ스크니 이키테유쿠노하 なんなく むずかしい だかつだけ 난 토나쿠 무즈카시이 타카라 ㅎ토쯔타케 たいすきな

Shaking the ground DEEN

響かせろ 魂の叫 히비카세로 타마시이노사케비 울려라 영혼의 외침 天まで屆く祈りで 테ㄴ마데토도쿠이노리데 하늘까지 닿는 기도로 捧げよう 見返りはいない 사사게요오 미카에리와이라나이 바치겠어 뒤돌아 볼 필요 없어 心がひつになる 世界も變わる 코코로가히토쯔니나루 세카이모카와루 마음이 하나가 되네 세상도 바뀌네 Shaking the ground

太陽の花 アキハバラ電腦組 Ed

-Okui Masami たいせつなものなんですか 타이세츠나모노 난데스까 소중한것은 무엇입니까 じぶんに いかけてみた 지분-니 토이카 케테미타 자신에게 질문을 던져 보았다 まもりたいものありますか 마모리따이모노 아리마스까 지키고싶은것이 있습니까 ほんはしってても 혼또와 시잇떼데모 본심은 알고 있지만 まっすぐに

紫陽花と雨の狂想曲(수곡과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

作詞者名 森山直朗·御徒町机 作曲者名 森山直朗 風に搖れた紫のハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンくるのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君初めて出會った日か 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕の

太陽 Afromania

真夏(まなつ)の 空(そ)に (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり) 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

月と太陽 shela

夢(ゆめ)を 見(み)て 旅人達(たたち)よ ただ 光(ひかり)に 導(みち)くままに... 유메오 미테 타비비토타치요 타다 히카리니 미치비쿠마마니...

哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) DEEN

DEEN 哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) ============================== Words by SHUICHI IKEMORI / Music by SHUICHI IKEMORI & KOJI YAMANE そんなに責めないで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君が惡い譯じゃない (키미가와루이와케쟈나이) 네가

哀しみの向こう側 Deen

そんなに責めないで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君が惡い譯じゃない (키미가와루이와케쟈나이) 네가 나쁜게 아냐 正直にぶつかるのは難しい (쇼-지키니부쯔카루노와무즈카시이) 정직하게 부딪히는건 어려워 傷付くこもあるね (키즈쯔쿠코토모아루네) 상처받는 일도 있지 だけど君はひりなんかじゃない (다케도키미와히토리난카쟈나이

tears on earth DEEN

Tears on Earth 悲鳴を上げずに 崩れてゆくこの大地 히메이오아게즈니 쿠즈레테유쿠코노다이치 비명을 지르지 않고 무너져가는 이 대지 聲なき叫が聞こえる遠い彼方か 코에나키사케비가키코에루토오이카나타카라 소리없는 외침이 들리는 먼 저편으로부터 賴れる人が暴かれてく時代に 타요레루히토가아바카레테쿠지다이니 의지하던 사람이 파헤쳐져 가는

月と太陽 Shela

(달과 태양) フジテレビ系 TVアニメ「ONE PIECE」エンディングテ-マ12 후지TV 계열 TV애니메이션「원피스」12기 엔딩 테마 작사 JUN·3104 작곡 JUN 노래 shela 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 夢(ゆめ)を 見(み)て 旅人達(たたち

太陽 Moriyama Naotaro

のオープンカフェで暇潰し 에키마에노오-푼카훼데히마츠부시 역앞의 오픈카페에서 시간을 보내며 ぼんやり通りを眺めていたんだ 봉야리토토오리오나가메테이탄-다 멍하니 길을 바라보고있었어 ほまた縦列駐車でぶつけてる 호라마타쥬레츠츄샤데부츠케테루 봐,또 세로로 세운 주차(종렬주차)로 맞부딪치고 있네 たいして急ぐ理由なんてないのにね 타이시테이소구리유난테나이노니네

So tight Max

えたい を?かせたい この胸にを ShaLaLaLaLaLaLa いつでも 熱く眩しく輝いて 住み慣れた この部屋も 今日でお別れ サヨナラ ベランダの隅忘れてた ちいさなプランタ? 乾いた風に?されて ダメになっちゃったの 枯れかけた?の中に やっ見つけた ※いろんな夢を?えたい を?

南の風 (남쪽 바람) Deen

やっ來たね 南の赤い大地 얏토키타네미나미노아카이다이치 겨우 왔군요, 남쪽의 붉은 대지 地球の記憶 刻まれている 치큐-노키오쿠키자마레테이루 지구의 기억 새겨지고 있어요 鳥たちや 岩たちさえも 토리타치야하나바나이와타치사에모 새들과 꽃들, 바위들조차도 鮮やかだね 心地良いね 아자야카다네코코치이이네 선명하군요, 기분 좋아요 オレンジ

日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ-ル GT 1st ED C/W 제목 : 日曜日(일요일) 가수 : DEEN 遙(はる)かな 光(ひかり) 浴(あ)て 廣(ひろ)く 續(つづ)く 川(かわ)の ほりで (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 子供(こども)たちの

夢であるように DEEN

答(こた)えが見(み)つかないもどかしさで 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 いつかか空回(かまわ)りしていた 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ちが)う誰(だれ)かの所(ころ)に行(ゆ)く君(きみ)を責(せ)めれるはずもない 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

sha la la la DEEN

良くないこなのか 良いこなのか (요쿠나이코토나노카 요이코토나노카) 좋지 않은 건가, 좋은 건가 考えすぎる 自分のこさえわかなくなる (캉가에스기루토 지분노코토사에와카라나쿠나루) 너무 지나치게 생각하면 자신에 대한 것 조차 알 수 없게 되어버려 それより愛の歌贈るよ (소레요리아이노우타오쿠루요) 그보다 사랑의 노래 보낼게 Sha

雨上がりの空、この道を行こう (비갠하늘 이길을 가자) Deen

受話器か聞こえる すすり泣く聲 쥬와키카라키코에루스스리나쿠코에 수화기에서 들려오는 흐느끼는 목소리 戶惑ったまま 何も言えなかった 토마돗타마마나니모이에나캇타 당황한 채로 아무 것도 말하지 못했어요 誰よりも明るくて 다레요리모아카루쿠테 누구보다도 밝아서 幼い頃知っていた君隨分違っていた 오사나이코로싯테이타키미토즈이분치갓테이타 어릴 적 알고

'Tales of Destiny' Opening Theme - 夢であるように DEEN

夢であるように 꿈속에 있는 것 처럼 ' Tales of Destiny ' Opening Theme words by Shuichi Ikemori music by DEEN arranged by Daisuke Ikeda translated by parkcoms@hitel.net 答えが 見つかない もどかしさで 고타에가 미츠카 라나이 모 도카시사데

翼を風に乘せて ( 츠바사오 가제니 노세테 ) Deen

いくつかの挫折で 몇 번인가 좌절로 (이쿠츠카노 자세츠데) 夢忘れたdays 꿈을 잊은 날들 (유메와스레타 days) さくが散って行くね 벚꽃이 흩어져 가네 (사쿠라노 하나가 칫테이쿠네) 過去 現在(いま) 未來 과거, 현재, 미래 (카코 이마 미라이) どれだけの旅立ちを 얼마만큼의 여행을 (도레다케노 타비다치오) 見送って來たんだろう

雨上がりの空、この道を行こう DEEN

Song Title : 雨上がりの空、この道を行こう(아메아가리노소라,코노미치오유코-) Song by : deen Music By : tanatonote Words By : 池森秀一 受話器か聞こえる すすり泣く聲 쥬와키카라키코에루스스리나쿠코에 수화기에서 들려오는 흐느끼는 목소리 戶惑ったまま 何も言えなかった 토마돗타마마나니모이에나캇타 당황한

未來のために DEEN

미래를 위해서」 4:42 편곡 후루이 히로토 일본 텔레비젼계전국 네트「95' 극공간 프로 야구」이미지 노래 みいのために かわりゆくまち ただながめていた (카와리유쿠마치 타다나가메떼이따) 변해가는 거리를 그냥 바라보고 있어요 たたずむひのせなかに やりきれないおもい (타타즈무히토노세나까니 야리키레나이오모이) 잠시 멈춰선 사람의

たんぽぽのお酒 (민들래 술) Hiroshi Sato

野に咲くライオンの誇り きめくたんぽぽの 遠くの氷売り 小麦畑のにおい あたたかい雨だれ落ちて お酒になるたんぽぽ 冬の地下室に 6月の冒険 たんぽぽのお酒 けたの涙 きめく黄金の 谷間の町の中 黒い稲妻 今見つけた火照り 森の暗闇 雪は降りしきる かがやいて燃える たんぽぽのお酒

戀が突然よみがえる DEEN

「사랑이 돌연소생한다」 4:27 작사연못모리히데1 / 작곡 야마네공식로 / 편곡 후루이 히로토 戀が突然よみがえる = 作詞 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = = 作曲 : 山根公路 (야마네 코지) = ざしこぼれる街路樹に (히자시코보레루가이로쥬니) 햇살이 넘치는 가로수에 人波あふれて

太陽 Bump of Chicken

作曲 藤原基央 作詞 藤原基央 唱 BUMP OF CHICKEN 二度朝には出會わない 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のない部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけていて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れた最後取

太陽 Flow

흔들어 大地の上 時を忘れ騷いだ これが僕の夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 の下いつまでも ずっこのままで 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌っていたいよ 終わない この僕の歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

Glory Days Tube

の季節 まだ僕夢見ていい Summer time 夏の射し浴 ?きだす白い 今度こそ 僕色に 上司の顔色次第の天?予報 晴れた空笑顔の僕は??の中 こんな暑いのに鳴き?けるセミの? 一度しかない今を謳ってる 誰かのためなんかじゃないね Don't stop the shiny day 燃えてた ?

66db Yuki

雨は昨日か降り?けて 今日はどんより 暗い空 タクシ?に?って 街へでよう タクシ?に?って 街へでよう 犬が服を着て ?いてる ?前の虹車の音 手に手をってる老夫婦 ふうふ。 好きだって 言ったのに 君は?えない あのの上へ 雨の上へ 火の色をえれば えれば……。 ?

Ocean DEEN

Song Title : Ocean Song by : deen Music By : 鈴木寬之 Words By : 池森秀一 I say love calls Blue ocean sparkling Love shines on us Wishes do come true For you and me Destiny 導かれ今ひつになる Destiny 미치비카레이마히토츠니나루

Strong Soul Deen

この靜寂に自分の鼓動だけ聞こえる 코노세이쟈쿠니지분노코도-다케키코에루 이 고요함에 자신의 고동만이 들려 惑わされないように 마도와사레나이요-니 방황하지 않도록 息を深く吸いこむ 이키오후카쿠스이코무 숨을 깊게 들이마셔 僕の一番になるこにこだわろう 보쿠라노이치방니나루코토니코다와로- 우리들의 최고가 되는 것에 구애받자 風が割れてく

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あの夏の 追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街か来た 君は 僕の 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空か 降ってきたのだ それが夢でも見ているか?

손에잡히지않는사랑 DEEN

手ごたえのない愛知ってて 손에 잡히지 않는 사랑이란걸 알면서 混亂させてるだけだね 널 혼란스럽게 했어...

Good Good Time!! Deen

でかい でかい 火あげよう あげよう 키미토데카이데카이하나비아게요-아게요- 그대와 커다란, 커다란 불꽃을 쏘아 올려요, 올려요 我を忘れて無になればいいさ Ready Go, Ready Go! 와레오와스레테무니나레바이이사 Ready Go, Ready Go! 자기자신을 잊고 무(無)가 되면 돼요 Ready Go, Ready Go!

遠い空で / Tooi Sorade (먼 하늘에서) Deen

어떤 하루를 지냈는지 欲しいものは自由 호시이 모노와 지유 갖고 싶은 것은 자유 愛する君目指す 아이스르 키미토 메자스 사랑하는 그대와 함께 時を刻む音に 토키오 기자무 오토니 시간이 가는 소리에 ためいき つもる 타메이키 츠모루 한숨 쉬면서 途切れた 記憶呼覚まそう  토기레타 키오쿠 요비사마소 잊혀진 기억을 다시 찾아 보자 想い 歌にたくして 오모이 우타니

夢であるように DEEN

こたえがみつかないもどかしさで (코타에가미츠카라나이모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 いつかかかまわりしていた (이츠카라카카라마와리시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 ちがうだれかのどころにゆくきみを (치가우다레카노도코로니유쿠키미오) 다른누군가의 장소로 떠나버린 너를 せめれるはずもない (세메라레루하즈모나이) 원망할

花 (Hana) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

のように散りゆく中で 夢みたいに君に出逢えたキセキ 愛し合ってケンカして 色んな壁 二人で乘り越えて 生まれ變わっても あなたのそばでになろう いつまでもあるのだろうか オレの眞上にあるは いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る 君の表情を いずれ 全てなくなるのなば 二人の出會いにもっ感謝しよう あの日あの時あの場所のキセキは また新しい軌跡を生むだろう 愛するこで 强くなるこ

君さえいれば DEEN

大地の水は透き通るをさかせる糧 (다이치노미즈와스키토-루하나오사카세루카테) 대지의 물은 투명한 꽃을 피우는 양식 暗闇を切り裂くように I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 生まれかわっても....

君さえいれば DEEN

大地の水は透き通るをさかせる糧 (다이치노미즈와스키토-루하나오사카세루카테) 대지의 물은 투명한 꽃을 피우는 양식 暗闇を切り裂くように I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 生まれかわっても.... (우마레카왓테모) 다시 태어나도...

君さえいれば DEEN

大地の水は透き通るをさかせる糧 (다이치노미즈와스키토-루하나오사카세루카테) 대지의 물은 투명한 꽃을 피우는 양식 暗闇を切り裂くように I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 生まれかわっても....

Soul inspiration DEEN

きょう君に逢うまでずっ 오늘 너를 만날 때까지 계속 驚かすこだけ考えてたんだ 놀라게 할 것만 생각해서 きのう眠れなかったよ 어젠 잠들지 못했어 Brother 氣分はいいかい? Brother 기분은 좋아? Sister 服は決まったかい? Sister 입고갈 옷은 정했어?

海の見える街 ~indigo days~ Deen

널 찾고 있어 忘(わす)れものをしたままいつか季節(きせつ)は過(す)ぎて (와스레모노오 시타마마 이쯔카 키세츠와 스기테) 잊고 있던 채로 언젠가 시간(계절)은 흘러서 淚(なみだ)があふれてくるあの日同(おな)じ空(そ)に (나미다가 아후레테쿠 아노히토 오나지 소라니) 눈물이 멈추지 않아 그 날과 같은 하늘에 報(むく)われない時は逃(に)げ出(

手ごたえのない愛 DEEN

手ごたえのない愛(손에 잡히지 않는 사랑) - Deen 1.

果てない世界へ DEEN

끝이 없는 세계를 달려가 なにかが みつかるはずさ (나니카가 미쯔가루하즈사) 무언가가 발견될꺼야 どうか ないで (도우카 토마라나이데) 제발 멈추지 말고 じぷんで うごかなきゃ なにもはじまない (지분데 우고카나캬 나니모하지마라나이) 자신으로 움직이지 않으면 무엇도 시작하지 않아 ただねがうだけの きのうまでてふろう (타다 네가우다케노