가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


經驗 (けいけん) DOGGY BAG

滿ちしおの 月に 本音を 隱して 二人 미찌시오노 쯔키니 혼네오 카쿠시테 후타리 가득 차오른 달을 향해 진심을 숨긴 두 사람 たずらに 重ねる 熱の 數 また ひとつ 이타즈라니 카사레루 아쯔이 요루 케-켄노 카즈 마타 히토쯔 장난처럼 되풀이되는 뜨거운 밤, 경험의 수 또 하나 だまって 夢の 中 る ことも できるのに

遊戱 (ゆうぎ) DOGGY BAG

偶然 拾った 君が 求める ものを 欲し 分だ あげる 구-젠 히롯-타 키미가 모토메루 모노오 호시이 분다케 아게루 우연히 주웠던 그대가 바라던 것을 원하는 만큼만 줄께 愛と う 名の 甘 遊戱に おぼれてゆこう 아이토 이우 나노 아마이 유-기니 오보레테 유코- 사랑이라는 이름의 달콤한 유희를 탐닉해 가보자 そうさ 噓も

Get Tough (시뮬레이션 RPG '귀무자 소울' 주제가) May'n

永遠なてな らな 에이엔난테 나이 케이켄난테 이라나이 영원같은건 없어 경험같은건 필요 없어 今日の世界を變えれば GET TOUGH 쿄-노 세카이오 카에레바 이이 GET TOUGH 오늘의 세계를 바꿔버리면 돼 GET TOUGH 理屈じゃなよ男達 리쿠츠쟈 나이요 오토코타치 이론이 아니야 남자들 感情じゃなわ女達 칸죠-쟈 나이와 온나타치 감정이 아니야

Stay my baby DOGGY BAG

Stay my baby きみの 近くで Stay my baby 키미노 찌카쿠데 머물러요 내 사랑 그대의 가까이에서 やさし 人だって 言われた こと なてさ. 一度も なかっただ. きみに 逢うまで 야사시이 히토닷테 이와레타 코토 난테사. 이찌도모 나캇탄다. 키미니 아우마데 상냥한 사람이라도 말할 수 있었던 것 따위.

Virgin Love AKB48

っ張り 유우다케유우다케미엣빠리 라는말들을수록남에게잘보이려하죠 その先は未 소노사키와미케이켄 그전에미경험 背伸びをして生きてるの 세노비오시테이키테루노 애써발돋움하며살고있어요 大人びた女の子 오토나비타온나노코 어른스러운여자아이 見か以上 미카케이죠- 보이는것이상으로 サバを讀む 사바오요무 얼버무려요 早く誰か奪って

Wishing Hamasaki Ayumi

出會からどれ位つのかは 數えたことなど もうずっしょに過ごしてる氣がするよ 夜に負そうな日は 電話してしまうつも ”今からすぐそこへ行こうか”と その言葉だで救われる 同じ環境で似た樣なで來てるからかな 不思議な程 君の事を近くに感じられる つも賴ってばかりごめね 何も出來な私だど 胸に描たその夢つか 叶うのを

Blue Blue コブクロ

도착해 보면 'Closed - 준비중'이라는 팻말이 せつなれど サイズ違かな? 

Blue blue コブクロ

도착해 보면 \'Closed - 준비중\'이라는 팻말이 せつなれど サイズ違かな? 

バニラソルト (바닐라솔트 (Vanilla Salt) - '토라도라!' 전기Ed곡) Horie Yui

バニラソルトで バニラソルトで バニラソルトで Burning Love アマなら ソルトかましょう 誰よりももっともっと私を 知って欲しからさらだした でも出來なNothing モドカシすぎる 弱さみせようとすればするほど ムダに強がりすべてがウラハラ 本當は私 泣き蟲なだ 默ってたど でも、アマの愛はちょっと 私が求めてるモノとは違

小松美步

よみうり·日本テレビ系アニメ『名探偵コナン』オ-プニングテ-マ3 요미우리·니혼 TV 계열 애니메이션『명탐정 코난』3기 오프닝 테마 싱글발매일: 1997년 5월 28일 앨범발매일: 1997년 12월 3일 この世であなたの愛を手に入れるもの 이 세상에서 당신의 사랑을 손에 넣을 사람 踊るライト見つめて忘れな ah 謎がとてゆく 춤추는 라이트

育つ雜草 鬼束ちひろ

悲劇の幕開花のようには暮らせな 히게키노마쿠아케하나노요-니쿠라세나이 비극의막이열려꽃처럼살수없어요 食べて行くのには 타베테유쿠노니와 먹고사는데는 稼がなきゃならな壓迫的に 카세가나캬나라나이앗빠쿠테키니 일해벌지않으면안되는압박적인 さ迷うようにして悲しく 사마요우요-니시테카나시쿠 헤매임과같아슬프고 生き急ぐようにして悲しく 이키이소구요-니시테카나시쿠

育つ雑草 Onitsuka chihiro

悲劇の幕開花のようには暮らせな 히게키노마쿠아케하나노요-니쿠라세나이 비극의막이열려꽃처럼살수없어요 食べて行くのには 타베테유쿠노니와 먹고사는데는 稼がなきゃならな壓迫的に 카세가나캬나라나이앗빠쿠테키니 일해벌지않으면안되는압박적인 さ迷うようにして悲しく 사마요우요-니시테카나시쿠 헤매임과같아슬프고 生き急ぐようにして悲しく 이키이소구요-니시테카나시쿠

謎 / Nazo (수수께끼) Komatsu Miho

この世であなたの愛を手に入れるもの (코노요데 아나타노 아이오 테니 이레루모노) 이 세상에서 그대의 사랑을 손에 넣는 것 踊るライト見つめて忘れな (오도루 라이토 미츠메테 와스레나이) 춤추는 라이트를 바라보며 잊을수 없는 ah- 謎が解てゆく (ah- 나조가 토케테유쿠) ah- 수수께끼가 풀려가네 君はまだ疑うことなく

Trash 稻葉浩志

敎えてよつまで 無礼者のハイな宴 やってりゃの 오시에떼요이쯔마데 부레이모노노하이나우따게 얏떼랴이이노 가르쳐줘 언제까지 무례한 놈의 사치스런 연회 하면 되는거지 ぜイヤじゃなど 젠젠이야쟈나이케도 전혀 싫지 않은데 陽気な男前 気取ってハ-ドに悶え 요우키나단젠 키돗떼하-도니모다에 화려한 남자 앞에 잘

Wishing Hamasaki Ayumi

出會からどれ位つのかは數えたことなど 데아이카라도레쿠라이타츠노카와카조에타코토나이케도 만남에서 얼만큼 지났는지는 가르쳐 준 적 없지만 もう隨分一緖に過ごしてる氣がするよ 모우즈이분잇쇼니스고시테이루키가스루요 이미 충분히 같이 지내는 기분이 들어 夜に負そうな日は 電話してしまうつも 요루니마케소우나히와 덴와시테시마우이츠모 밤에 질 것 같은

Wishing (Taku`s Chemistry Mix) Hamasaki Ayumi

出會からどれ位つのかは數えたことなど 데아이카라도레쿠라이타츠노카와카조에타코토나이케도 만남에서 얼만큼 지났는지는 가르쳐 준 적 없지만 もう隨分一緖に過ごしてる氣がするよ 모우즈이분잇쇼니스고시테이루키가스루요 이미 충분히 같이 지내는 기분이 들어 夜に負そうな日は 電話してしまうつも 요루니마케소우나히와 덴와시테시마우이츠모 밤에 질 것 같은

Wishing (Acoustic Orchestra Ver.) Hamasaki Ayumi

出會からどれ位つのかは數えたことなど 데아이카라도레쿠라이타츠노카와카조에타코토나이케도 만남에서 얼만큼 지났는지는 가르쳐 준 적 없지만 もう隨分一緖に過ごしてる氣がするよ 모우즈이분잇쇼니스고시테이루키가스루요 이미 충분히 같이 지내는 기분이 들어 夜に負そうな日は 電話してしまうつも 요루니마케소우나히와 덴와시테시마우이츠모 밤에 질 것 같은

Wishing (Refreshing Mix) Hamasaki Ayumi

出會からどれ位つのかは數えたことなど 데아이카라도레쿠라이타츠노카와카조에타코토나이케도 만남에서 얼만큼 지났는지는 가르쳐 준 적 없지만 もう隨分一緖に過ごしてる氣がするよ 모우즈이분잇쇼니스고시테이루키가스루요 이미 충분히 같이 지내는 기분이 들어 夜に負そうな日は 電話してしまうつも 요루니마케소우나히와 덴와시테시마우이츠모 밤에 질 것 같은

Wishing (Taku's Chemistry Mix) Hamasaki Ayumi

出會からどれ位つのかは數えたことなど 데아이카라도레쿠라이타츠노카와카조에타코토나이케도 만남에서 얼만큼 지났는지는 가르쳐 준 적 없지만 もう隨分一緖に過ごしてる氣がするよ 모우즈이분잇쇼니스고시테이루키가스루요 이미 충분히 같이 지내는 기분이 들어 夜に負そうな日は 電話してしまうつも 요루니마케소우나히와 덴와시테시마우이츠모 밤에 질 것 같은 날에 전화해 버려 언제나

You Hamasaki Ayumi

君のその橫顔が 悲し程キレイで 何ひとつ言葉かられなくて 氣付ば淚あふれてる きっとみなが思ってるよりずっと キズつてたね 疲れてたね 氣付かずにてごめね 春の風包まれて はるかな夢描て 夏の雲途切れては 消えてった 秋の空切なくて 冬の海冷たくて 夢中になってく程 時はってたね たくさの出來事を くぐり拔てきただ そして今ココ

宙船 (そらふね) / Sorafune (우주선) 工藤静香 / Shizuka Kudo

その船を漕でゆ おまえの手で漕でゆ 소노후네오코이데유케 오마에노테데코이데유케 그배를저어가라 네손으로저어가라 おまえが消えて喜ぶ者に おまえのオ-ルをまかせるな 오마에가키에테요로코부모노니 오마에노오-루오마카세루나 네가사라지면좋아할자에게 너의all(노)을맡기지마라 その船は今どこに ふらふらと浮かるのか 소노후네와이마도코니 후라후라토우칸데이루노카 그배는지금어디로

かもめはかもめ (Kamomewa Kamome / 갈매기는 갈매기) Quruli

かも知れなばかりじゃつま たまにはびっくりさせてよ 噓でもから羽ばたてよ 翼をもで 燒て食ってもど かもめはかもめ 君は君 つまでぼやりしてるの?

Clutch Bag (feat. YD) 현준

Clutch bag, CHANEL clutch bag 一番ほしものは oh oh clutch bag clutch bag, あの clutch bag かれしよりもっとほしよ。それはclutch bag 人はだれでもほしものがあるよね。 oh oh お兄さの夢はろっせのランボルギーニ でもね、僕はそれより小さなナイーブな望み ひとつあるよ。

Switch (Feat. Koda Kumi & Heartsdales) Lisa

Push the button elevatorの 扉閉じて Push the button elevator의 문을 닫고서 無限に We goin' up and down 押し續て こな Play の繰り返し このtripから向こうは未知なる世界 Step into the floor ズレた感覺 slowly もどし I am still me 明る story Time

Hemisphere Maaya Sakamoto

それでもったこの僕に 그렇지만 도대체 내가 何が出來るって言うだ 무얼 할 수 있다는 거야? 窮屈な箱庭の現實を 갑갑한 모형정원의 현실을 變えるために何が出來るの 바꾸기 위해서 무얼 할 수 있지?

胸焦がす da pump

てそなはずはなと 「나제이미와스레타노?」난테손나하즈와나이토 「왜의미를잊은거야?」라니그럴리없다고 どれくらたつ? 記憶思出す 도레쿠라이타츠? 키오쿠오모이다스 얼마나흘렀지? 기억을떠올려봐 俺ら離ればなれバラバラにも慣れて 오레라하나레바나레바라바라니모나레테 우리들떨어져뿔뿔이흩어진것에도익숙해져 あの頃俺らどだったか?

胸焦がす... / Mune Kogasu... (가슴 태우다...) Da Pump

오레라하나레바나레 バラバラにも慣れて 바라바라니모나레테 あの頃俺ら 아노코로오레라 どだったか 돈난닷타카 氣がつばどな 키가츠케바돈나 大人なったか 오토난낫타카 容赦な時 요-샤나이토키 流れ流れ 나가레나가레 思出の

Stay Gold Steady & Co

아오쿠우카부소라니소노타이요-즛토토오쿠테히카루소노사이코-부 푸르고높은하늘의저태양언젠멀어빛나는저최고부 重ね合わせた距離とspaceをそして俺のspaceを 카사네아와세타쿄리토space오소시테오레노space오 겹쳐진거리와space를그리고나의space를 くれるのはどの時の洗禮くれた街を打ちつたrainy day 쿠레루노와도노케이켄토키노센레이쿠레타마치오우치츠케타rainy

夢のために PUFFY

一度(ちど)に できなし 體(からだ)が 心配(し)だし 이찌도니 데끼나이시 까라다가 신빠이다시 한번에는 할 수 없어 몸이 걱정되고 お肌(はだ)に よくなし な事(こと)を 言()えるわがなし 오하다니 요꾸나이시 나꼬또오 이에루와케가나시 피부에 좋지 않아 그런 일을 말할 수가 없어 まだ 立場(たちば) 弱(よわ)し ストレス ど 增(ま)

ヘミソフィア 라제폰

)の半分(は)も僕(ぼく)はまだ生()きてな 인생의 반도 나는 아직 살고 있지 않아 逆(さか)らって抱(だ)き合(あ)って無意識(むしき)に刻(きざ)まれて()のタトゥ 거역하고 서로 안으며 무의식에 새겨가는 경험의 Tatoo 崖(が)っぷちに立(た)たされても幾何度(くなど)も僕(ぼく)の腕(うで)を摑(つか)み 절벽 끝에

라제폰 OP ヘミソフィア Unknown

)の半分(は)も僕(ぼく)はまだ生()きてな 인생의 반도 나는 아직 살고 있지 않아 逆(さか)らって抱(だ)き合(あ)って無意識(むしき)に刻(きざ)まれて()のタトゥ 거역하고 서로 안으며 무의식에 새겨가는 경험의 Tatoo 崖(が)っぷちに立(た)たされても幾何度(くなど)も僕(ぼく)の腕(うで)を摑(つか)み 절벽 끝에

I\'ll Be there Nishino Kana(니시노 카나/西野カナ)

히토리니와사세나이 당신을 외롭게 하지 않아요 女同士も惡くなよ 온나도우시모 와루쿠나이요 여자들도 나쁜게 아니예요 So I\'ll be there So I\'ll be there forever alright Don\'t worry tonght どな悲しみも分合えば 돈나카나시미모와케아에바 어떤 슬픔이든 이해한다면 怖ものなてな

キミはともだち 平井堅

그대가화를냈어요나도지지않고화를냈죠 子供のかみただ君はぼくのともだち 코도모노켕카미타이다키미와보쿠노토모다치 어린아이의싸움같아요그대는나의친구 僕がさびしときはあとすこしつきあって 보쿠가사비시이토키와아토스코시츠키앗테 내가외로울때에는나와함께있어줘요 うまく話を聞てくれなか 우마쿠하나시오키이테쿠레나이카 이야기를잘들어주지않겠어요 君の

キミはともだち Hirai Ken

You can count on me 君が笑った僕もつられて笑った 키미가와랏타보쿠모츠라레테와랏타 그대가웃었죠나도따라웃었어요 映し鏡みただ君はぼくのともだち 우츠시카가미미타이다키미와보쿠노토모다치 모습을비추는거울같아요그대는나의친구 君が怒った僕も負ずに怒った 키미가오콧타보쿠모마케즈니오콧타 그대가화를냈어요나도지지않고화를냈죠 子供のかみた

アヤシイ (수상해) 笠原弘子

忙(そが)しじゃな 옛날부터 나 감은 좋았거든 단지 바쁜 것 뿐일 리가 없어 あなに反對(は)してたのに なによ 그렇게 반대했었는데도 뭐라구?

夢のために / Yume No Tameni (꿈을 위해) Puffy

一度(ちど)に できなし 體(からだ)が 心配(し)だし 이찌도니 데끼나이시 까라다가 신빠이다시 한번에는 할 수 없어 몸이 걱정되고 お肌(はだ)に よくなし な事(こと)を 言()えるわがなし 오하다니 요꾸나이시 나꼬또오 이에루와케가나시 피부에 좋지 않아 그런 일을 말할 수가 없어 まだ 立場(たちば) 弱(よわ)し ストレス ど 增(ま)

Stay Go Steady&Co

푸르고높은하늘의저태양언젠멀어빛나는저최고부 重ね合わせた距離とspaceをそして俺のspaceを 카사네아와세타쿄리토space오소시테오레노space오 겹쳐진거리와space를그리고나의space를 くれるのはどの時の洗禮くれた街を打ちつたrainy day 쿠레루노와도노케이켄토키노센레이쿠레타마치오우치츠케타rainy day 받을수있는것은어떤경험시간의세례를준마을을바꾸어버린rainy

go go heaven 스피드

矛盾だらの世の中じゃ 모순투성이의 세상이라면 も惡も興味がなよね 좋다, 나쁘다에 흥미가 없네 Go! Go!

Go Go Heaven Speed

矛盾だらの世の中じゃ 모순투성이의 세상이라면 も惡も興味がなよね 좋다, 나쁘다에 흥미가 없네 Go! Go!

Everytime,Everywhere Hiro

Everytime,Everywhere  きっと素敵な每日が訪れることイメ-ジして 킷또 스테키나마이니찌가 오또즈레루코토이메-지시떼 반드시 멋진 하루하루가 찾아 올거라고 상상하며  朝を迎えて 外にでかて 時間がつのも忘れて... 아사오무카에떼 소또니데카케테 토키가타쯔노모와스레떼 아침을 맞이하여 밖으로 나가...

Wake up Angel 피타텐

料理下手(りょぅりへた)くそでも こびにでかっちゃえばし― 료오리헤타쿠소데모 코은비니데카앗챠에바이이시 요리가 엉망이라도 편의점에서 사버리면 그만이고ㅡ へやき たなくても つも 後回(あとまわ)し 헤야키 타나쿠테모 이츠모 아토 마와시 방이 더러워도 언제나 미뤄버리죠 さぼぅ できなくても これとって困(こま)らなし― 사이보우

Gift 클램프 학원 탐정단 ED

와 웃었어요 우레시쿠 낫테 쿠스토 와랏타요 むぼうたと おもえる くらのたくらに 무모하다고 생각되는 정도로 하고싶게 무보오타토 오모에루 쿠라이노 타쿠라이니 本當は胸の すみで あこがれてる 사실은 가슴 한 구석에서 동경하고 있어 혼토와 무네노 스미데 아코가레테루 もどかしの ジレンマばがりの ひびなのさ 답답할 만큼의 딜레마뿐만의 매일이야

Gift Unknown

와 웃었어요 우레시쿠 낫테 쿠스토 와랏타요 むぼうたと おもえる くらのたくらに 무모하다고 생각되는 정도로 하고싶게 무보오타토 오모에루 쿠라이노 타쿠라이니 本當は胸の すみで あこがれてる 사실은 가슴 한 구석에서 동경하고 있어 혼토와 무네노 스미데 아코가레테루 もどかしの ジレンマばがりの ひびなのさ 답답할 만큼의 딜레마뿐만의 매일이야

Just A Flow Matsu Takako

하늘이 離れてった道も ひとつに包でくれるから 하나레테잇타미치모 히토츠니츠츤데쿠레루카라 떨어져 있던 길도 하나로 감싸주기에 この星には まだタイムマシ-ンがなから 코노호시니와 마다타이무마신가나이카라 이 별에는 아직 타임머신이 없기에 悲し記憶 消せな今は 카나시이키오쿠 케세나이이마와 슬픈 기억 지울수 없는 지금은 ただ流れてゆくだ

Hemisphere 사카모토 마아야

それでも った この 僕に 何ができるってだ? それでも った この ぼくに なにができるってだ? 소레데모 잇따이 고노보쿠니나니가 데키룻떼 이운다? 그렇지만 대체 내게 무엇을 할 수 있다고 말하는 거지?

へミソフィア (Hemisphere) SAKAMOTO MAAYA(사카모토 마야)

それでも った この 僕に 何ができるってだ? それでも った この ぼくに なにができるってだ? 소레데모 잇따이 고노보쿠니나니가 데키룻떼 이운다? 그렇지만 대체 내게 무엇을 할 수 있다고 말하는 거지?

春待ち (봄타령 Japanese Ver.) 양빛나라

冬ってこなに長かったっ もう5ヶ月はってるよ、絶對 冬冬黃砂 そして夏の間 春はつ來るの 今年中に 來るでしょと 春待ちながら 買っとたワンピ もう5着もあるってうのに 每日マイナスにまで下がっちゃうの つ着れるの 本當に着れるのと 今日も布團の中 息苦し 電氣マットは つまで使うのかな もう加減 おでになって 春よ~ねぇ~ *ララララ

胸焦がす... / Mune Kogasu... (가슴 애태우다...) Da Pump

카가야이테타 깊은밤에 하나의 별이 빛나고있었어 あの 頃僕らがむしゃらに 生きてだよね 아노코로보쿠라가무샤라니 이키테이탄다요네 그 시절 우리들은 무턱대로 살아왔지 なぜ 意味忘れたのなてそなはずはなと 나제 이미와스레타노난테손나하즈와나이토 왜 의미를 잊은거야라니 그럴리없다고 どれくらたつ 記憶 思出す 도레쿠라이타츠 키오쿠오모이다스

01-えりあし Aiko

ぶったりしてごめね 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 愛しくて仕方なかった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似してごめね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.

えりあし aiko

ぶったりしてごめね 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 愛しくて仕方なかった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似してごめね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.