가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


歌に願いを ~Song For You~ (노래에 소원을) Deen

つだろう うこと 이츠다로-우타우코토 언제인가 노래하는 것을 覺え始めたのは 오보에하지메타노와 기억하기 시작한 것은 ひとりで泣た夜 히토리데나이타요루 혼자서 울었던 밤 そこがあった 소코니와우타가앗타 그곳에는 노래가 있었어요 何も取り柄な僕だけど 나니모토리에나이보쿠다케도 아무 데도 쓸모 없는 나이지만 ここで聞ておくれ

Shaking the ground DEEN

響かせろ 魂の叫び 히비카세로 타마시이노사케비 울려라 영혼의 외침 天まで屆く祈りで 테ㄴ마데토도쿠이노리데 하늘까지 닿는 기도로 捧げよう 見返りはらな 사사게요오 미카에리와이라나이 바치겠어 뒤돌아 볼 필요 없어 心がひとつなる 世界も變わる 코코로가히토쯔니나루 세카이모카와루 마음이 하나가 되네 세상도 바뀌네 Shaking the ground

空もハレルヤ DEEN

攻擊して自分守る 20世紀は過ぎ 코우게키시테지부웅오마모루 니쥬세-키와스기 공격하면서 자신을 지키는 20세기는 지나고 新し世紀はきっと何かが違うから 아따라시이세-키와키잇토나니카가치가우카라 새로운 세기는 분명 뭔가 다를 테니까 (Gospel and Soul) うことで 우타우코토데 노래하는 데에는 (Jazz, Rock and

Long Distance DEEN

かけた最後のリ-グ戰の 벽에 걸린 마지막 리그전의 寫眞見てたら 사진을 보고 있으면 君が笑かけてる氣がする 네가 웃어 주는 듯한 기분이 들어 今 聲が聞きた 지금 너의 목소리가 듣고 싶어 あの頃のよう好きな夢描て 그 시절 처럼 좋아하는 꿈을 그리며 生きてくのは難し 살아가는 것은 어려워 だけど何度もこめたよ 하지만 몇번이고

Long Distance DEEN

かけた最後のリ-グ戰の (카베니 카케타 사이고노 리이그센노) 벽에 걸린 마지막 리그전의 寫眞見てたら (샤신오 미테타라) 사진을 보고 있으면 君が笑かけてる氣がする (키미가 와라이카케테루 키가스루) 네가 웃어 주는 듯한 기분이 들어 今 聲が聞きた (이마 코이게 키키타이) 지금 너의 목소리가 듣고 싶어 あの頃のよう好きな夢描

take your hands DEEN

Take your hands 悲しみ暮れてる人はそう 카나시미니쿠레테루히토니와소오 슬프게 살고 있는 사람에게는, 그래, 喜び與えてあげた 僕ので 요로코비오아타에테아게타이 보쿠노우타데 기쁨을 전해주고 싶어 나의 노래로 自信なくして 지시응오나쿠시테 자신을 잃고서 心閉ざしてる人は 코코로오토자시테이루히토니와 마음을

遠い空で / Tooi Sorade (먼 하늘에서) Deen

空で 토오이 소라데 먼 하늘에서 心つなぎ 話しの続きしよう 코코로 쯔나기 하나시노 쯔즈기오 시요 마음을 맺고 남은 이야기를 나누자 僕だけ 聞かせてよ どんな一日過ごしたの? 보쿠다케니 키카세테요 돈나 이치니치 스고시타노 나에게만 들려줘.

Crazy For You DEEN

「Crazy for you」 4:05 작사 / 작곡연못모리히데1 / 편곡 이케다 다이스케 Crazy for you words by Shuichi Ikemori music by Uzumoto Naoki arrange by Daisuke Ikeda 都會の中で淋しさ紛らわすだけの戀や (마치노나카데사비시사마기라와스다케노코이야) 도시안의

Blue Eyes Deen

Blue Eyes 何怯えて 誰許し [나니니 오비에테 다레오 유루시] 무엇에 겁을내고 누구를 허락해 彷徨ってきたんだろう [사마요-ㅅ테 키타-ㄴ다로우] 방황해 왔던거지 普通話せてるかな? [후츠-니 하나세테 이루카나?] 보통이라 말할수 있을까? 僕はありのままでるのかな? [보쿠와 아리노마마데 이루노카나?]

Birthday eve∼誰よりも早い愛の歌∼ DEEN

遙か遠く無數の星の中 아득히 무수한 별속에서 (하루까 토오쿠 무스우노 호시노 나까) 君との出逢はきっと奇跡なんだろう 너와 만난 것은 분명 기적일 거야 (키미또노 데아이와 킷또 키세키난다로오) あともう少しで大切な日が來る 이제 조금만 있으면 소중한 날이 돼 (아또 모오 스코시데 타이세쯔나 히가 쿠루) つもの改札足早拔けてゆく 언제나의

Tales of destiny opening song DEEN

こたえが みつからな 답을 찾을 수 없어서 もどかしさでつからがからまわりしてた 안타까운 언제부터인가가 공전(空轉)하고 있어 ちがうだれかのところゆくきみ 다른 누군가에게 가는 너 せめられる はずむな 돌이킬 수 없는 충격을 받았어 なんとなくきづたきみのまよ 어딘지 모르게 눈치채게 된 너의 방황 ゆめであるようひとみとじてあのひおもぅ

Power of Love DEEN

우리들의 Power of Love 離れてると切なくなる 하나래테 이루토 세츠나쿠나루 떨어져있으면, 슬퍼져요. ふたりで居ると優しくなる 후타리데 이루토 야사시쿠 나루 함께 있으면, 왠지 힘이 나요. 大好きな映畵は一緖泣きた 다이스키나 에이가와 잇쇼니 나키타이 제가 좋아하는 영화는, 함께 울고싶어요.

Powerof Love DEEN

우리들의 Power of Love 離れてると切なくなる 하나래테 이루토 세츠나쿠나루 떨어져있으면, 슬퍼져요. ふたりで居ると優しくなる 후타리데 이루토 야사시쿠 나루 함께 있으면, 아쩐지 힘이 나요. 大好きな映畵は一緖泣きた 다이스키나 에이가와 잇쇼니 나키타이 제가 좋아하는 영화는, 함께 울고싶어요.

素顔で笑っていたい DEEN

맨 얼굴로(에서) 웃고 있고 싶다」 4:20 작사연못모리히데1 / 작곡 오오타 데츠로 / 편곡 이케다 다이스케 테레비아사히계목요일 드라마「소아 병동」주제가 素顔で笑って (11st Single) 作詞 : 池森秀一 作曲 : 織田哲郞 編曲 : 池田大介 めまぐるし 追われて迷っても 어지로운 나날들에 쫓겨 해맨다 해도 移る

Ocean DEEN

Song Title : Ocean Song by : deen Music By : 鈴木寬之 Words By : 池森秀一 I say love calls Blue ocean sparkling Love shines on us Wishes do come true For you and me Destiny 導かれ今ひとつなる Destiny 미치비카레이마히토츠니나루

ひとりじゃない / Hitorizyanai (혼자가 아니잖아) Deen

ひとりじゃな 히토리쟈나이 혼자가 아니야 この宇宙の御胸 抱かれて 코노소라노 무네니 타카레떼 이 하늘의 가슴에 안겨서 私のこの兩手で 何ができるの? 와타시노 코노 료우떼데 나니가 데키루노? 내 이두손으로 뭘 할수 있는거야?

Strong Soul Deen

この靜寂自分の鼓動だけ聞こえる 코노세이쟈쿠니지분노코도-다케키코에루 이 고요함에 자신의 고동만이 들려 惑わされなよう 마도와사레나이요-니 방황하지 않도록 息深く吸こむ 이키오후카쿠스이코무 숨을 깊게 들이마셔 僕らの一番なることこだわろう 보쿠라노이치방니나루코토니코다와로- 우리들의 최고가 되는 것에 구애받자 風が割れてく

素顔で 笑っていたい. DEEN

めまぐるし日日 追われて迷っても [메마구루시이 히비 오와레테 마요-ㅅ테모] 어지러운 날들 쫓겨져서 방황해도 移る季節 流されたくな [우츠루 키세츠니 나가사레 타쿠나이] 변하는 계절에 흘려지고 싶지않아 だれも夜明の步道で [다레모 이나이 요아케노 보ㄷ-ㅗ데] 아무도 없는 새벽의 보도에서 あふれる話夢中なってた [아후레루 하나시니

素顔で笑っていたい / Sugaode Waratteitai (있는 그대로의 모습으로 웃고 싶어) Deen

めまぐるし日々 追われて迷っても 메마구루시이 히비 오와레떼마욧떼모 어지러운 나날에 쫓기며 헤매도 移る季節 流されたくな 우쯔르 키세츠니 나가사레따쿠나이 변하는 계절에 휩쓸리고 싶지 않아 だれも夜明けの步道で 다레모 이나이 요아케노 호도-데 아무도 없는 새벽녘 인도에서 あふれる話夢中なってた 아후레루 하나시니 무츄-니 낫떼따 넘쳐나는 이야기에 빠져 있었어

손에잡히지않는사랑 DEEN

君以外 今は見えな 지금은 너밖에 보이지 않아 無理なのは百も承知だけれど 무리라는건 알고있지만 もうそんな悲しまなで 이젠 그렇게 슬퍼하지마 運命僕は恨むよ 나는 이런 운명을 저주해 カ-ブ曲がる搖れる橫顔 커브를 돌때면 흔들리는 너의 옆얼굴 もう忘れて 終わったことは 이젠 다 잊어 끝난 일이잖아...

夢であるように / Yumede Aruyouni (꿈과 같이) Deen

夢であるよう 꿈이기를 答えが見つからな もどかしさで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는 답답함 속에 つからか 空回りしてた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰かの 所行く君 (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가에게로 가는 너를 責められるはずもな

call your name DEEN

Call your name こんな早く別れが來るなんて 코은나하야쿠와카레가쿠루나은테 이렇게 빨리 이별이 오다니 心の時計 針が止まったまま 코코로노토케이 하리가토마앗타마마 마음의 시계는 바늘이 멈춰 있는데 あなたの言葉やあなたの笑顔 아나타노코토바야아나타노에가오 당신의 말이나 당신의 미소 僕の明日照らしてくれてた つも 보쿠노아시타오테라시테쿠레테타

꿈 속에 있는 것 처럼 Deen

答えが見つからな もどかしさで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 つからか 空回りしてた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰かの 所行く君 (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가의 장소로 떠나버린 너를 責められるはずもな (세메라레 루하즈모나이) 원망할

夢で あるように DEEN

Tales of Destiny OP ======================================== 答えが見つからな もどかしさで 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 (해답이 보이지 않는다는 답답함 속에) つからか 空回りしてた 이츠카라카 카라마와리 시테이타 (언제부터인가 방황하기 시작했어) 違う誰かの 所行く君 치가우 다레카노

遠い 空で DEEN

「먼 하늘로(에서)」 4:39 일본 텔레콤 CM노래 遠空で 作詞:小松未步 作曲:吉江一男 編曲:池田大介 遠空で 心つなぎ 話しの續きしよう (토오이 소라데 코코로쯔나기 하나시오 쯔즈키오시요) 머나먼 하늘에서 마음을 이으고 이야기를 계속 해요 僕だけ聞かせてよ どんな一日 過ごしたの?

for my life DEEN

FOR MY LIFE」 4:59 작사 / 작곡연못모리히데1 / 편곡 이케다 다이스케 칸사이 텔레비젼·후지텔레비젼계「사랑과 의혹의 서스펜스」 FOR MY LIFE = 作詞, 作曲 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = 海の見える街から (우미노미에루마치카라) 바다가 보이는 거리로부터 大きな夢

手ごたえのない愛 DEEN

手ごたえのな愛(손에 잡히지 않는 사랑) - Deen 1.

sha la la la DEEN

Sha la la la ∼ I wish∼」 3:03 Sha·la·la·la~ I wish~ = 作詞, 作曲 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = どうしてだろう 何か足りな (도-시테다로-나니까타리나이) 어째서인거야 뭔가 부족해 TVつけても 暗NEWSばかり (테레비쯔케테모쿠라이뉴스바카리) TV를 켜봐도 어두운 뉴스뿐 神樣 愛誓った

Route 466 DEEN

Song Title : Route 466 Song by : deen Music By : 前嶋康明 Words By : 池森秀一 環狀八號 メキシカン, レストランすると 칸죠-하치고-메키시칸레스토랑오세니스루토 순환8번 멕시칸·레스토랑을 등지면 「HOTEL CALIFORNIA」終わるまで 「HOTEL CALIFORNIA」오와루마데 「HOTEL

'Tales of Destiny' Opening Theme - 夢であるように DEEN

夢であるよう 꿈속에 있는 것 처럼 ' Tales of Destiny ' Opening Theme words by Shuichi Ikemori music by DEEN arranged by Daisuke Ikeda translated by parkcoms@hitel.net 答えが 見つからな もどかしさで 고타에가 미츠카 라나이 모 도카시사데

手ごたえのない愛 DEEN

무리나노와햐쿠모쇼-치다케레도) 당신이외에 지금은 볼수없어 불가능하다는 걸 잘 아지만 もうそんな悲しまなで 運命僕は恨むよ (모-손나니카나시마나이데 우음메이오보쿠와우라무요) 너무 그렇게 슬퍼하지말아.

雨上がりの空、この道を行こう DEEN

Song Title : 雨上がりの空、この道行こう(아메아가리노소라,코노미치오유코-) Song by : deen Music By : tanatonote Words By : 池森秀一 受話器から聞こえる すすり泣く聲 쥬와키카라키코에루스스리나쿠코에 수화기에서 들려오는 흐느끼는 목소리 戶惑ったまま 何も言えなかった 토마돗타마마나니모이에나캇타 당황한

君さえいれば DEEN

君さえれば どんな勝負も勝ち續ける (키미사에이레바 도온나쇼오부모캇치쯔즈케루) 그대만 있으면 어떤 승부도 계속 이길수있어 暗闇切り裂くよう I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 數Cmのズレ重ねて 偶然は運命なる (스우센치노즈레오카사네테

君さえいれば DEEN

君さえれば どんな勝負も勝ち續ける (키미사에이레바 도음나쇼오부모캇치쯔즈케루) 그대만 있으면 어떤 승부도 계속 이길수있어 暗闇切り裂くよう I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 數Cmのズレ重ねて 偶然は運命なる (스우센치노즈레오카사네테

君さえいれば DEEN

君さえれば どんな勝負も勝ち續ける (키미사에이레바 도온나쇼오부모캇치쯔즈케루) 그대만 있으면 어떤 승부도 계속 이길수있어 暗闇切り裂くよう I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 數Cmのズレ重ねて 偶然は運命なる (스우센치노즈레오카사네테

Just one DEEN

孤獨彷徨ってたと 코도쿠오사마욧떼타토 고독을 방황하고 있었다고 今は思えるから僕の心よ 이마와 오모에루카라 보쿠노 코코로요 지금은 생각되어지니까 나의 마음이여 臆病なるな振り向くな 오쿠뵤-니나루나 후리무쿠나 겁쟁이가 되지마 돌아보지 마 君忘れな 忘れたくな 키미오 와스레나이 와스레타쿠나이 너를 잊지 않아 잊고 싶지 않아 ずっとこのままで

JUST ONE -Break4 Style- DEEN

위해 孤獨彷徨ってたと 코도쿠오사마욧떼타토 고독을 방황하고 있었다고 今は思えるから僕の心よ 이마와 오모에루카라 보쿠노 코코로요 지금은 생각되어지니까 나의 마음이여 臆病なるな振り向くな 오쿠뵤-니나루나 후리무쿠나 겁쟁이가 되지마 돌아보지 마 君忘れな 忘れたくな 키미오 와스레나이 와스레타쿠나이 너를 잊지 않아 잊고 싶지 않아 ずっとこのままで

夢であるように DEEN

答(こた)えが見(み)つからなもどかしさで 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 つからか空回(からまわ)りしてた 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ちが)う誰(だれ)かの所(ところ)行(ゆ)く君(きみ)責(せ)められるはずもな 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

Good Good Time!! Deen

君とでか でか 花火あげよう あげよう 키미토데카이데카이하나비아게요-아게요- 그대와 커다란, 커다란 불꽃을 쏘아 올려요, 올려요 我忘れて無なればさ Ready Go, Ready Go! 와레오와스레테무니나레바이이사 Ready Go, Ready Go! 자기자신을 잊고 무(無)가 되면 돼요 Ready Go, Ready Go!

GRAVITY DEEN

GRAVITY」 4:07 작사 : 지모리히데1 / 작곡 :DEEN/ 편곡 :DEEN&이케다 다이스케 <GRAVITY> ALBUM 'The DAY' tr.04 作詞: 池森秀一 作曲: DEEN 搖れて迷って追かけて まだ 君が見えな (유레테 마욧떼 오이카케테 마다 키미가 미에나이) 흔들리고 헤매여 쫓아가도 아직

그대만 있으면 Deen

君さえれば どんな勝負も勝ち續ける (키미사에이레바 도음나쇼오부모캇치쯔즈케루) 그대만 있으면 어떤 승부도 계속 이길수있어 暗闇切り裂くよう I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 數のズレ重ねて 偶然は運命なる (스우센치노즈레오카사네테 구우제음와운메이니나루

FOREVER DEEN

「FOREVER」 4:33 작사 / 작곡연못모리히데1 / 편곡 오시마 야스요시 FOREVER words& music by Shuichi Ikemori ★ FOREVER 信じてたの愛してたの (FOREVER 신지테타노니 키미오아이시테타노니) FOREVER 믿었었는데 당신을 사랑했었는데 熱kiss交わした あの季節戾らな

君がいない夏 DEEN

つら朝は うんざりするね 쯔라이아사와 우응자리스루네 (눈뜨기 힘든 아침은 이제 지겨워) つまづても樂しく生てゆくよ 쯔마즈이테모 타노시쿠 이키테유쿠요 (실패하더라도 즐겁게 살아가겠어) 繰りたそう 追かけて はるかな夢 쿠리다소오 오이카케테 하루카나유메오 (뛰쳐나가자 아득한 꿈을 쫓아서) どんな 離れてもわかる 도응나니 하나레이테모

星の滴 ( 호시노 시주쿠 ) Deen

遠く離れて6度目の冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこか隙間が空たまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節の中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會の流れ負けなよう

星の&#38635; DEEN

遠く離れて6度目の冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこか隙間が空たまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節の中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會の流れ負けなよう

君がいない 夏 DEEN

오이카케테 하루카나유메오 뛰쳐나가자 아득한 꿈을 쫓아서 どんな 離れてもわかる 도응나니 하나레이테모 와카루 비록 멀리떨어져 있어도 알수있어 忘れかけてた 甘 夏の日 와스레카케테이타 아마이 나쯔노히오 잊고있었던 그리운 여름의 날을 あれから どれくらの 時が立つの 아레카라 도레쿠라이노 토키가타쯔노 그때부터 얼마의

Someday DEEN

今までやったこと信じてみるよ 이마마데야ㅅ타코토시ㄴ지테미루요 지금까지 한 일을 믿어볼래 あと一步のとこで屆かなくて 아토이ㅂ뽀노토코테토도카나쿠테 한발 앞의 장소에 갈 수가 없어서 何度も挫けて何度辭めようとしたけど 나ㄴ도모쿠지케테나ㄴ도야메요오토시타케도 몇 번씩 꺾이고 몇 번 포기하려고 했지만 それでも君は前進んでった つも 소레데모키미와마에니스스ㄴ데이ㅅ타

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

つら朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追かけてはるかな夢 (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんな離れててもわかる (돈나니하나레테이테모와카루)

君がいない夏 / Kimiga Inai Natsu (네가 없는 여름) Deen

つら朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追かけてはるかな夢 (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんな離れててもわかる (돈나니하나레테이테모와카루) 아무리

キミが 居ない 夏 DEEN

つら朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追かけてはるかな夢 (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんな離れててもわかる (돈나니하나레테이테모와카루)