가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


運命のヒト (Orchestra Ver.) Exile

思い感じていたい (코노 오모이 간지테이타이) 이 마음.. 늘 느끼고 싶어 叶わないと知っても (카나와나이토 싯테모) 이루어질 수 없다는 것을 알지만 今 僕氣持ちは一つだけ (이마 보쿠노 키모치와 히토츠다케) 지금 나의 마음은 한가지뿐..

運命のヒト EXILE

に いつも君が浮かんでくる (후토 키가 츠이타 소노 슌칸니 이츠모 키미가 우칸데 쿠루) 문득 정신이 든 그 순간에 언제나 그대가 떠올라요 こ思い感じていたい (코노 오모이 칸지테 이타이) 이 마음을 느끼고 싶어요 叶わないと知っても (카나와나이토 싯테모) 이루워지지 않을꺼란 걸 알고 있지만 今 僕氣持ちは一つだけ (

運命のヒト / Unmeino Hito (운명의 사람) (Orchestra Ver.) Exile

思い感じていたい (코노 오모이 간지테이타이) 이 마음.. 늘 느끼고 싶어 叶わないと知っても (카나와나이토 싯테모) 이루어질 수 없다는 것을 알지만 今 僕氣持ちは一つだけ (이마 보쿠노 키모치와 히토츠다케) 지금 나의 마음은 한가지뿐..

We Will ~あの場所で~ (Orchestra Ver.) Exile

(코토바토 아이쟈 모- 타리나이) 말로하는 사랑으로는 이미 부족해요 受話器から かすれてる聲 (쥬와키카라 카스레테루 코에) 수화기에서 잠겨있는 목소리… 傳えたい 傳えなきゃ苦しくて 人ごみをすり拔けた (츠타에타이 츠타에나캬 쿠루시쿠테 히토고미오 스리누케타) 전하고 싶어요, 전하지 않으면 괴로워서, 혼잡한 곳을 빠져나갔어요 不安を答えに變えてしまう 君

One love (Piano Ver.) Exile

せつなくて、悔しくて、 震えているそ肩も ?されたひとつ?(しるし) けれどそれより 目を?じて、呼吸して、 そ胸を澄ませたなら 想い出が、千笑?が 心空に?き出す やさしさに包まれていた ?かに感じたそれぞれOne love だからもう泣いたりしないで ?じゃなく笑?を… ありがとう 大丈夫、ひとりでも 寂しくなんてないから ?

Summer Time Love Exile

ぐ七月 (아메모야가테얀데무네사와구시치가츠) 비도 곧 그치고 가슴이 두근거리는 7월 今年夏こそは最高に?しむ (코토시노나츠코소와사이코우니타노시무) 이번 여름이야말로 최고로 즐기자 きっとで僕らは結ばれる夢 (킷토운메이데보쿠라와무스바레루유메) 분명 운명으로 우리들은 연결되는 꿈 ずっと探してた素敵な出?

We Will ~あの場所で / We Will ~Ano Bashoude~ (우리는 할 것이다 그 장소에서) (Orchestra Ver.) Exile

 もう足りない (코토바토 아이쟈 모- 타리나이) 말로하는 사랑으로는 이미 부족해요 受話器から かすれてる聲 (쥬와키카라 카스레테루 코에) 수화기에서 잠겨있는 목소리… 傳えたい 傳えなきゃ苦しくて 人ごみをすり拔けた (츠타에타이 츠타에나캬 쿠루시쿠테 히토고미오 스리누케타) 전하고 싶어요, 전하지 않으면 괴로워서, 혼잡한 곳을 빠져나갔어요 不安を答えに變えてしまう 君

The Next Door Exile

駆け抜けてく風と光を手繰って (카케누케테쿠카제토히카리오타굿테) 달려 지나가는 바람과 빛을 끌어당겨 たくさんドアをくぐり抜けた (타쿠상노도아오쿠구리누케타) 수많은 문을 빠져 나왔어 いつ間にか積み重なってく MY STYLE (이츠노마니카츠미카사낫테쿠) 어느샌가 겹쳐 쌓여가는 昔

運命 fate / stay night

偶然じゃない 우-젠쟈나이 우연이 아니에요 二人出會えたは 후타리 데아에 타노와 두 사람이 만난 건 ずっと前から決まってた 즛-토 마에카라 키마앗-테타 줄곧 예전부터 정해져 있던 우은메이 운명 目を閉じるたび 메오 토지루 타비 눈을 감을 때마다 空を見上げるたびに 소라오 미아게루 타비니 하늘을 올려다 볼 때마다

Holy Night (A Cappella Ver.) Exile

粉雪が舞うこ街角に描いたと夢をかけた。 (코나유키가마우코노마치가도니에가이타코이토유메오카케타) 싸리눈이 흩날리는 이거리에 그렸던 사랑과 꿈을 쫓았었어 探してた物はどこにあるかいつまで立ってもり着けなかった。

MY FANTASY Exile

必然出い (코레와 히즈젠노 데아이) 이건 필연의 만남 だろう I can`t deny it (운메-다로우 I can`t deny it) 운명이겠지?

real world Exile

果てしないこ夢が 하테시나이코노유메가 끝없는이꿈이 描く奇跡を屆けたいから 에가쿠키세키오토도케타이카라 그리는기적을전하고싶어 そ心に必ず 소노코코로니카나라즈 그마음에반드시 大空に羽ばたいた 오-조라니하네바타이타 드넓은하늘에날개짓하던 あ淚そしてあ笑顔 아노히노나미다소시테아노에가오 그날의눈물그리고그웃는얼굴 情熱に換えて

Choo Choo TRAIN Exile

Choo Choo TRAIN Fun Fun We hit the step step 同じ風中 We know We love Oh 오나지카제노나카 We know We love Oh 같은 바람 속에서 We know We love Oh Heat Heat beat's like a skip skip ときめきをぶよ Choo Choo TRAIN

02 - Choo Choo TRAIN/TYPE-OX EXILE

Choo Choo TRAIN -exile Fun Fun We hit the step step 한걸음 한걸음이 즐거워 同じ風中 We know We love Oh 오나지카제노나카 We know We love Oh 같은 바람 속에서 우린 서로 사랑하잖아 Oh Heat Heat beat's like a skip skip 뜨거운 가슴은 두근두근

01 - Choo Choo TRAIN/TYPE-EX EXILE

Choo Choo TRAIN -exile Fun Fun We hit the step step 한걸음 한걸음이 즐거워 同じ風中 We know We love Oh 오나지카제노나카 We know We love Oh 같은 바람 속에서 우린 서로 사랑하잖아 Oh Heat Heat beat's like a skip skip 뜨거운 가슴은 두근두근

愛すべき未來へ / Aisubeki Miraie (사랑해야할 미래에) Exile

いつまでも (이츠마데모) 언제까지나 見つめてたい (미츠메테타이) 바라보며 있고 싶은 幸せそうなそ笑顔 (시아와세소우나소노에가오) 행복해 보이는 듯한 그 웃는얼굴 広いこ地球 (히로이코노치큐우노) 넓은 이 지구의 どこかで今日も (도코카데쿄오모) 어딘가에서 오늘도 泣いている

願い Exile

今日まで日々を振り返っても 쿄오마데노히비오후리카엣테모 오늘까지의 날들을 뒤돌아봐도 過去栄光にすぎなくて 카코노에이코우니스기나쿠테 과거의 영광에 지나지 않아서 それでも[今]は過去結晶 소레데모이마와카코노켓쇼우 그럼에도 지금은 과거의 결정 すべて力となり光放つ 스베테치카라토나리히카리하나츠 모든 게 힘으로 바껴 빛을 발산해 手遅れになる前に愛し合

時の描片 ~トキノカケラ~ EXILE

歩き続ける one way road (아루키츠즈케루) 계속 걸어가 つないだ時描片を (츠나이다토키노카케라오) 이어진 시간의 조각을 雨上がりシャイニングディ当てもなく歩こう (아메아가리노샤이닝구데이아테모나쿠아루코우) 비가 그친 뒤의 shining day 목적도 없이 걸어가자 擦り減ったシュ―ズは地図も知らない明日へ道標 (스리헷타슈우즈와치즈모시라나이아스에노미치시루베

Scream (With Glay) Exile

掴んだこ未来(さき)に 光が見えるなら 츠카은다고노사키니 히카리가미에루나라 붙잡은 이 미래에 빛이 보인다면 どうして… 先を急ぐ事がある? 도오시테… 사키오이소구고토가아루노? 어째서… 미래를 서두르는 일이 있는거야?

運命 (운명) Koda Kumi

持ちとは切なく は?えられなかったんだ (아이타이키모치토와세츠나쿠 운메이와카에라레나캇탄다) 遠くにいても支えたいと 心からそう想うから (토오쿠니이테모사사에타이토 코코로카라소-오모우카라) 寂しいと想う夜に雪となり空から舞い降り (사미시이토오모우요루니 유키토나리소라카라마이오리) 君こと包み?

Electric Lady Land (Japanese Ver.) Fantastic Plastic Machine

アンドロイド、 レプリカント、人造人間、何でもいいけど、 안드로이드, 리플리컨트, 인조인간, 뭐든지 좋지만, 完全無欠スパボディは交換可能よ イェィイェィイェイ 완전무결한 수퍼보디는 교환가능해요 人類全てプログラムされた人工頭にエラはないよ 인류의 모든 것 프로그램된 인공두뇌에 에러는 없어 液晶瞳、シリコン口唇、ぶ厚い取(マニュアル)よくむように

M&A EXILE

ずっと側に居ることが 優しさだとしたら 즛토소바니이루코토가 야사시사다토시타라 늘 곁에 있는 것이 다정함이라고 한다면 いつも迷わずに そ手を引くから 이츠모 마요와즈니 소노테오히쿠카라 언제나 헤매지 않고 그 손을 잡아끌 테니 何も言わず抱いて 現在(いま)を止められたら 나니모이와즈다이테 이마오토메라레타라 아무 말도 하지 말고 안아줘, 지금을 멈출

運命 (운명) 2PM

상식의 주술에 For U 脱ぎ捨てて飛び込む夢 For U 누기스테테 토비코무 유메 For U 벗어 던져 뛰어드는 꿈 必ず Crazy 新しい 카나라즈 Crazy 아타라시이 반드시 Crazy 새로운 世界へ For U 連れて行く これは 세카이에 For U 츠레테유쿠 코레와 운메이 세상에 For U 데려갈게 이건 운명 胸震わす麗しい君

命運線 (Destiny) (Japanese Ver.) SUPER JUNIOR-M (슈퍼주니어-M)

しく長い道も 何も怖くはない そ心 抱きしめられる 愛から愛へ結ばれて行く Destiny 二人未? ?ぐ線を掛けて 思いでより深く 巡る永遠には 次ペ―ジを重ねて行こう 僕から君へ終りない Destiny 瞳を見れば 全て分かりあえる ときめきと安らいぎ 聞こえて?

Alterna (Orchestra Ver.) (Mixed By Shunichi Kogai) Hamasaki Ayumi

정말로 중요하고 必要なモノなんて 히쯔요오나모노난떼 필요한 것 따위는 ほんちょっとだけで 혼노?

絶對運命默示錄 少女革命ウテナ

絶對默示錄 Battle song of ' La fillette revolutionaire Utena ' composed and lyrics written by J. A.

alterna (Orchestra Ver.) Hamasaki Ayumi

겨우 조금뿐이고 後は大抵飾りだった 아토와타이테이카자리닷타 뒤에는 대개 장식이었어요 あらゆる事から 아라유루코토카라 온갖 일들로부터 守る鎧みたいな 마모루타메노요로이미타이나 지키기위한 갑옷같은 感じだったかもね 칸지닷타카모네 느낌이었을지도 몰라요 化を恐れるなら 헨카오오소레루노나라 변화를 두려워하는거라면 離れたとこで

WE ARE THE FUTURE Yuki Aoi, Minase Inori

「WE ARE THE FUTURE」そ言葉を歌にして… 道端に 咲いてる無言花 見る度に 空へと背を伸ばした 種子を残して 未来を託し やがて枯れ果て 土に還った 万物-だれ-もが変わらぬ-デスティニー そんなことなんてわかってる ゼンブ受け止めて 前へと 倒れても倒れても世界を識るため そう…前へと 死んだって諦めない 隣に誰かがいる限り 紡ぐ 力 になり 爆発する 「WE ARE

掌の砂 Exile

いくつ明日があれば辿り着けるだろう 이쿠츠노아시타가아레바타도리츠케루노다로오 몇 개의 내일이 있으면 도달하는 걸까 目前に広がる道は遥か彼方まで 메노마에니 히로가루미치와하루카카나타마데 눈 앞에 펼쳐지는 길은 끝없는 저 편까지 途中で立ち止まったら夢はそこで終わる 토츄우데타치도맛타라유메와소코데오와루 도중에 멈춰선다면 꿈은 거기서 끝나는거야 どんな長こりもここから

僕へ / Bokue (저에게) Exile

[EXILE] 僕へ こうしてそばにいて ぬくもりを感じ いとしいような切ないような 不思議な気持ち感じる 人は全てことを分かり合えない

HEART of GOLD EXILE

どれくらい 愛があれば 도레쿠라이노 아이가아레바 어느정도의 사랑이 있으면 枯れた花は よみがえる 카레타하나와 요미가에루노 시든 꽃은 되살아나는거지?

Heart Of Gold (Inst.) Exile

どれくらい 愛があれば 도레쿠라이노 아이가아레바 어느정도의 사랑이 있으면 枯れた花は よみがえる 카레타하나와 요미가에루노 시든 꽃은 되살아나는거지?

Wishes EXILE

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君はまだ眠り途中どんな夢見てるかな 키미와마다네무리노토츄-니돈나유메미테루노카나 그대는아직잠들어있죠어떤꿈을꾸고있는지 あどけない寢顔に聲にせず尋ねてみる 아도케나이네가오니코에니세즈타즈네테미루 천진하게잠든얼굴에게물어보죠 觸れたがる指先抑さえきれない愛しさを 후레타가루유비사키오사에키레나이이토시사오

distance Exile

ちいさなあサヨナラを 치-사나아노사요나라오 작은이별을 くりかえしたぼくらは 쿠리카에시타보쿠라와 반복했었던우리들은 知らず知らずに違う道步いてた 시라즈시라즈니치가우미치아루이테타 모르는새서로다른길을걸었어 Woo- 數えきれないほど Woo- 카조에키레나이호도노 Woo- 셀수없을만큼의 ぼくらカケラたちを 보쿠라노아노카케라타치오

Sandcastles EXILE

隙間をこぼれ落ちてく Why? 유비노스키마오코보레오치테쿠 Why? 손가락사이로흘러넘쳐 希望欠片殘して 키보-노카케라노코시테 희망의조각을남겨두고 Why? こ中につかんだもは Why? 코노테노나카니츠칸다모노와 Why? 이손안에잡은것은 幻影なか? 敎えて 겐에이나노카? 오시에테 환영인가?

New Jack Swing Exile

Step and Bodyline(Who R U ?) こまま見てるだけなんて男がすたる まず初めは Feel the same ?れる度に Crazy for you 君をもっと知りたいよ What your name?

變わらないモノ (Kawaranai Mono) Exile

すれちがいも少し思いちがいも必要なかな 스레치가이모 스코시노오모이치가이모 히쯔요우나노카나 엇갈림도 약간의 오해도 필요한걸까 今はそれも二人を深めてるそう信じてる 이마와소레모 후타리오후카메테루 소우신지테루 지금은 그것도 두 사람 사이를 깊게 하고 있어 그렇게 믿고 있어 君を傷つけるつもりはなかった 키미오키즈쯔케루쯔모리와나캇타 너를 상처입힐 의도는 없었어

時の描片 ~トキノカケラ~ / Tokino Kakera (시간의 조각) Exile

欠片 시간의 조각 涙で途切れた好きな微笑みでうまながら 눈물로끊긴 좋아하는 미소로 채우며 知らしずにまた登る手落ちをめぐるように 모르고 다시 오르네 실수를 되풀이하듯이 名もない道彼方に答えなんてあるかな 이름도없는 길의 저편에 답이라는게 있는걸까 歩きつづける The Wayつないだ時欠片を 계속겉는 The way에 이어진 시간의조각을 雨上がりShining Day

You're My Sunshine Exile

高く遠い場所に いつかたどり著けるさ 一步ずつ步いていく 確かなも 握りしめて 胸に今も響く まっすぐな君言葉 ずっと忘れないように 終わらない明日へ 氣付いてほしい 二人夢が すぐに光 に包まれる 君が僕太陽だから きっとずっと永遠に 急 に降り出す雨 君淚 をごまかす やがて優しい光 が 君全て 照らすように 形 あるもだけに 惑わされたりもする きっと?

優しい光 / Yasashii Hikari (상냥한 빛) Exile

優しい光がそっと僕を照らしてる (야사시이히카리가솟토보쿠오테라시테루) 다정한 빛이 살며시 날 비추고 있어 抱きしめたいあ僕は (다키시메타이아노히노보쿠와) 끌어안고 싶은 그 날의 난 まっすぐにしか愛せなくて (맛스그니시카아이세나쿠테) 올곧게 사랑할 수 밖에 없어서 2人歩いた公園 (후타리아루이타코우엔

Yasashiihikari Exile

優しい光 優しい光がそっと僕を照らしてる 야사시이히카리가솟토보쿠오테라시테루 다정한 빛이 살며시 날 비추고 있어 抱きしめたいあ僕は 다키시메타이아노히노보쿠와 끌어안고 싶은 그 날의 난 まっすぐにしか愛せなくて 맛스그니시카아이세나쿠테 올곧게 사랑할 수 밖에 없어서 2人歩いた公園何気ない時間が過ぎ 후타리아루이타코우-엔나니게나이토키가스기 둘이서 걸었던

Style EXILE

이키테 이케야 시나이) 서로 친한것만으로는 분명히 살아갈 수 없어 キミだけが予感してた (키미다케가 요칸시테타) 너만이 예감했었지 あ頃に あ場所で キミがくれた事すべてを (아노 고로니 아노 바쇼데 키미가 쿠레타 코토노 스베테오) 그 때 그 곳에서 네가 준 모든 것을 いま不意にこ場所で I can hear you (이마 후이니 코노 바쇼데

style Exile

이키테 이케야 시나이) 서로 친한것만으로는 분명히 살아갈 수 없어 キミだけが予感してた (키미다케가 요칸시테타) 너만이 예감했었지 あ頃に あ場所で キミがくれた事すべてを (아노 고로니 아노 바쇼데 키미가 쿠레타 코토노 스베테오) 그 때 그 곳에서 네가 준 모든 것을 いま不意にこ場所で I can hear you (이마 후이니 코노 바쇼데

砂時計 EXILE

タ イ ト ル名 砂時計 ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 maR 作曲者名 MONK ここに來るはもう どれくらい前だろう 코코니쿠루노와모우 도레쿠라이마에다로우 여기 온 것이 얼마나 오래 전이었을까 波がまた消して行く 記憶足跡 나미가마타케시테유쿠 키오쿠노아시아토 파도가 또다시 씻어가는 기억의 발자취 何氣なく座るカウンタ-で思い出す

Eastern Boyz'N Eastern Girlz Exile

嵐を呼び出す魂 たかが6人されどアジアプライド こ世界に壁など無いと ?わる日がくるまで?る 付いて來てるならさあ Clap ya hands Eastern boyz, 'N Eastern girlz Ah, ah let's go 傷が?えないサムライ魂 何度倒れてもまた立ち上がって 生き拔いていく soldiers 守るもが有るからこそ?

掌の砂 / Tenohira No Suna (손바닥의 모래) Exile

いくつ明日があれば?り着けるだろう 이쿠츠노아시타가아레바타도리츠케루노다로오 몇 개의 내일이 있으면 도달하는 걸까 目前に?がる道は?

Going On Exile

今はただがむしゃらに描いたもを 確かに握りしめて扉を開ける 見たこともない世界 踏み出してく未?へと 逃げ出さないで?うから いつか 約束したこ夢を 誇れる時代(とき)がくるように 生み出す 熱いこ想い きっと 誰かに勝つことよりも 夢と向き合えることが 本??さに?がる going on!

can`t say words Exile

一人部屋すみで小さくなって 히토리해야노스미데치-사쿠낫테 혼자방한구석에서초라한모습을하고 君香りまだ殘って 키미노카오리마다노콧테 그대의향기아직남아있어 靜まりかえる部屋 BGM は車音 시즈마리카에루해야노 BGM 와쿠루마노오토 조용히돌아가는방의 BGM은차소리 淋しすぎるから 사비시스기루카라 너무외롭기에 Forgive me, that

ふたつの唇 / Hutatsuno Kuchibiru (두개의 입술) Exile

君と時間だけが本当自分 (키미토노지칸다케가혼토우노지분) 너와의 시간만이 진정한 나 服を脱ぎ捨てたは心 (후쿠오누기스테타노와코코로) 옷을 벗어던졌던 건 마음 ふたつ唇さえあれば充分 (후타츠노쿠치비르사에아레바쥬우분) 두개의 입술마저 있다면 충분 言葉じゃない方法で話そう (코토바쟈나이호우호우데하나소우

Hutatsunokuchibiru Exile

君と時間だけが本?自分 키미토노지칸다케가혼토우노지분 너와의 시간만이 진정한 나 服を?