가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 11. Mein! Fritz Wunderlich, Various Artists

11. Mein(내 것)! Bächlein, laß dein Rauschen sein! 냇물아, 너의 소리를 그쳐라! Räder, stellt eur Brausen ein! 물방아 바퀴야, 너희들도 멈춰라!

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 5. Am Feierabend Fritz Wunderlich, Various Artists

Könnt ich brausend Die Räder führen! 물방아 바퀴를 소리 내어 돌릴 수 있다면! Könnt ich wehen Durch alle Haine! 바람되어 모든 숲을 지날 수 있다면! Könnt ich drehen Alle Steine! 모든 멧돌을 돌릴 수 있다면!

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 7. Ungeduld Fritz Wunderlich, Various Artists

Herz 내 마음은 그대의 것 Dein ist mein Herz 내 마음은 그대의 것 und soll es ewig, ewig bleiben.

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 8. Morgengruß Fritz Wunderlich, Various Artists

Morgengruß(아침인사) Guten Morgen, schöne Müllerin! 안녕, 어여쁜 물방앗간 아가씨! Wo steckst du gleich das Köpfchen hin, 마치 무슨 일이라도 난 듯, Als wär dir was geschehen? 귀여운 고개를 바로 돌려버리는군요.

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 16. Die liebe Farbe Fritz Wunderlich, Various Artists

Die liebe Farbe(좋아하는 색) In Grün will ich mich kleiden, 나 초록색으로 옷 입겠어요, In grüne Tränenweiden: 초록빛 눈물의 버들 옷을: Mein Schatz hat's Grün so gern. 내 님은 초록빛을 좋아하기에.

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 4. Danksagung an den Bach Fritz Wunderlich, Various Artists

Danksagung an den Bach War es also gemeint, Mein rauschender Freund? Dein Singen, dein Klingen, War es also gemeint? Zur Müllerin hin! So lautet der Sinn. Gelt, hab ich's verstanden?

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 6. Der Neugierige Fritz Wunderlich, Various Artists

Ich bin ja auch kein Gärtner, 나는 정원사도 아니고, Die Sterne stehn zu hoch; 별들은 너무 높이 떠 있네; Mein Bächlein will ich fragen, 시냇물에게 물어봐야지, Ob mich mein Herz belog. 내 마음이 나를 속인 건지.

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 1. Das Wandern Fritz Wunderlich, Various Artists

Die gar nicht gerne stille stehn, 바퀴는 멈추려 하지 않고, Die sich mein Tag nicht müde drehn, 온종일 지치지 않고 도네, Die Räder, Die Räder, 바퀴는, 바퀴는, Die Räder, Die Räder. 바퀴는, 바퀴는.

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 14. Der Jäger Fritz Wunderlich, Various Artists

Doch besser, du bliebest im Walde dazu 더 좋은 건, 자네가 숲 속에 머물며 Und ließest die Mühlen und Müller in Ruh. 물방앗간 주인을 조용히 놔두는 것. Was taugen die Fischlein im grünen Gezweig? 초록 나뭇가지가 물고기에게 무슨 소용있겠나?

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 3. Halt! Fritz Wunderlich, Various Artists

Und die Fenster, wie blank! 저 창문은 얼마나 반짝이는지! Und die Sonne, wie helle Vom Himmel sie scheint! 그리고 하늘에서 빛나는 태양은 얼마나 찬란한지! die Sonne, wie helle Vom Himmel sie scheint! 하늘에서 빛나는 태양은 얼마나 찬란한지!

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 10. Tränenregen Fritz Wunderlich, Various Artists

Der Mond war auch gekommen, 달님도 찾아 왔네, Die Sternlein hinterdrein, 별들도 뒤따라 왔네, Und schauten so traulich zusammen 그리고 함께 정답게 In den silbernen Spiegel hinein. 은빛 거울을 들여다보았네.

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 2. Wohin? Fritz Wunderlich, Various Artists

Das kann kein Rauschen sein: 저건 물 흐르는 소리가 아니라: Es singen wohl die Nixen Tief unten ihren Reihn. 아래 깊은 곳에서 춤을 추는 요정들의 노래일텐데. Es singen wohl die Nixen Tief unten ihren Reihn.

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 9. Der Müllers Blumen Fritz Wunderlich, Various Artists

Dicht unter ihrem Fensterlein, 그녀의 작은 창 아래 가까이, Da will ich pflanzen die Blumen ein, 그 곳에서 나는 꽃들을 옮겨 심으리, Da ruft ihr zu, wenn alles schweigt, 모두가 잠들면 그녀를 불러다오, Wenn sich ihr Haupt zum Schlummer

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 15. Eifersucht und Stolz Fritz Wunderlich, Various Artists

Eifersucht und Stolz(질투와 자존심) Wohin so schnell, so kraus und wild, mein lieber Bach? 냇물아, 그리도 급하고 사납게 서두르며 어디로 가니? Eilst du voll Zorn dem frechen Bruder Jäger nach? 너무 화가 나서 그 뻔뻔한 사냥꾼을 쫓아가니?

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 12. Pause Fritz Wunderlich, Hubert Giesen

Pause(휴지-休止) Meine Laute hab ich gehängt an die Wand, 나는 류트를 벽에 걸고, Hab sie umschlungen mit einem grünen Band 초록빛 리본으로 묶어 두었네.

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 18. Trockne Blumen Fritz Wunderlich, Various Artists

Trockne Blumen(마른 꽃) Ihr Blümlein alle, Die sie mir gab, 그녀가 내게 준 꽃들아, 너희 모두, Euch soll man legen Mit mir ins Grab. 나와 함께 무덤 속에 놓여야 하리.

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 20. Des Baches Wiegenlied Fritz Wunderlich, Various Artists

Tu die Augen zu! 편히 쉬어라, 편히 쉬어! 눈을 감아라! Gute Ruh, gute Ruh! Tu die Augen zu! 편히 쉬어라, 편히 쉬어! 눈을 감아라! Wandrer, du müder, du bist zu Haus. 피곤한 너, 방랑자여, 이제 집에 왔네.

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 17. Die böse Farbe Fritz Wunderlich, Various Artists

Die böse Farbe(미운 색) Ich möchte ziehn in die Welt hinaus, 나 세상에서 멀리 떠나려 하네, Hinaus in die weite Welt; 아주 먼 세상으로; Wenn's nur so grün, so grün nicht wär, 저토록 푸르지만, 초록빛이 아니라면, Da draußen in Wald und

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 13. Mit dem grünen Lautenbande Fritz Wunderlich, Various Artists

Mit dem grünen Lautenbande(류트의 초록색 리본) "Schad um das schöne grüne Band, "저 예쁜 초록 리본 참 아깝네요, Daß es verbleicht hier an der Wand, 여기 벽에 걸려 색이 바래고 있다니, Ich hab das Grün so gern!"

Schubert: Die schöne Müllerin, Op.25, D.795 - 19. Der Müller und der Bach Fritz Wunderlich, Various Artists

Der Müller und der Bach(물방앗간 청년과 시냇물) Der Müller: 물방앗간 청년: Wo ein treues Herze In Liebe vergeht, 진실한 마음이 사랑으로 쇠잔해지는 곳에서, Da welken die Lilien Auf jedem Beet; 꽃밭에 핀 백합들도 모두 시들어 가네; Da muß in die

Schubert: Die Forelle, Op.32, D.550 Fritz Wunderlich, Various Artists

In einem Bachlein helle, Da schoß in froher Eil' Die launische Forelle Voruber wie ein Pfeil. 2.

Schubert: Frühlingsglaube, D.686 Fritz Wunderlich, Various Artists

Frühlingsglaube 봄의 믿음 Die linden Lüfte sind erwacht, 부드러운 바람이 잠에서 깨어, Sie säuseln und weben Tag und Nacht, 속삭이고 살랑거리면서 밤낮으로, Sie schaffen an allen Enden, an allen Enden. 불어오네 온 사방, 사방에서.

Schubert:: Die Forelle D550 Fritz Wunderlich

In einem Bachlein helle, Da schoß in froher Eil' Die launische Forelle Voruber wie ein Pfeil. 2.

Die schöne Müllerin, D.795: 5. Am Feierabend 존 노

Konnt' ich brausend Die Rader fuhren! Konnt' ich wehen Durch alle Haine! Konnt' ich drehen, Alle Steine! Dass die schone Mullerin Merkte meinen treuen Sinn!

아름다운 물방앗간의 아가씨 슈베르트

Franz Peter Schubert 슈베르트 [1797-1828] Die Schone Mullerin op.25, D.795 : Wohin? <아름다운 물방앗간의 아가씨> 작품 25, D.795 중 ‘어디로?’

Schubert : An Die Musik Op.88-4 D.547 (슈베르트 : 음악에 붙임 작품번호 88-4) Fritz Wunderlich, Hubert Giesen

Du holde Kunst, in wie viel grauen Stunden wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt Hast du mein Herz zu warmer Lieb' enztunden Hast mich in eine bessre Welt entrueckt in eine bessre Welt entrueckt!

Ich grolle nicht Fritz Wunderlich

Ich sah dich ja im Traume, Und sah die Nacht in deines Herzens Raume, Und sah die Schlang', die dir am Herzen frisst,- Ich sah, mein Leib, wie sehr du elend bist 나는 울지 않으리 나는 울지 않으리, 이 가슴이 부풀어

Adelaide Op.46 Fritz Wunderlich

Einsam wandelt dein Freund im Frühlingsgarten, Mild vom lieblichen Zauberlicht umflossen, Das durch wankende Blütenzweige zittert, Adelaide! In der spiegelnden Flut, im Schnee der Alpen, In des s...

Beethoven:: Adelaide Op.46 Fritz Wunderlich

Einsam wandelt dein Freund im Fruhlingsgarten, 외로이 거닌다 당신의 친구가 봄의 정원에서, Mild vom lieblichen Zauberlicht umflossen, 온화하고 사랑스러운 마법의 빛에 둘러싸여, Das durch wankende Blutenzweige zittert, 빛은 흔들리는 꽃핀 나뭇가지를 ...

Beethoven: Adelaïde, Op.46 Fritz Wunderlich, Various Artists

Einsam wandelt dein Freund im Frühlingsgarten, Mild vom lieblichen Zauberlicht umflossen, Das durch wankende Blütenzweige zittert, Adelaide! In der spiegelnden Flut, im Schnee der Alpen, In des s...

Schumann : Dichterliebe Op.48 - IX. Das Ist Ein Floten Und Geigen (슈만 : 시인의 사랑 작품번호 48 - 9번. 저것은 플룻과 바이올린) Fritz Wunderlich, Hubert Giesen

Das ist ein Flöten und Geigen, Trompeten schmettern darein, Trompeten schmettern darein; da tanzt wohl den Hochzeitreigen die Herzallerliebste mein, die Herzallerliebste mein.

Schumann : Dichterliebe Op.48 - VIII. Und Wussten's Die Blumen, Die Kleinen (슈만 : 시인의 사랑 작품번호 48 - 8번. 만일 예쁜 꽃이 안다면) Fritz Wunderlich, Hubert Giesen

Und wüssten's die Blumen, die kleinen, wie tief verwundet mein Herz, sie würden mit mir weinen, zu heilen meinen Schmerz.

Schumann : Dichterliebe Op.48 - X. Hor' Ich Das Liedchen Klingen (슈만 : 시인의 사랑 작품번호 48 - 10번. 저 노래가 들려오면) Fritz Wunderlich, Hubert Giesen

Hör' ich das Liedchen klingen, das einst die Liebste sang, so will mir die Brust zerspringen von wildem Schmerzendrang.

Schumann : Dichterliebe Op.48 - I. Im Wunderschonen Monat Mai (슈만 : 시인의 사랑 작품번호 48 - 1번. 아름다운 5월에) Fritz Wunderlich, Hubert Giesen

Im wunderschönen Monat Mai, als alle Knospen sprangen, da ist in meinem Herzen die Liebe auf gegangen.

Ganymed,D544 가니메드 Franz Peter Schubert

Mit tausendfacher Liebeswonne 천배의 사랑의 환희와 더불어 Sich an mein Herz drängt 나의 심장은 채워진다 Deiner ewigen Wärme Ganymed, D. 544 - Ganymed, D. 544 Lyrics 당신의 영원한 따뜻함으로 Heilig Gefühl, 성스러운 감정으로 Unendliche

Winterreise Op.89 D.911 - XIII. Die Post Jose Van Dam

Was hat es, daß es so hoch aufspringt, Mein Herz? Die Post bringt keinen Brief für dich. Was drängst du denn so wunderlich, Mein Herz?

Schumann : Dichterliebe Op.48 - VII. Ich Grolle Nicht (슈만 : 시인의 사랑 작품번호 48 - 7번. 나는 울지 않으리) Fritz Wunderlich, Hubert Giesen

Ich sah dich ja im Traume, und sah die Nacht deines Herzens Raume, und sah die Schlang; die dir am Herzen frisst, ich sah, mein Lieb, wie sehr du elend bist. Ich grolle nicht, ich grolle nicht.

Schumann : Dichterliebe Op.48 - V. Ich Will Meine Seele Tauchen (슈만 : 시인의 사랑 작품번호 48 - 5번. 나의 마음을 적시리) Fritz Wunderlich, Hubert Giesen

Ich will meine Seele tauchen in den Kelch der Lilie hinein; die Lilie soll klingend hauchen ein Lied von der Liebsten mein.

WINTERREISE D.911 WASSERFLUT Various Artists

Franz Peter Schubert, 슈베르트 (1797-1828) “Die Winterreise” op.89, D.911 “겨울 나그네” 작품 89, D.911 Piano: Dieter Goldmann, Baritone: Rudolf Knoll 슈베르트는 시와 가락, 반주가 삼위일체로 짜여진 예술 가곡을 작곡하였으며, 후에 ‘가곡의 왕’이라는

Erlkonig,D328 마왕 Franz Peter Schubert

Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif. — "Du liebes Kind, komm, geh mit mir!

WINTERREISE D.911 GUTE NACHT Various Artists

Franz Peter Schubert, 슈베르트 (1797-1828) “Die Winterreise” op.89, D.911 “겨울 나그네” 작품 89, D.911 Piano: Dieter Goldmann, Baritone: Rudolf Knoll 슈베르트는 시와 가락, 반주가 삼위일체로 짜여진 예술 가곡을 작곡하였으며, 후에 ‘가곡의 왕’이라는

WINTERREISE D.911 DER LINDENBAUM Various Artists

Franz Peter Schubert, 슈베르트 (1797-1828) “Die Winterreise” op.89, D.911 “겨울 나그네” 작품 89, D.911 Piano: Dieter Goldmann, Baritone: Rudolf Knoll 슈베르트는 시와 가락, 반주가 삼위일체로 짜여진 예술 가곡을 작곡하였으며, 후에 ‘가곡의 왕’이라는

Schumann : Dichterliebe Op.48 - XV. Aus Alten Marchen Winkt Es (슈만 : 시인의 사랑 작품번호 48 - 15번. 옛 이야기의 나라에서) Fritz Wunderlich, Hubert Giesen

da singt es und da klingt es von einem Zauberland; wo bunte Blumen blühen im gold'nen Abendlicht, und lieblich duftend glühen, mit bräutlichem Gesicht; und grüne Bäume singen uralte Melodei'n, die

마왕 Various Artists

»Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.« 마인 존, 에스 이스트 아인 네펠슈트라이프. >Du liebes Kind, komm, geh mit mir! 두 리베스 킨트, 콤, 게 밋 미어!

Schumann : Dichterliebe Op.48 - IV. Wenn Ich In Deine Augen Seh' (슈만 : 시인의 사랑 작품번호 48 - 4번. 그대의 눈동자를 바라보노라면) Fritz Wunderlich, Hubert Giesen

Wenn ich in deine Augen seh; so schwindet all mein Leid und Weh; doch wenn ich küsse deinen Mund, so werd' ich ganz und gar gesund.

PIANO QUINTET OP.114 DIE FORELLE ACT IV Various Artists

Franz Peter Schubert, 슈베르트 (1797-1828) Piano Quintet in A major “Die Forelle” op.114 : Act IV 피아노 5중주곡 A장조 “숭어” 작품 114 중 제4악장 Salzburg Mozart Quintet, Conductor: Heinz Bossert 1819년 슈베르트가 22세 되던

MARCHE MILITAIRE OP.51 Various Artists

Franz Peter Schubert, 슈베르트 (1797-1828) “Marches Militaires” op.51 “군대 행진곡” 작품 51 중 제1번 Radio Symphony Orchestra Ljubljana, Conductor: Anton Nanut 슈베르트는 수많은 피아노 연탄곡을 작곡하였고, 그 중에는 3개의 “영웅 행진곡” 6개의

Beethoven:: Zartliche Liebe Ich Liebe Dich Wo0123 Fritz Wunderlich

Ich liebe dich, so wie du mich, 이히 리베 디히, 조 뷔 두 미히, Am Abend und am Morgen, 암 아벤트 운트 암 모-ㄹ겐 Noch war kein Tag, wo du und ich 노흐 봐르 카인 탁, 보 두 운트 이히 Nicht teilten uns're Sorgen. 니히트 타일텐 운스레 조르겐. Auc...

Mein Ding Various Artists

Ding Egal was die anderen sagen Ich geh meinen Weg Ob gerade ob schrag, das ist egal Ich mach mein ding Egal was die anderen labern Was die Schwachmaten einem so raten Das ist egal Ich mach mein Ding

Schumann : Dichterliebe Op.48 - XVI. Die Alten Bosen Lieder (슈만 : 시인의 사랑 작품번호 48 - 16번. 옛날의 불길한 노래) Fritz Wunderlich, Hubert Giesen

Die alten, bösen Lieder, die Träume bös' und arg, die lasst uns jetzt begraben, holt einen grossen Sarg.