가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君に逢いたくて(그대를 만나고싶어서) Gackt

(그대를 만나고싶어서) 作詞 Gackt 作曲 Gackt 誰よりも 키미니아이타쿠테 다레요리모아이타쿠테 그대를 만나고싶어서 누구보다도 만나고싶어서 もう一度この手をつなでほし 모오이치도 코노테오 츠나이데호시이 한번 더 이 손을 잡고싶어 この部屋まだ置き忘すれ の面影をさがしるよ 코노헤야니마다

君に逢いたくて / Kimini Aitakute (네가 보고싶어서) Gackt

誰よりも 키미니아이타쿠테 다레요리모아이타쿠테 그대를 만나고싶어서 누구보다도 만나고싶어서 もう一度この手をつなでほし 모오이치도 코노테오 츠나이데호시이 한번 더 이 손을 잡고싶어 この部屋まだ置き忘すれ の面影をさがしるよ 코노헤야니마다 오키와스레타 키미노오모카게오 사가시테이루요 이 방에 아직 두고 잊어버린 그대의

Kimini aitakute/ 君に逢いたくて (너를 만나고 싶지만) Gackt

誰よりも 키미니아이타쿠테 다레요리모아이타쿠테 그대를 만나고싶어서 누구보다도 만나고싶어서 もう一度この手をつなでほし 모오이치도 코노테오 츠나이데호시이 한번 더 이 손을 잡고싶어 この部屋まだ置き忘すれ の面影をさがしるよ 코노헤야니마다 오키와스레타 키미노오모카게오 사가시테이루요 이 방에 아직 두고 잊어버린 그대의 모습을

君に逢いたくて Gackt

誰よりも 키미니아이타쿠테 다레요리모아이타쿠테 그대를 만나고싶어서 누구보다도 만나고싶어서 もう一度 この手を繫でほし 모오이치도 코노테오 츠나이데호시이 한번 더 이 손을 잡고싶어 この部屋まだ 置き忘すれ の面影を探しるよ 코노헤야니마다 오키와스레타 키미노오모카게오 사가시테이루요 이 방에 아직 두고 잊어버린

繪夢 ~For My Dear~ / Kaimu ~For My Dear~ (회몽 ~For My Dear~) Gackt

突然の出への心からの喜びと, 도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「つしか終わるかもしれな···」そんな感覺おびえ 「이쯔시카오와루카모시레나이···」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라···」라는 생각에 두려워해 そし瞳を見つめ 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만

for my dear Gackt

突然の出への心からの喜びと, 도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「つしか終わるかもしれな··」そんな感覺おびえ 「이쯔시카오와루카모시레나이··」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라··」라는 생각에 두려워해 そし瞳を見つめ 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만

繪夢~for my dear~ Gackt

突然の出への心からの喜びと, 도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「つしか終わるかもしれな···」そんな感覺おびえ 「이쯔시카오와루카모시레나이···」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라···」라는 생각에 두려워해 そし瞳を見つめ 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만 何もわからず

Kaimu ~For My Dear~ / 繪夢 ~For My Dear~ Gackt

突然の出への心からの喜びと, 도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「つしか終わるかもしれな···」そんな感覺おびえ 「이쯔시카오와루카모시레나이···」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라···」라는 생각에 두려워해 そし瞳を見つめ 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만

BLACK STONE Gackt

BLACK STONE 作詞者名 Gackt.C 作曲者名 Gackt.C ア-ティスト Gackt 振り返ればほら当り前なっの笑顔が 후리카에레바호라아타리마에니낫테이타키미노에가오가 뒤돌아보면 봐봐 당연시되어져있던 그대의 웃는얼굴이 つの間かほら優しなっしまっ現実 이츠노마니카호라야사시이오모이데니낫테시맛타겐지츠

君が待っているから Gackt

息を殺しままうつむ泣かなで 이키오코로시따마마우츠무이떼나카나이데 숨을 죽인 채 고개를 숙이고 울지 말아줘 つだっ… 이츠닷떼... 언제든... そうさ出えるから 소-사데아에루까라 그래 만날 수 있을테니 世界中の誰もがわからなさ… 세카이쥬-노다레모가와카라나쿠떼모이이사... 세상사람 누구도 이해하지 못해도 괜찮아...

Kimiga Matteirukara/ 君が待っているから (네가 기다리고 있으니까) Gackt

息を殺しままうつむ泣かなで 이키오코로시따마마우츠무이떼나카나이데 숨을 죽인 채 고개를 숙이고 울지 말아줘 つだっ… 이츠닷떼... 언제든... そうさ出えるから 소-사데아에루까라 그래 만날 수 있을테니 世界中の誰もがわからなさ… 세카이쥬-노다레모가와카라나쿠떼모이이사... 세상사람 누구도 이해하지 못해도 괜찮아...

雪月花 -The End Of Silence- / Setsugekka -The End Of Silence- (설월화 -The End Of Silence-) Gackt

三日月を抱 미카즈키오 다이타 키미니 츠부야이타 초승달을 품은 그대에게 속삭였다 「粉雪と踊る…」 코나유키토 오도루 키미니 아이타이 가랑눈과 춤추는 너와 만나고싶어 一つだけの想を?

君が待っているから / Kimiga Matteirukara (네가 기다리고 있으니까) Gackt

息を殺しままうつむ泣かなで 이키오코로시타마마우츠무이테나카나이데 숨을 죽인 채 고개를 숙이고 울지 말아줘 つだっ…そうさ出えるから 이츠닷테...소-사데아에루카라 언제든...그래 만날 수 있을테니 世界中の誰もがわからなさ… 세카이쥬-노다레모가와카라나쿠테모이이사...

精一杯のサヨナラ Gackt

精一杯のサヨナラ 최대한의 작별인사 作詞/ Gackt.C 作曲/ Gackt.C 今思えば何もかもすべはわかっのかも 이마오모에바나니모카모스베떼키미와와캇떼이따노카모 지금 생각해보면 모든 걸 너는 알고 있었는지도 몰라 それ気付かず暢気な顔しほらを抱きしめ...

君が待ってるから Gackt

息を殺しままうつむ泣かなで (이끼오 코로시따마마 우쯔무이데 나까나이데) - 숨 죽인채 고개숙여 울지마 つだっ。。。 そうさ出えるから (이쯔닷데... 소사데아에루까라) - 언제라도... 그래 만날수있으니까 世界中の誰もがわからなさ。。。 (세까이쥬노 다래모가 와까라나꾸떼모 이이사...

W-hite Eyes Gackt

まで、夜明けの訪れも許せなまま 코노코에가토도쿠마데, 요아케노오또즈레모유루세나이마마 이 목소리가 들릴 때까지, 새벽이 오는 것도 허락하지 못한 채 すべの言葉が… 스베떼노키미노코토바가,,, 모든 너의 말이... すべの仕草が… 스베떼노키미노시구사가... 모든 너의 행동이... 僕はまだ、?

Death wish Gackt

きつうなされ 메니야키츠이타히카리니우나사레테 눈으로 들어온 빛에 나의 잠을 울부짖었다 明日もこの夜空  아시타모코노요조라니 내일의 이 밤하늘에도 今も零れそうな星は見られるの 이마니모코보레손나노오시와미라레루노 지금같은 별들이 다시 있을까   風なび?

Noni saku hanano youni/ 野にさく花のように (들에 피는 꽃처럼) Gackt

GACKT | 野花のよう 각트 | 들에 피는 꽃처럼 誰もグラウンドの名前刻んだ桜の下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 つかともう一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束しよう 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을

Noni saku hanano youni/ 野にさく花のように (Minna No Uta) Gackt

GACKT | 野花のよう 각트 | 들에 피는 꽃처럼 誰もグラウンドの名前刻んだ桜の下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 つかともう一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束しよう 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을

Noni saku hanano youni/ 野にさく花のように (Pf. Style) Gackt

GACKT | 野花のよう 각트 | 들에 피는 꽃처럼 誰もグラウンドの名前刻んだ桜の下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 つかともう一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束しよう 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을

Noni saku hanano youni/ 野にさく花のように (Pf. Solo) Gackt

GACKT | 野花のよう 각트 | 들에 피는 꽃처럼 誰もグラウンドの名前刻んだ桜の下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 つかともう一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束しよう 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을

野にさく花のように / Noni Saku Hanano Youni (들에 피는 꽃처럼) (Pf. Solo) Gackt

片隅花のよう 카타스미니 사쿠 하나노 요-니 한 구석에 피어나는 꽃처럼 優し笑っだけ伝え 야사시쿠 와랏테쿠레타 키미다케니 츠타에타이 다정하게 웃어주었던 너에게만 전하고 싶어 だ「ありがとう」と… 타다 “아리가토-”토… 그저 “고마워”라고 僕ちはつの日か 보쿠타치와 이츠노 히니카 우리들은 언젠가 まこの場所で出うその日まで 마타 코노 바쇼데

Solitary Gackt

Solitary と 離れ 思う 事が ある 키미또 하나레떼 오모우 코토가 아루 (너와 헤어지고 느끼는 것이 있어.)

white eyes Gackt

狂っ月を受け止め両手を抱え怯える宙 쿠룻따츠키오우케토메료-테오카카에오비에떼이루소라 비틀어진 달을 받아 들고 양손을 잡고 무서워하고 있는 하늘 この声が届まで、夜明けの訪れも許せなまま 코노코에가토도쿠마데, 요아케노오또즈레모유루세나이마마이 목소리가 들릴 때까지, 새벽이 오는 것도 허락하지 못한 채 すべ

Missing Gackt

街角で見つけ あの頃のとよる後姿 (마치카도데 미츠케타 아노고로노 키미토 요쿠니테-이루 우시로스-가타 ) 거리에서 찾아낸 그 무렵의 너와 많이 닮은 뒷모습 人ごみ溢れ通りを拔け出し足早かけ (히토고미니 아후레타 도오리오 누케다시테 아시바야니 오이카케-테타 ) 북적임이 넘쳐나는 거리를 뛰쳐나와 빠른 걸음으로 쫓았다

missing Gackt

missing 街角で見つけ あの頃のとよる後姿 마치카도데 미츠케타 아노고로노 키미토 요쿠니테이루 우시로 스가타 거리에서 그 무렵의 너와 많이 닮은 뒷모습 人ごみ溢れ通りを拔け出し足早かけ 히토고미니 아후레타 도오리오 카케누케테 아시바야니 오이카 케테타 북적임이 넘쳐나는 거리를 뛰쳐나와 빠른 걸음으로 쫓았다 つもそばるのが

ありったけの愛で Gackt

출처-지음아이 今こうし目を閉じると の溫もりを探しる (이마 코-시테 메오 토지루토 키미노 누쿠모리오 사가시테 이루) 지금 이렇게 눈을 감으면, 그대의 온기를 찾게 돼요 隣置き去りされ出が寂しさを傳えるだけ (토나리니 오키자리니 사레타 오모이데가 사미시사오 츠타에루다케) 곁에 두고 온 추억이 쓸쓸함을 전할 뿐… 時は流れ足早季節

ありったけの愛で ~Llv~ / Arittakeno Aide ~Llv~ (모든 사랑으로 ~Llv~) Gackt

흘러, 足早季節は變わっけれど 아시바야니 키세츠와 카왓테 유쿠케레도 발빠르게 계절은 변해가지만 あの日のままの想で待ち續ける  아노 히노 마마노 오모이데 마치츠즈케테 이루 그 날 그대로의 추억으로, ま出會えること 마타 데아에루 코토 다시 만날 수 있는 날을 계속 기다리고 있어요 ありっけの愛でのすべを包みこんであげよう 아릿타케노

再會 ~story~ Gackt

이마데와미에나이 아노케시키오 우츠시다시테유쿠 (지금은 보이지 않는 그 풍경을 비추어내기 시작하지) 側で微笑う…る 소바데 와라우 키미가이루 (나의 곁에서 미소짓는 …그대가 있어) そう まるで昨日のことのよう覺えるよ 소우 마루데 키노오노고토노 요우니오보에테이루요 (그래 마치 어제의 일처럼 기억하고 있지) 誰よりも深觸れその

君が追いかけた夢 / Kimiga Oikaketa Yume (네가 뒤쫓았던 꿈) Gackt

오소스기테) 소중한 게 뭔지 깨달은 때에는 이미 늦어요 過ぎ去っ出はつもまぶしすぎ (스기삿타 오모이데와 이츠모 마부시스기테) 지나간 추억은 언제나 너무나 눈부시죠… もしもが泣き傷つら (모시모 키미가 나키타이 쿠라이 키즈츠이타라) 만약에 그대가 울고 싶을 정도로 상처를 입었다면 そんな時は淚がかれるまで歌っあげる (손나

Kimiga oikaketa yume/ 君が追いかけた夢 (그대가 이루고자하는 꿈) (Inst.) Gackt

토키니와 오소스기테) 소중한 게 뭔지 깨달은 때에는 이미 늦어요 過ぎ去っ出はつもまぶしすぎ (스기삿타 오모이데와 이츠모 마부시스기테) 지나간 추억은 언제나 너무나 눈부시죠… もしもが泣き傷つら (모시모 키미가 나키타이 쿠라이 키즈츠이타라) 만약에 그대가 울고 싶을 정도로 상처를 입었다면 そんな時は淚がかれるまで歌っあげる

君が追いかけた夢 Gackt

토키니와 오소스기테) 소중한 게 뭔지 깨달은 때에는 이미 늦어요 過ぎ去っ出はつもまぶしすぎ (스기삿타 오모이데와 이츠모 마부시스기테) 지나간 추억은 언제나 너무나 눈부시죠… もしもが泣き傷つら (모시모 키미가 나키타이 쿠라이 키즈츠이타라) 만약에 그대가 울고 싶을 정도로 상처를 입었다면 そんな時は淚がかれるまで歌っあげる

Kimiga oikaketa yume/ 君が追いかけた夢 (그대가 이루고자하는 꿈) Gackt

토키니와 오소스기테) 소중한 게 뭔지 깨달은 때에는 이미 늦어요 過ぎ去っ出はつもまぶしすぎ (스기삿타 오모이데와 이츠모 마부시스기테) 지나간 추억은 언제나 너무나 눈부시죠… もしもが泣き傷つら (모시모 키미가 나키타이 쿠라이 키즈츠이타라) 만약에 그대가 울고 싶을 정도로 상처를 입었다면 そんな時は淚がかれるまで歌っあげる

Kimiga oikaketa yume/ 君が追いかけた夢 (그대가 이루고자 하는 꿈) Gackt

토키니와 오소스기테) 소중한 게 뭔지 깨달은 때에는 이미 늦어요 過ぎ去っ出はつもまぶしすぎ (스기삿타 오모이데와 이츠모 마부시스기테) 지나간 추억은 언제나 너무나 눈부시죠… もしもが泣き傷つら (모시모 키미가 나키타이 쿠라이 키즈츠이타라) 만약에 그대가 울고 싶을 정도로 상처를 입었다면 そんな時は淚がかれるまで

etude Gackt

最後言葉だけが胸取り残されよう 사이고니키이따코토바다케가무네니토리노코사레따요-니 마지막으로 들었던 말만이 마음에 남겨진 것처럼 この想届け、のもとへ 코노오모이토도케, 키미노모토에 이 마음을 전해줘, 네가 있는 곳으로 哀しみをメロディー乗せ 카나시미오메로디-니노세떼 슬픔을 멜로디에 담아

Tea cup Gackt

Tea cup 作詞/ Gackt.C 作曲/ Gackt.C 何気な抱き寄せ肩が とも温か 나니게나쿠다키요세따카타가토떼모아타타카쿠떼 아무 생각없이 끌어안은 어깨가 너무나 따뜻해서 「ずっとこうしね」と耳元で囁 즛또코-시떼이따이네 또미미모토데사사야이따 "계속 이렇게 있고 싶어"라고 귓가에 속삭였어

Soleil Gackt

うかべ僕を見 사미시게니나미다우카베데보쿠오미테타 당신은 눈물이 가득찬 슬픈 눈으로 나를 보고 있었다 明けな夜がなよう...まえるさ 아케나이요루가나이요우니...마타아에루사 밝아지지 않는 밤은 없으니까...다시 만날거야 どんな離れとしも 도응나니하나레타토시테모 어떤 거리가 우리를 떨어뜨려도   キミ?

Sayonara Gackt

sayonara 코보레따 나미다가 유키니 카와루 흘러내린 눈물이 눈(雪)으로 변한다 さよなら...泣昨日までの僕 사요나라...나이테따 키노우마데노 보쿠 안녕...울고 있었던 어제까지의 나 靜か目を閉じ 시즈까니 메오 토지떼 조용히 눈을 감고 さりげな肩を寄せ 사리게나쿠 카따오 요세떼 아무렇지도 않은 듯 어깨를 대고

RETURNER ~闇の終焉~ Gackt

RETURNER ~闇の終焉~ / Gackt 孤独怯え月は空を抱きしめながら 코도쿠니오비에타츠키와소라오다키시메나가라 고독에 떨고 있던 달은 하늘을 껴안으며 涙で見えな貴方を探し叫んだ 나미다데미에나이아나타오사가시테사켄다 눈물로 보이지 않는 그대를 찾고 소리쳤어 貴方の瞳映る私は笑っ 아나타노히토미니우쯔루와타시와와랏테이타 당신의 눈동자에

Tsuki no Uta - Tv size rip Gackt

Gackt - 月の詩 달의 노래 輝(かがや)眞(ま)っ白(しろ)な Tシャツ [빛나던 새하얀 T셔츠] 水(みず)しぶき浮(う)かぶ虹(じ) [물보라에 떠오르는 무지개] ぼんやりと見(み)つめる空(そら)を [아련하게 바라본 하늘을] つもの風(かぜ)が遊(あそ)ぶ [몇 개라도의 바람이 노닌다] 何(な)もなことが

Marmalade Gackt

この街初めの日曜日 코노마치니키테하지메테노니찌요비 이 마을에 처음 온 일요일 理由もなドキドキし窓を開け 와케모나이노니도키도키시테마도오아케타 이유도 없는데 두근두근해 창문을 열었다.

月の詩 Gackt

真っ白なTシャツ (카가야이타 맛시로나 티샤츠) -빛나는 새하얀 티셔츠. 水しぶき浮かぶ虹 (미즈시부키니 우카부 니지) -물보라에 떠오른 무지개. ぼんやりと見つめる空を (본야리토 미츠메테루 소라오) -멍하니 바라본 하늘을 つもの風が遊ぶ (이쿠츠모노 카제가 아소부) -몇 번이고 바람이 떠도네.

君のためにできること / Kimino Tameni Dekiru Koto (널 위해 할 수 있는 것) Gackt

つまでもだけは變わらなで側 (이츠마데모 키미다케와 카와라나이데 소바니 이테) 언제나 그대만은 변하지 않고 옆에 있어 주리라 僕の腕で抱きしめ時から (보쿠노 우데데 다키시메타 토키카라) 내 팔로 껴안았던 때부터 この予感氣付から (코노 요칸니 키즈이타카라) 이 예감을 알았기에 あどけな笑顔見せ (아도케나이 에가오니 미세타

Papa lapped a pap lopped Gackt

シ-ツの中で僕の引き金爪を立る 시-츠노나카데보쿠노히키카네니 쯔메오타테테이루 시트속의 나의 방아쇠에 손톱을 세우고 있다 燃える月をナゾルこんな夜は許されな罪で 모에루즈키오나조루콘나요루와유루사레나이쯔미데 불타는 달을 더듬는 이런 밤은 용서받을 수 없는 죄로 息も出來なほど身動きはとらせな 이키모데키나이호도미우고키와토라세나이 숨소리도 낼

Marmalade Gackt

marmalade この街初めの日曜日 코노 마치니 키떼 하지메떼노 니찌요우비 이 거리에 와서 처음맞는 일요일 理由もなドキドキし窓を開け 와케모 나이노니 도키도키시테 마도오 아케따 이유도 없는데 가슴이 두근두근거려 창문을 열었어 遠見える虹のア-チがまぶし 토오꾸니 미에루 니지노 아치가 마부시쿠떼 멀리 보이는 무지개의

Saikai / 再會~Story~ Gackt

풍경을 映し出し 側で笑うる 우츠시다시테유쿠 소바데와라우키미가이루 지금은 떠올라간다.

Story Gackt

그 풍경을 映し出し 側で笑うる 우츠시다시테유쿠 소바데와라우키미가이루 지금은 떠올라간다.

再合~story~ Gackt

그 풍경을 映し出し 側で笑うる 우츠시다시테유쿠 소바데와라우키미가이루 지금은 떠올라간다.

再會 ~Story~ / Shaikai ~Story~ (재회 ~Story~) Gackt

し出し 側で笑うる 우츠시다시테유쿠 소바데와라우키미가이루 지금은 떠올라간다.

bird cage Gackt

光の中で見記憶は 히카리노 나카데 미따 오사나이 키오쿠와 汚れこの僕は今も遠すぎ 케가레따 고노 보쿠니와 이마모 토오스기떼 闇の中、の名を何度も叫んだ 야미노 나카, 키미노 나오 난도모 사켄다 終わらな時代の中でしか 오와라나이 토키노 나카데 키미시카 이나쿠떼 (빛 속에서 본 어린 기억은 더럽혀진 이 나에게는 지금도 너무 멀어