가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏の終わりの長い雨 Garnet Crow

(나얀쟛테 우고케나이마마데) 搖さぶかける現實も 흔들림이 흩어지는 현실도 (유루사 부리카케루 겐지츠모) 實体シアワセパレ-ド 실체가 없는 행복의 퍼레이드 (짓타이노 나이 시아와세노 파레도) 欲しかってるけど 원하는 것 정도는 알고 있지만, (호시이모노 쿠라이 와캇테루케도) あふれた溫もを感じる術がな

君 連れ去る時の訪れを (너와 함께 가는 시간의 방문을) Garnet Crow

つまでも届く筈な虹を追かけてた あ僕ら無駄になること分かつ喜びに溺れ 一日中触れて気持ち隠せずにた 時を止める様な音 露世を映すように 君を連れ去る時訪れを 降続く こんな日は想を巡らす どんな出会も別れがあるから 心奥で 幸福(しあせ)畏れた… なんとなく感じてる安らぎから突然 陥る場所は胸方 未だ残る歪んだ 瑕疵(きず)?

夏の幻 (여름의 환상) (secret arrange ver.) Garnet Crow

部屋向こうに 飛行機雲を なぞって 今日ケンカした君事ばか 考えてた 些細な事で戸惑って 不安定で無防備な あように すぐに電話して 笑合えたらにね 近づて来る 至福時は 痛みを伴ながら足音をたてる 考えすぎて深みにハマる 君傍に幻 瞳閉じて 一番最初に君を思出すよ つかる儚生命(ゆめ)に ただ こみあげる気持ち抱た 世界は広く 知らな事溢

夏の 幻 여름의 환상 garnet crow

ながら 足音をたてる (이타미오 도모나이나가라 아시오토오타테루) 아픔을 동반하면서 발소리를 끊을 수 있어 考えすぎて 深みに ハマる (칸가에스기테 후카미니 하마루) 생각이 지나쳐 깊게 빠지지 君 傍にに (키미노 소바니이루노니) 네 곁에 있는데 幻 (나츠노 마보로시) 여름의 환상 瞳閉じて 一番最初に 君を 思

夏の幻 / Natsuno Maborosi (여름의 환상) Garnet Crow

아시오또오 타테루 아픔을 가지고 발소리를 내지 考えすぎて 深みに はまる 캉가에스기떼 후카미니 하마루 지나친 생각으로 깊은 곳에 빠져 君 傍にに 키미노 소바니 이루노니 너의 곁에 있는데도 幻 瞳 閉じて 一番 最初に 나츠노 마보로시 히또미 토지떼 이찌방 사이쇼니 여름의 환상, 눈을 감고 가장 먼저 君(を) 思出すよ 키미오모이다스요 너를 떠올려 つか

Last love song - 테레비 아사히 「비트 타케시의 TV 테클」 ED 테마 Garnet Crow

午後になると西陽(ひ)が射す 部屋片隅ソファー 海を越えて運んだ 大切な君場所へ 初めて僕が座る 出会から半年今日 一人が好きな君と 人が苦手な僕と 不思議だね 間にか 溶け合うように並んでた 懲もせず恋をして 喜び悲しみ繰返す これが最後 love song 始まに… なるよう祈る シングルソファー 寄ながら今 ストーリーがほら 滑出した感じるでしょう

명탐정 코난 10기 엔딩 - 夏の 幻(여름의 환상) garnet crow

足音をたてる (이타미오 도모나이나가라 아시오토오타테루) 아픔을 동반하면서 발소리를 끊을 수 있어 考えすぎて 深みに ハマる (칸가에스기테 후카미니 하마루) 생각이 지나쳐 깊게 빠지지 君 傍にに (키미노 소바니이루노니) 네 곁에 있는데 幻 (나츠노 마보로시) 여름의 환상 瞳閉じて 一番最初に 君を 思 出すよ (

jewel fish garnet crow

출처 : 가넷홈 Jewel Fish (보석물고기) 走出したら通 (하시리다시타라토오리아메) 달려나가면 소나기 もう一休みしてる (모우히토야스미시테루) 이제 잠깐 쉬고 있어 待ちきれな君は飛び出して (마찌키레나이키미와토비다시테) 기다릴 수 없는 넌 뛰쳐나와 振もせずに (후리카에리모세즈니

泣けない夜も 泣かない朝も (울지못하는 밤에도 울지 않는 아침에도) - 테레비 아사히 「우치무라 프로듀스」 ED 테마 Garnet Crow

無防備に求めることに線を引た 愛しさだけなら 交叉しな価値観(おも)すれ違う 今は未だ自分(たし)自身決断(きめごと)に 従う様に生きてる途中だから些細なことで ユライデイルヨ 泣けな夜も 泣かな朝も 君が日々なら見知らぬ街で 果てな夜と儚朝を 繰返し生きてるって気にさせる 気紛れな会話中 繋がつも信じてた 薄れてゆく記憶ながめてた 人はただ気付かずに変ってゆくから

永遠を駆け抜ける一瞬の僕ら (영원을 앞서 나가는 일순간의 우리들) Garnet Crow

まるで異国知らな場所へ来たみた 懐かし 記憶 洪水みたに溢れてくる五感(きもち)が あった事思出す 夕波音 君る景色につまでも並んで 望み(おも)は巡る 永遠(と)を駆け抜ける一瞬僕ら 舞た地上は爽快な深ブルー 君優しさに僕は 再生した(うまれた) 甘野望みたな未来 滅びゆくよ導かれるまま・・・ なんとなく気づた目

私は風 Garnet Crow

私は風 (나는 바람) あまに悲しことばかで 너무나 슬픈 것만으로 どこか遠くへ旅にでようと 어딘가 멀리 여행에 나오려고 ポケットに想でつめこみ 포켓에 생각으로 밀어 넣어 ひと汽車にった 혼자 기차에 탔어 汽車外を走拔ける 기차의 창 밖을 달려나간다 昨日まで人生 어제까지의 나의 괴로운 인생 もう二度と戾ること

千以上の言葉を並べても… (천 이상의 말을 늘어놓아도…) - 주식회사 『DOME』 CM송 Garnet Crow

公園で髪を切る 落ちてゆく毛先を払う 君が笑う 頬に触れる 見上げれば飛行機雲 こんなにも穏やかなもあるなんて 不思議ね 名前を呼ぶ声が今 優しくて 離れたくなたまま映画をみてみよう 今日までは見えなかった君気持ちとか 感じてみたって 今 思う 千以上言葉を並べても 言尽くせな事もある たった一言から 始まるような事もあるにね 花咲かな木を植えて 溢れる枝に 絡まながら

夢みたあとで (꿈을 꾸고 난 후에) - 애니메이션 「명탐정 코난」 14번째 ED 테마 Garnet Crow

朝が来るたび君ことを想う 一日始まさえも切なくて 二度と戻れな?

君という光 (당신이라는 빛) - 애니메이션 「명탐정 코난」 18번째 ED 테마 Garnet Crow

上漂う海月をみるが好きで つまでもどこか遠世界想馳せるよう 目が合うそ前からもう心は決まってたみた 真昼よう見えずにたけど知ってた 孤独さえも至福な時も 最初から一人じゃ知ることもなく 僕は君と出会う事で深海を泳ぐように 君とう光 浴びて呼吸した ゆくあては二人でさがそう 繰返し昇落ちる太陽下 まるこ星で ほらユラリ流れる海月 La-La...

Last Love Song Garnet Crow

午後になると西陽が射す 部屋片隅ソファ 海を越えて運んだ 大切な君場所へ 初めて僕が座る 出逢から半年今日 고고니 나루토 히가사스 헤야노 카타스미노 소파 우미오 코에테 하코ㄴ다 타이세츠나 키미노 바쇼에 하지메테 보쿠가 스와루 데아이카라 하ㄴ토시노 쿄- 오후가 되면 해가 비치는 방 한 구석의 소파 바다를 건너 운반해 왔어 소중한

淚のイエ GARNET CROW

流星がこぼれた空願こめた 류-세이가코보레따나쯔노소라네가이코메따 유성이 떨어지는 여름 하늘 소원을 빌었어 つもあひと傍にさせて 이쯔모아노히또노소바니이사세떼 늘 그 사람 곁에 있게 해주세요 朝にな街中人が溢れゆく度に 아사니나리마치쥬-히또가아후레유쿠타비니 아침이 되어 거리에 사람들이 넘쳐나면서 大事な哀しみも見失そう 다이지나카니시미모미우시나이소

On The Way Garnet Crow

千一夜も續く物語 君を想續け 飛ばしすぎた出會日々に 後悔色付けた? 吹きさらし taxi rank 今日も 電過ぎてさまよながら どこか冷めた風が吹たんだ 鄰には老婦人 もっとね愛された ずっと熱氣持ちまま あとさきらなをしよう 走れ!

夢見たあとで Garnet Crow

朝が來るたび 君ことを想う 아사가 쿠루타비 키미노 코토오 오모으 아침이 올 때마다 당신을 떠올려요 一日始まさえも切なくて 이찌니찌노 하지마리사에모 세쯔나쿠떼 하루의 시작조차도 안타까워서 二度と戾れな 無邪氣な二人 니도토 모도레나이 무쟈키나 후타리 두 번다시 되돌아갈 수 없는 순수했던 두사람 ただそばにれば幸せだった 타다 소바니

Hello Sadness Garnet Crow

離陸間近午前1時5分 空を見上げてつかまた会えるかなあ 何故かなあ もう離れてしまったことばかを思うこと止められず 心がきしんだ 君傍で眠った日々 遠出後に語った未来 今もまだサガンを読む度 波音聞こえてくるみた 此処は永ようです メラメラ燃える熱情が 行った来たそっと試してくる ふに視線が絡まって 心が騒がしくなって 何かが胸奥で邪魔したまま

泣けない夜も 泣かない朝も Garnet Crow

朝を 끝없는 밤과 덧없는 아침을 (하테나이 요루토 하카나이 아사오) 繰返し生きてるって氣にさせる 되풀이하며 살아가고 있다는 걸 깨닫게 되지. (쿠리카에시 이키테룻테 키니 사세루) 氣紛れな會話中 繫がつも信じてた 변덕스런 대화 속에서도 이어지고 있다는 걸 항상 믿고 있었어.

Endless desire Garnet Crow

そんなに移氣じゃヤダ 그런 변덕은 싫어. (손나니 우츠리기쟈 야다) 正直って便利な言譯 정직이란 편리한 변명. (쇼오지킷테 벤리나 이이와케) 多樣して流れてゆく生涯 다양하게 흘러간 생애.

千以上の言葉を竝べても… Garnet Crow

こんなにも穩やかなもあるなんて 고응나니모오다야카나오와리모아룬난테 이렇게 평안한 끝도 있다는것 따위 不思議ね 후시기네 이상하잖아 名前を呼ぶ聲が今 優しくて 나마에오요부코에가이마야사시쿠테 이름을 부르는 목소리가 다정해서 離れたくな 하나레타쿠나이 헤어지고 싶지않아.

夏の幻 (여름의 환상) Garnet Crow(가넷 크로우)

部屋 向こうに 헤야노 마도노 무코우니 방 창문 너머에 飛行機雲を なぞって 히코우키운오 나좃테 비행기구름의 수수께끼는 今日 ケンカした 君 事ばか 쿄우 켄카시타 키미노 코토바카리 오늘 지난 너의 일만을 考えてた 칸가에테타 생각해 些細な 事で 戶惑って 사사이나 코토데 토마돗테 사소한 일로 당황하고 不安定で 無防備

恋のあいまに Garnet Crow

風がとま 言葉が途切れた間に二人見たもる季節に戸惑う弱気は醒めぬ恋心か 夕陽に染まる海色 君揺れる髪嗚呼 焼きつけた 別れにはならな言葉を探しても夢みる時を 延ばしてもつれて 迷時を彷徨うだけでも 今は嗚呼 恋まに見上げる空 何故こんなにも儚くて遠 そうね 心は何よも自由で とどまらぬ 止まぬ涙訳は君恋しさか 人恋しさか ほんひととき

夢みたあとで -lightin' grooves true meaning of love mix- GARNET CROW

朝が來るたび君ことを想う (아사가쿠루타비키미노코토오모우) 아침이 올 때 마다 널 생각하곤 해 一日始まさえも切なくて (이찌니찌노하지마리사에모세쯔나쿠테) 하루의 시작마저도 안타까워 二度と戾れな? 無邪氣な二人 (니도토모도레나이? 무쟈키나후타리) 두 번 다시 되돌릴 수 없는거야? 순수했던 두사람으로는...

巡り來る春に. Garnet Crow

夢去し 數えきれぬ (유메사리시 카죠에키레누) 꿈이 사라진 건 다 셀 수는 없어 幼 優しさに 守られてた 日ː (오사나이 야사시사니 마모라레테이타 히피) 어린 상냥함에 지킬 수 있었던 날들 眠れずに 叫ぶように (네무레즈니 사케부요우니) 잠들지 못하고 외치도록 君を 想うもどかしさ 驅け 巡る (키미오 오모우모도카시사 카케 메구루)

巡り来る春に Garnet Crow

夢去し 數えきれぬ (유메사리시 카죠에키레누) 꿈이 사라진 건 다 셀 수는 없어 幼 優しさに 守られてた 日ː (오사나이 야사시사니 마모라레테이타 히피) 어린 상냥함에 지킬 수 있었던 날들 眠れずに 叫ぶように (네무레즈니 사케부요우니) 잠들지 못하고 외치도록 君を 想うもどかしさ 驅け 巡る (키미오 오모우모도카시사 카케 메구루)

君を飾る花を咲かそう (너를 꾸미는 꽃을 피우자) - 애니메이션 「몽키 턴」 2쿨 ED 테마 Garnet Crow

君を飾る花を咲かそう 心をこめて育ててゆくよ 数え切れな やさし出を 包み込むほどに 見送られてゆけるように つまでも 傍にるよね つぶやて 確かめ合った こ下 涙が 枯れるもなら 今すぐに 消え去って欲し 笑って会よ 一夜一夜別れ日は近づてくる 望まなくとも 君がくれた 幸福な時は まだ色褪せずに ただ胸を刺す ほら無常に夜は明けてく 時はつかは 大切

永遠を驅け拔ける一瞬の僕ら Garnet Crow

まるで異國知らな場所へ來たみた 마치 다른 나라의 모르는 데로 온 것 같아. (마루데 이고쿠노 시라나이 바쇼에 키타미타이) 懷かし? 記憶 그리운 이 거리의 냄새와 기억.

逃れの町 Garnet Crow

森に身をひそめて 깊은 숲에 몸을 숨기고 (후카이 모리니 미오 히소메테) 逃れ町さがしてる 도주할 마을을 찾고 있어. (노가레노 마치 사가시테루) 目覺め あすを待つ 눈뜨지 않는 내일을 기다리지.

向日葵の色 (해바라기의 색) Garnet Crow

途中ね 君はつも怯え 타비노토-츄-네 키미와이츠모오비에 (여행 중이네요 그대는 언제나 무서워하며) 情熱はそうね 手におえなで 죠-네츠와소-네 테니오에나이모노데 (정열은 그렇죠 손에 짊어질 수 없는 것이라서) どこまでも歩てゆこうと 도코데모아루이테유코-토 (어디까지라도 걸어 가자고) 離れられなに 하나레라레나이노니 (벗어날 수 없는데) 向日葵色 金色

夢みたあとで / Yume Mita Atode (꿈 꾸고 난 후에) Garnet Crow

朝が來るたび君ことを想う 아사가쿠루타비 키미노코토오오모우 아침이 올 때마다 너를 생각해 一日始まさえも切なくて 이치니치노하지마리사에모 세츠나쿠테 하루의 시작마저도 안타까워 二度ともどれな?無邪氣な二人 니도토모도레나이? 무쟈키나후타리 두 번 다시 돌아갈 수 없어?

君という光 Garnet Crow

君とう光(너라는 빛) 「名探偵コナン」 エンディングテ-マ 「명탐정 코난」 18기 엔딩 테마 작사 AZUKI 七 작곡 中村 由利 편곡 古井 弘人 노래 GARNET CROW by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 波(なみ) 上(うえ) 漂(ただよ)う 海月(くらげ)を みるが 好(す)

02- やさしい雨 Garnet Crow

やさし 全速力でもかけ拔けた 젠소쿠료쿠데모카케누케타 전속력으로달려나갔던 あ路地は今とても狹く 아노로지와이마토테모세마쿠 저뒷골목은지금굉장히좁고 記憶曖昧さにホロリとくる 키오쿠노아이마이사니호로리토쿠루 기억의애매함에눈물이저절로나요 出來るだけ君が好きな場所が好きで 데키루다케키미가스키나바쇼가스키데이타이 할수있는한그대가좋아하는곳을좋아하고싶어요

夢みたあとで (꿈을 꾸고 난 후에) Garnet Crow

あさが くる たび きみ ことを おもう 아침이 올 때마다 너를 생각해 ちにち はじまさえも せつなくて 하루의 시작조차도 안타까워서 にどと もどれな むじゃきな ふた 두 번 다시는 되돌릴 수 없는 순진한 우리들 ただ そばに れば しあせだった 단지 곁에 있으면 행복했었지 ときが だつ ことに おびえて なてた 시간이 흐르는 게 두려워서 울었었어

Flower Garnet Crow

-Flower- よみう·日本テレビ系アニメ『名探偵コナン』エンディングテ-マ20 c/w 요미우리·니혼 TV 계열 애니메이션『명탐정 코난』20기 엔딩 테마 커플링 곡 싱글 발매일: 2004년 11월 17일 앨범 발매일: 2005년 *월 *일 變映えしな中 나아진 것이 없는 이 거리에서 相變らずな人が群れなす 역시 변함없이 사람들이

Sky ~new arranged track~ Garnet Crow

夕暮れ赤 夜にまれて 彷徨ゆく自由に 何かを願った 誰か(ひと)を想ったながら祈る… 今も 優しさだけじゃ これて もしも七つ海を自在(自由)に渡る翼 そ手に入れたなら 振返らずに 君を連れて 天(そら)星になる 愛すべき僕ら街で つか 誰かを傷つけたしてる 愛される君傍で 僕は ただ見つめるだけ道化 um- 遠く呼ぶ声 迷をうつす 記憶 明日光 行

Mysterious Eyes - 애니메이션 「명탐정 코난」 7번째 OP 테마 Garnet Crow

君と僕とは 別人間だから 好みが違う 歩く速さも 想伝え方も 色褪せてゆく 二人記憶中 今 僕らは 手探だけど 他誰かを 未来を 探してゆく 思うよ強く生きて 特別な 愛 求めてる 強かな日々に悩んだ もう二度と 迷様に そ腕を 離さなで 傷つけ合う そ時も ただずっと 答えを捜して 迷込んだ 時空中で 次場所へ you take your way 目に映るも

call my name - 애니메이션 「PROJECT ARMS」 2nd ED 테마 Garnet Crow

壁と Rembrandt つまでも眺めてた 日曜朝君とただ並んでた 開た窓から差し込む光がほらそこに ふと思出したように call my name 何もな時を一緒に過ごせる なんて贅沢な存在 チープな贋作を集めてみて 一枚づつ週変にして 孤独になることが 怖くせに 一人が一番落ち着た そんなお互心ん中 当たように存在してたね 呼びなれた名前何度も 二人しか

Float world Garnet Crow

Float world 衝動に任して全部 にしたくなる時な? (쇼우도우니 마카시테 스베테 오와리니 시타쿠나루 도키나이?) 충동으로 인해 전부 끝내고 싶어질 때 없어?

君という光 / Kimitoiu Hikari (너라는 빛) Garnet Crow

Song by GARNET CROW上漂う海月をみるが好きで 나미노우에 타다요오 쿠라게오 미루노가 스키데 파도 위를 떠도는 해파리를 보는 게 좋아서 つまでもどこか 이츠마데모 도코카 언제까지나 어딘가 遠世界想馳せるよう 토오이 세카이 오모이하세루요오 머나먼 세계를 상상하지.

夢みたあとで garnet crow

1017 朝(あさ)が來(く)るたび君(きみ)ことを想(おも)う (아사 가 쿠 루다비 기미 노고토오 오모 우) 아침이 다가오는 때 그대를 생각해요 一日(ちにち)始(はじ)まさえも切(せつ)なくて (이찌니찌 노 하지 마리사에모 세쯔 나쿠테) 하루를 시작하는 것마저 애달프죠 二度(にど)と戾(もど)れな無邪氣(むじゃき)な二人(ふた

夢みたあとで garnet crow

독음과 해석을 하였습니다. ('' 약간 덧붙임) - 夢みたあとで GARNET CROW 朝(あさ)が來(く)るたび君(きみ)ことを想(おも)う 아사 가 쿠 루다비 기미 노고토오 오모 우 아침이 다가오는 때 그대를 생각해요 一日(ちにち)始(はじ)まさえも切(せつ)なくて 이찌니찌 노 하지 마리사에모 세쯔 나쿠테 하루를 시작하는

Holy ground Garnet Crow

Holy ground 가사제공 : 黑色暴風, 해석제공: 가비꼬님 독음 및 수정작업: 서혜련 君未來が (키미노이나이 미라이가) 네가 없는 미래가 ただ大きな闇にみえ (타다노오오키나야미니미에) 더욱 큰 어둠의 모습 死んでしまえば生きなくて (시응데시마에바이키나쿠테이이) 죽어버린다면 살지 않아도 돼 そんな事ばか

夜深けの流星達 Garnet Crow

夜深け流星達 夜深け流星達眺めてたよね 요후케노나가보시타치나가메테이타요네 깊은밤의유성들을바라보고있었죠 言葉にならな感覺を共有してた 코토바니나라나이키모치오쿄-유-시테타 말로표현할수없는마음을공유했었어요 本當は今でもすべて引き裂て 혼토-와이마데모스베테히키사이테 정말은지금까지도모두찢어서 壞したらせ解放された…なんて 코와시타이오와라세카이호-사레타이

僕らだけの未来 (우리들만의 미래) - 후지테레비 「감동 팩토리 SPORT!」 이미지송 Garnet Crow

生まれ変れるなら 早く君にあ過ぎた ときに 君だけが足 優美なカーテンドレープ 描くよう舞う 浮かれし時よ 永久(と)に続てゆけ 僕らだけ未来 きらきらと みえる気がした こまま 水平線に届くまで 君と走 心(むね)中 支えてる 思出よも あふれる あすに突き動かされて 今は揺れた never end 言葉じゃできな 会話するように 輝く君そばにるよ

君の思い描いた夢 集メル HEAVEN (너의 마음에 그려놓은 꿈을 모은 HEAVEN) - 애니메이션 「메르헤븐」 OP 테마 Garnet Crow

た夢 集メル HEAVEN 無限に広がってゆけ 大切なもをなくして 哀しみにただ 心が枯れ 君が誰かを傷つけたとして 責めること出来るでしょうか 君が大人になってゆく そ間中 傍にけれど 一人きで旅立つ君を 遠く 見守ってるよ あ夢こ夢 君にもみえるかな 青花を 咲かす ノヴァーリス扉を 明日が生まれるは 僕ら次第だって 世界がつながるよ 無防備に 周を信じて

未完成な音色 (미완성된 음색) Garnet Crow

決してそ手を離さずに 振返らなて 願うだけしか出来な私を 日か裁くでしょう 闇国へと連れてかれた あ日 君温もさえも ah- 地上に残してた 大地に耳をあてて目を閉じてみたら 君も感じられた筈 めぐくる運命 たった一度だけでも抱てしまった希望 君中で踊るは 未完成な音色 みつめ合うこと許されず こ闇を抜け出すこと 二人には重すぎた罪を 超えることは出来なくて

スパイラル (스파이럴) - 후지테레비 「감동 팩토리 SPORT!」 이미지송 Garnet Crow

たよ葉舟 夢中で水面ハシラセ 競合ってた あ頃を今 ふと思出したは何故?

忘れ咲き (시기를 잊고 꽃을 피우는) - 애니메이션 「명탐정 코난」 20번째 ED 테마 Garnet Crow

気づけば懐かし 川原に来てみた 昨日みた夢続き 想像してた日少年君が 大人びてみえて さよならも言えず 傘に隠れた すれ違 もしも…なんてことを 時に 忘れ咲き 愛だとか恋だなんて 変ゆくもじゃなく ただ君を好き そんな風にずっとね 思ってるような あて抱え ただ人は振返るもあえた 景色をそっと 消えぬように とどめてゆく 夕暮れ空とか 風にゆれる木々