가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


原色 GAL 派手に行くべ! / Genshoku GAL Hadeni Yukube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

GAL ギャ~ルは! 趣味は料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? ギャ~ルは! ガ~リックライスもよ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베!

原色 GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Yukube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

GAL ギャ~ルは! 趣味は料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? ギャ~ルは! ガ~リックライスもよ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 가-릭쿠라이스모 하데요) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요!

原色GAL 派手に行くべ! / Genshoku GAL Hadeni Ikube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

ギャ~ルは! 趣味は料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? ギャ~ルは! ガ~リックライスもよ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 가-릭쿠라이스모 하데요) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 갈릭 라이스도 화려해요!

原色GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Ikube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

ギャ~ルは! 趣味は料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? ギャ~ルは! ガ~リックライスもよ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 가-릭쿠라이스모 하데요) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 갈릭 라이스도 화려해요!

原色GAL 派手に行くべ! Goto maki

ギャ~ルは! 趣味は料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? ギャ~ルは! ガ~リックライスもよ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 가-릭쿠라이스모 하데요) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요!

原色GAL 派手に行くべ! 後藤眞希

ギャ~ルは! 趣味は料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? ギャ~ルは! ガ~リックライスもよ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 가-릭쿠라이스모 하데요) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요!

原色ギャ~ルは派手に行くべ! 고토마키

ギャ~ルは! 겐쇼쿠갸루와하테니유쿠베! 趣味は料理で い·か·が? 슈미와료리데이카카? ギャ~ルは! 겐쇼쿠갸루와하테니유쿠베! ガ~リックライスもよ! 가릿쿠라이스모하테요! ガリ勉タイプも ! 가리벵타이푸모 하테니유쿠베! ヤンキ-タイプも ! 양키-타이프모 하테니유쿠베!

Scramble / スクランブル Goto Maki

スクランブル」 Ah 人ごみられてる日 Ah の素敵な人 いるかも WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏いい奴出たし どうやら週末が退屈 なりそうね 突然 大愛してみたいと 隣の女も あの女も思ってる?

Gal deLillos

Det hender at jeg foler meg gal Og da blir jeg glad for da vet jeg det At jeg er ikke gal for hvis jeg var gal Sa ville jeg vaert helt normal Bare nar jeg klarte a fole meg gal Sa jeg er ikke gal nar jeg

Genshoku Nihon Konchu Zukan Man Arai

5番街の裏通りある公衆電話のすぐそば 日本昆虫図鑑が落ちていました すり切れかかった気味悪い黒皮表紙金の文字 日本昆虫図鑑の持主は誰?

ジュニアLOVE。 Goto maki

HAHAHA ほら DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 호라 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 봐요 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE AH NEVER GIVE UP FEVER (FEVER) 繰り出そう あの空へ 쿠리다소오 아노소라에 뛰쳐나가자 저 하늘로 ポケット

DANCE DANCE DANC Goto Maki

HAHAHA ほら DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 호라 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 봐요 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE AH NEVER GIVE UP FEVER (FEVER) 繰り出そう あの空へ 쿠리다소오 아노소라에 뛰쳐나가자 저 하늘로 ポケット

淚の星 Goto maki

몹시 화냈었었죠 反省しながら本心はとても嬉しかったの 한세이시나가라 혼신와 토테모 우레시캇타노 반성하면서 속으론 너무나 기뻤어요 强こう!

愛ってどんな×××? Goto maki

All Instruments &Chorus : AKIRA Rap : MAKI GOTO & TSUNKU PLAY UP 輝け 榮光 PLAY UP 카가야케 에이코우 PLAY UP 빛나라 영광 PLAY UP まっすぐ こう PLAY UP 맛스구 이코우 PLAY UP 똑바로 가자 PLAY UP 輝け 榮光 PLAY UP 카가야케 에이코우 PLAY

AittedonnaXXX?/ 愛ってどんなXXX? (사랑은 어떤XXX?) Goto Maki

- Goto Maki - 愛ってどんなXXX? 아잇테돈나XXX? 사랑이란 어떤XXX?

サン·トワ·マミ- / Sans Toi Mamie (산토와마미) Goto Maki

二人の戀は 終わったのね 후타리노코이와 오왓타노네 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ れないあなた 유루시테사에 쿠레나이아나타 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見ないで 去ってった 男の心 사요나라토카오모미나이데 삿테잇타 오토코노코코로 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂しい夢のような あの頃を思い出せば 타노시이유메노요-나

サン·トワ·マミ- / Sans Toi Mamie (산토와마미) (Musical Ver.) Goto Maki

二人の戀は 終わったのね (후타리노코이와 오왓타노네) 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ れないあなた (유루시테사에 쿠레나이아나타) 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見ないで 去ってった 男の心 (사요나라토카오모 미나이데 삿테잇타 오토코노코코로) 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂しい夢のような あの頃を思い出

スクランブル / Scramble (스크램블) Goto Maki

スクランブル Ah 人ごみ 搖られてる 每日 (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來の 素敵な人 いるかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏 いい奴出來たし (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시

スクランブル Goto maki

Ah 人ごみ 搖られてる 每日 (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來の 素敵な人 いるかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏 いい奴出來たし (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시) 친구는

戀人募集中 / Koibito Bosyucyuu (연인 모집중) Goto Maki

退屈な土曜の夜ね (타이쿠츠나 도요-노 요루네) 따분한 토요일 밤이에요 借りたいビデオは 貸出中 (카리타이 비데오와 데테-루) 빌리고 싶은 비디오는 대출중이죠… コンビニ立ち寄っても (콤비니니 타치욧테모) 편의점에 들려도 退屈なこと變化なんてないし… (타이쿠츠나 코토니 헨카 테 나이시) 따분한 마음에 변화 따윈 없어요… 吐息が白いわ 冬

戀人募集中 / Koibito Boshuchuu (연인 모집중) Goto Maki

退屈な土曜の夜ね (타이쿠츠나 도요-노 요루네) 따분한 토요일 밤이에요 借りたいビデオは 貸出中 (카리타이 비데오와 데테-루) 빌리고 싶은 비디오는 대출중이죠… コンビニ立ち寄っても (콤비니니 타치욧테모) 편의점에 들려도 退屈なこと變化なんてないし… (타이쿠츠나 코토니 헨카 테 나이시) 따분한 마음에 변화 따윈 없어요… 吐息が白いわ 冬の

19歲のひとり言 goto maki

小さいころから (치이사이 코로까라) 어렸을 적부터 なんとな 描き持っている (난또나쿠 에가키 못떼이루) 막연히 그리고 있던 夢 あるのよ (유메 아루노요) 꿈이 있어요 どこまで續か (도코마데 쯔즈쿠까) 어디까지 계속될지 なんも 分からないけれど (난니모 와카라나이케레도) 그런 건 알 수 없지만 だけど 歌うよ (다케도

抱いてよ! Please Go On / Daiteyo! Please Go On (안아줘! Please Go On) (2005 여름 하로 Ver.) Goto Maki

DON'T STOP いなっても 抱いて 抱かれて また 抱いて (이쿠츠니 낫테모 다이테 다카레테 마타 다이테) 나이를 먹어도 안고 안기고 또 안아요 PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!

抱いてよ! Please Go On / Daiteyo! Please Go On (안아줘! Please Go On) Goto Maki

DON'T STOP いなっても 抱いて 抱かれて また 抱いて (이쿠츠니 낫테모 다이테 다카레테 마타 다이테) 나이를 먹어도 안고 안기고 또 안아요 PLEASE PLEASE PLEASE PLEASE GO ON!

特等席 / Tokutouseki (특등석) Goto Maki

역시 스스로 알고 있지 ガッコウのグランド 칵코우노 그라운도 학교 운동장 休日のひる間は 野球部が練習 큐우지츠노 히루마와 야큐부가 렌슈 휴일 낮에는 야구부가 연습을 해 あの人が汗を流してる 아노히토가 아세오 나가시데루 그 아이가 땀을 흘리고 있지 ジテンシャとめたよ特等席 지텐샤토메따요 토쿠토우세키 자전거 멈췄어 특별석 邪魔ならぬよしなちゃね

二十歲のプレミア / Hatachino Premium (스무살의 프리미엄) Goto Maki

助け合って たたえ合って 生きてい 다스케앗떼 타타에앗떼 이키테이쿠 서로 돕고 칭찬해 가며 살아 가자 日本中のいろいろを 知りたいEVERY DAY 니혼쥬-노이로이로오 시리따이 EVERY DAY 일본에 있는 여러 가지를 알고싶은 EVERY DAY まだまだいっぱい おしえてほしい  HEY YOU!?

派手に行け! / Hadeni Ike! (화려하게 가자!) Maeda Inuchiyo

요케이나 코토바와 이라나이다다 다맛테 타타카우다케마에다케 미츠메테 하시루코노야리 카카게아스가 미에나이나라아스오 츠쿠로우마모루베키오 마못테 이마오 미스에테사아 유쿠요다다 토빗키리니 하데니유케아노 토라요리 츠요쿠 아데야카니이마 다레요리 이치방 마에니마에니 스스메몬도우무요우다요오모이노 마마니 이키타라고우카이나도 킷토나이사죠우제츠스키나캇코데소우 이사기요쿠모테...

手を握って步きたい / Tewo Nigitte Arukitai (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

を握って步きたい みんな よ (민나 이쿠요) 모두 함께 가요 を握って道を步こう 樂しい日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 を握って誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠?

手を握って步きたい / Tewo Nigitte Arukitai (손을 잡고 걷고 싶어) (Inst.) Goto Maki

を握って步きたい みんな よ (민나 이쿠요) 모두 함께 가요 を握って道を步こう 樂しい日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 を握って誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠?

ガラスのパンプス / Glass No Pumps (유리구두) Goto Maki

Dance with me Baby Baby 踊りましょうよ 오도리마쇼-요 춤을 춰요 I love you hold me hold me ガラスのパンプス 가라스노펌프스 유리구두 Dance with me Baby Baby そうよ魔性よ 소-요마쇼-요 그래요 *마성이에요 I love you hold me hold me 季節は過ぎ

Suppinto Namida / スッピンと淚 Goto Maki

を握って道を步こう 樂しい日が來そうな予感 を握って誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい Goto Maki

を握って道を步こう 樂しい日が來そうな予感 を握って誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

サン-トワ-マミ- Goto maki

後藤眞希(Goto Maki) - サン-トワ-マミ- 二人のこいは 終ったのね 두 사람의 사랑은 끝났어요 許してさえ れない貴方 허락조차 해주지 않은 당신 サヨナラと 顔も見ないで 去ってった 男の心 '안녕'이라며 얼굴도 보지 않고 사라져갔던 남자의 마음 樂しい夢のような あの頃を 思い出せば 즐거운 꿈같던 그 때를 회상하면 サン トワ マミ- 悲

Sayonara(Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの)いの] (안녕 [친구이긴 싫어]) Goto Maki

戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なの 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中

Sayonara (Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの) Goto Maki

戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なの 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中

さよなら「友達にはなりたくない Goto Maki

戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なの 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中

Shall We Love? (Goto Ver.) Goto Maki

ちょっと 年下の私も 죠오토 토시시타노 와타시니모 조금 나이가 어린 나라도 そんならい わかるわよ 손나쿠라이 와카루와요 그런 것쯤은 알아요 だらない 年上の女(オンナ)と 比ないで 쿠다라나이 온나토 쿠라베나이데 시시한 연하의 여자아이와 비교하지 말아 確かそうね 다시카니소우네 확실히 그래 ほんの少し 浮かれてた 感じね 혼노스코시

さよなら ~友達にはなりたくないの~ / Sayonara ~Tomodachiniwa Naritakunaino~ (안녕 ~친구이긴 싫어~) Goto Maki

さよなら「友達はなりたないの」- 後藤眞希 12th single 戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なの 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたなかった 코노

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechyau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) (Premium Ver.) Goto Maki

  愛して 이토시쿠테 이토시쿠테 사랑스러워서 사랑스러워서 溢れちゃう...

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechyau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) Goto Maki

  愛して 이토시쿠테 이토시쿠테 사랑스러워서 사랑스러워서 溢れちゃう...

Be In Love Goto Maki

  愛して 이토시쿠테 이토시쿠테 사랑스러워서 사랑스러워서 溢れちゃう...

BE IN LOVE Goto maki

  愛して 이토시쿠테 이토시쿠테 사랑스러워서 사랑스러워서 溢れちゃう...

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) (Premium Ver.) Goto Maki

  愛して 이토시쿠테 이토시쿠테 사랑스러워서 사랑스러워서 溢れちゃう...

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) Goto Maki

  愛して 이토시쿠테 이토시쿠테 사랑스러워서 사랑스러워서 溢れちゃう...

Sayonara Maki Goto

この戀は終わりたなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어 真夜中映画見たって 마요나까니 에-가 미땃떼 한밤중에 영화 봤다고 明け方誰か電話しても 아케가따니 다레카니 뎅와시떼모 새벽녘에 누군가에게 전화해도 あの人は演技してるか 아노히토와엔키시테루까 그 사람은 연기하고 있을까

おふざけKiss / Ohuzake Kiss (장난스런 키스) Goto Maki

戀人ならぬまま 半年過ぎた (코이비토니 나라누마마 한토시 스기타) 그와 사귀지 않은 채, 반년이 지났어요 メ-ルとか 食事とか 普通してるわ (메-루토카 쇼쿠지토카 후츠-니 시테루와) 문자라던가 같이 밥 먹는건 평소대로 하고 있어요 付き合ったら きっとダメだわ (츠키앗타라 킷토 다메다와) 분명히 그와 사귀면 안되요 理由もな そう感じる (리유-모

Ohuzake KISS/ おふざけKISS (장난스런 키스) Goto Maki

戀人ならぬまま 半年過ぎた (코이비토니 나라누마마 한토시 스기타) 그와 사귀지 않은 채, 반년이 지났어요 メ-ルとか 食事とか 普通してるわ (메-루토카 쇼쿠지토카 후츠-니 시테루와) 문자라던가 같이 밥 먹는건 평소대로 하고 있어요 付き合ったら きっとダメだわ (츠키앗타라 킷토 다메다와) 분명히 그와 사귀면 안되요 理由もな そう感じる (리유-모

卒業寫眞 Goto maki

悲しいことがあると 카나시이코토가 아루토 슬픈 일이 있어서 開革の表紙 히라쿠 카와노효우시 열려진 가죽의 표지 卒業寫眞のあの人は 소쯔교샤신노 아노히토와 졸업사진의 저 사람은 やさしい目をしてる 야사시이 메오시떼루 상냥한 눈을 하고 있다.

橫浜蜃氣樓 / Yokohama Shinkirou (요코하마 신기루) Goto Maki

わりゃしない (난모 카와랴시나이) 아무것도 바뀌지 않아 好きだって 好きだって 言ってよねえ (수키닷떼 수키닷떼 잇떼요네-) 좋아한다고 좋아한다고 말해요 聞まで電話を切らないわ (키쿠마데 뎅와오 키라나이와) 들을 때까지 전화를 끊지 않아요 うちのこと うま 口?

Hot Gal Shaggy

Intro: Now this here goes out to all the player haters Now if you could relate to this, keep it real man Chorus: Anyhow mi have a hot gal inna mi bed An wen mi have a hot gal it haffi dead An