가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ワダツミの木 Hajime Chitose

びた月夜に 小さな船をうかべましょう うすい透明な風は 二人を遠く遠くに流しました どこまでもまっすぐに進んで 同じ所をぐるぐる廻って 星もない暗闇で さまよう二人がうたう歌 波よ もし 聞こえるなら 少し 今 聲をひそめて 私足が海底を捉えて砂にふれたころ 長い髮は枝となって やがて大きな花をつけました ここにいるよ あなたが迷わぬように ここにいるよ

ワダツミの木 / WadatsumiNo Ki (바다 신의 나무) Hajime Chitose

元ちとせ(hajime chitose) - ワダツミ 赤くさびた月夜に 小さな船をうかべましょう 붉게 녹슨 달빛에 작은 배를 띄웁시다 うすい透明な風は 연하고 투명한 바람은 二人を遠く遠くに流しました 우리 둘을 멀리 멀리 흘려보냈습니다 どこまでもまっすぐに進んで 어디까지나 똑바로 나아가서 同じ所をぐるぐる廻って 같은 곳을 빙글빙글

千の夜と千の晝 Hajime Chitose

별은 움직이고 있어 言葉も祈りも 고토바모 이노리모 말도 기도도 風船も花束も屆かない 후-센모 하나타바모 토도카나이 풍선도 꽃다발도 닿지 않아 千夜と千晝を超えて 센노 요루토 센노 히루오 코에테 천의 밤과 천의 낮을 넘어 溢れる光銀河を渡る夢 아후레루 히카리노 긴-가오 와타루 유메 흘러 넘치는 빛의 은하를 건너는 꿈

この街 Hajime Chitose

거리를 넘어서… 忙しく行き交う人波間に (이소가시쿠 유키카우 히토노 나미마니) 바쁘게 지나가는 사람의 인파에 混ざりあう?

ハイヌミカゼ Hajime Chitose

姿 아나타니미에마스카? 와타시노스가타 그대에게보이나요? 나의모습 あなたに聞こえますか? 私聲 아나타니키코에마스카? 와타시노코에 그대에게들리나요?

いつか風になる日 Hajime Chitose

(요미에토 이자나우 미오츠쿠시카) 遙か紺碧空と海 아득한 감청빛 하늘과 바다. (하루카 콘페키노 소라토 우미) すべてをみむ蒼さよ 모든 걸 삼키는 푸르름이여. (스베테오 노미코무노 아오사요) 還らぬ日想いを胸に抱く季節 돌아오지 않을 날의 추억을 가슴에 품은 계절.

君ヲ想フ Hajime Chitose

紅く 棚引く雲は 誰泣き顔か (아카쿠 타나비쿠 쿠모와 다레노 나키가오카) 붉게, 길게 뻗은 구름은 누구의 우는 얼굴일까 燈り 消えて点って 明日を手招いている (아카리 키에테 토못테 아스오 테마네이테-루) 등불이 꺼졌다 켜지며 내일을 손짓해 부르고 있아 ひとりで行くと決めた時に 確かに心が (히토리데 유쿠토 키메타 토키니 타시카니 코코로가) 혼자 가겠다고

ワダツミの木 Various Artists

赤く びた 月 夜に 붉게 녹슨 달밤에 小さな 船をうかべましょう 작은 배를 띄워요 うすい 透明な 風は 얄팍하고 투명한 바람은 二人を 遠く 遠くに 流しました 우리 둘을 멀리 멀리 흘려보냈습니다 どこまでもまっすぐに 進んで 어디까지라도 곧게 나아가 同じ 所をぐるぐる 廻って 같은 곳을 빙글빙글 돌며 星もない 暗闇で 별도 보이지 않는 어두움

千の夜と千の晝 元ちとせ(hajime chitose)

と千晝を超えて 센노 요루토 센노 히루오 코에테 천의 밤과 천의 낮을 넘어 溢れる光銀河を渡る夢 아후레루 히카리노 긴-가오 와타루 유메 흘러 넘치는 빛의 은하를 건너는 꿈 草に埋もれて忘れ去られた 쿠사키니 우모레테 와스레사라레타 초목에 파묻혀 완전히 잊혀져버렸어 崩れた塔上で何を見てる,, 쿠즈레타 토-노 우에데 나니오 미테루 무너진

Kataritsugu Koto ( 語り繼ぐこと ) 元ちとせ(hajime chitose)

語り繼ぐこと 作詞:HUSSY_R 作曲:田鹿祐一 編曲:常田真太郎 涙いくつ零れて新月夜一つ海が生まれた 나미다이쿠쯔코보레떼신게쯔노요루히토쯔우미가우마레따 눈물이 몇 방울 흘러 초승달 밤 하나의 바다가 태어났다 遠く紡いだ言葉語りべたち物語中に 토오쿠쯔무이다코또바카따리베타치노모노가타리노나카니

Owari no Hajime fOUL

We’ve stood at the top of the end

木星 aiko

あなたに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わらない齒がゆさに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあなた前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

木星 Aiko

あなたに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わらない齒がゆさに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあなた前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

Nemura Mizu (Sleeping Water)/Hajime Mizoguchi Hajime Mizoguchi

Instrumental

Comme Au Premier Jour Hajime Mizoguchi

instrumental to moonn6pence from papayeverte

Comment Te Dire Adieu? Hajime Mizoguchi

instrumental to moonn6pence from papayeverte

Perfect Days (Feat. Gontiti) Hajime Mizoguchi

*Perfect Days (Feat. Gontiti)..... 기타 듀오 곤티티와 함께 연주하는... 첼리스트이자 작곡가인..... 미조구치 하지메의... [Perfect Days]

Giraffe And The Moon Hajime Mizoguchi

Instrumental

Under The Parasol Hajime Mizoguchi

Instrumental

Library Music Hajime Mizoguchi

Instrumental

Plant Aquarium Hajime Mizoguchi

Instrumental

Manada's Time Report Hajime Mizoguchi

Instrumental

Espace Hajime Mizoguchi

Instrumental

4-Cellos Table Talk Hajime Mizoguchi

Instrumental

My Precious! Hajime Mizoguchi

Instrumental

Mid Summer Hajime Mizoguchi

Instrumental

Southbound Hajime Mizoguchi

Instrumental

櫻木町 YUZU

海沿い道を 手をつないで步いた 우미조이노미치오테오츠나이데아루이타 해변가의 길을 손을 잡고 걸었어요 あ約束はもうかなわない夜空星 아노히노야쿠소쿠와모-카나와나이요조라노호시 그 날의 약속은 이제 이루어지지 않는 밤하늘의 별 通り過ぎてゆく 人も景色達も 토-리스기테유쿠히토모케시키타치모 스쳐 지나가는 사람도 경치들도 氣づいた時はいつもおいてけぼりになってた

宿り木 柴田淳

むほど 誰かを愛していた 참는 만큼 누군가를 사랑하고 있었어 노미코무호도 다레카오아이시테이타노 引き千切られた手は 갈기갈기 찢겨 나간 손은 히키치기라레타테와 私?ごと 枯らしていった 내 몸까지 함께 말라가게 하고 있었어. 와타시노카라다고토 카라시테잇타 再び芽吹く そ日まで 다시 싹 틀 그날까지 후타타비메부쿠 소노히마데 何度目?

목수의 노래 윤혜서

日座真ん中、ぬくもり一つずつ手作業、 大切な過程板を削って、 夢を作って香りに包まれて笑い満開 ぬくもり 心に光大きな夢を形象化し て心鼓動大工魔法、ひろがる世界 精霊と親しくさえずり ながら道具と楽しく歌ってるね板と 釘が話を交わすように手仕事美しさ、 ここで息をする。

Kiso Bushi Johnny Yoshinaga

ナー 仲乗りさん  オンタケ ナンジャラホイ 夏でも寒いヨー 袷ナー 仲乗りさん 袷やりたや ナンジャラホイ 足袋を添えてヨー 風ナー たよりに 風たよりに ナンジャラホイ 今年ゃ帰るとヨー 夢ナー 中にも 夢中にも ナンジャラホイ 裏駒雪がヨー 時ナー 流れに 人は変れど ナンジャラホイ 曾路旅はヨー ナー 仲乗りさん  オンタケ ナンジャラホイ 夏でも寒い

金木犀 히사가와 아야

犀(きんもくせい)が匂(にお)うと 思(おも)い出(だ)すはいつだって 금목서꽃이 피면 생각나는 것은 언제나 希望(きぼう)に燃(も)えていた 19(じゅうく)頃(ころ) 희망으로 타오르던 19살 夢(ゆめ)追(お)いかけて 一人(ひとり)で 꿈을 좇아 혼자서 小(ちい)さな町(まち) 飛(と)び出(だ)した 조그만 마을을 뛰쳐나왔지 胸(むね)

木浦の淚 天童よしみ

月にひと聲 波間に三聲 ちとり啼く夜は また募る 女ごころ 切なさ辛らさ 名殘り船唄 淚 2. 二度と逢えない 戀なら身なら なまじ覺えて 今さらに 泣きはしませぬ あ節訛り 別れ船唄 淚 3.

男のロマン Penicillin

ロマン く,く,くぬぎとか こ,こ,こならには 쿠쿠쿠누기노키토카 코코코나라노키니와 도토리 나무라든지 작은 졸참나무에는 か,か,かならずいるぜ ノ,ノ,ノコギリクワガタ 카카카나하즈이루제 노노노코기리크와가타 반드시 있다 톱 사슴벌레 それとも ミヤマクワガタ スズメバチに氣をつけろ!!

木蘭の淚 佐藤竹善 with コブクロ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/     逢いたくて逢いたくて 아이타쿠테아이타쿠테 보고싶어서만나고싶어서 こささやきが 코노무네노사사야키가 이가슴의속삭임이 あなたを探している 아나타오사가시테이루 그대를찾고있어요 あなたを呼んでいる 아나타오욘데이루 그대를부르고있어요 いとしさ花籠 이토시사노하나카고

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

櫻色舞うころ 私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた 若葉色 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐるたちだけが ふたりを見ていた ひとところにはとどまれないとそっとおしえながら 枯葉色 染めてく あなたとなり 移ろいゆく日日が 愛へと變わる どうかたちだけは こ想いを守って もう一度だけふたり上で そっと葉を搖らして

桜並木 (벚나무길) Oku Hanako

悴んだ手を離せないまま元気;でねって言った卒業日 (카지칸다테오하나세나이마마겐키데넷테잇타소츠교우노히) 얼어붙은 손을 놓을 수 없은채로 「건강해」라고 말했던 졸업하던 날 あ時は見えた桜;並;を今も貴方は覚;えていますか (아노토키와미에타사쿠라나미키오이마모아나타와오보에테이마스카) 그때 보였던 벚꽃나무의 길을 지금도

桜並木 (벚나무길) Oku Hanako

;でねって言った卒業日 (카지칸다테오하나세나이마마겐키데넷테잇타소츠교우노히) 얼어붙은 손을 놓을 수 없은채로 「건강해」라고 말했던 졸업하던 날 あ時は見えた?;?;を今も貴方は?;えていますか (아노토키와미에타사쿠라나미키오이마모아나타와오보에테이마스카) 그때 보였던 벚꽃나무의 길을 지금도 너는 기억하고 있나요?

遠い木靈 矢野眞紀

夕日が荒れた胸に 유-히가아레타무네니 소나기가황폐한가슴에 懷かしい歌ように溶ける 나츠카시이우타노요-니토케루 그리운노래처럼녹아요 砂ぼこり上がる道 스나보코리아가루미치 모래먼지가이는길 野蠻な風に吹かれている 야반나카제니후카레테이루 거친바람이불고있어요 精神果て闇を照らせず 코코로노하테노야미오테라세즈 마음의끝에있는어두움을비추지도않은채

Kodokuna Ki(Epilogue) Masatoshi Kanno

孤独な樹 こよみをめくるように 葉おとして 樫 おまえは 枯れた あれはいつか遠い日 たわむれてつけた ナイフ傷跡 幹に残したまま 幼なじみ おまえは枯れた 淋しすぎるよ 人生は 別れるもが 多すぎて かえらぬもが 多すぎる 思い出 せるように 季節流れて 樫 おまえは 枯れた あれはいつか遠い日 ぼり落ちた かかと傷跡 僕に残したまま 幼なじみ おまえは枯れた ※淋

THE FORMALIST'S BLUE NEWEST MODEL

大きな栗下 あなたと私 汚れた雨を避けながら 踊り明かそう 大きなビル谷間で よく見る奴らが 小さな蟻を踏みつぶす 話してたよ 小さな嘘もいつしか 膨らみすぎたね おまえ気付く暇もなし 変わる気もなし 小さな蛇口ひねって 水を飲んだら 大きな嘘習わしが 腹に溜った 今日も一日 杓子定で単純な大声を張り上げてた 今日も一日 杓子定で簡単な反抗を繰り返した 大きな栗下 あなたと私 汚

THE FORMALST'S BLUE(Re Mix) NEWEST MODEL

大きな栗下 あなたと私 汚れた雨を避けながら 踊り明かそう 大きなビル谷間で よく見る奴らが 小さな蟻を踏みつぶす 話ししてたよ 小さな嘘もいつしか 膨らみすぎたね おまえ気付く暇もなし 変わる気もなし 小さな蛇口ひねって 水を飲んだら 大きな嘘習わしが 腹に溜った 今日も一日 杓子定で単純な大声を張り上げてた 今日も一日 杓子定で簡単な反抗を繰り返した 大きな栗下 あなたと私

小さな木の實 shena ringo

小さな實 ちいさなこみ 작은나무열매(*ㅁ*) 小さな手ひらにひとつ 치-사나테노리하니히토츠 작은손바닥에하나 古ぼけた實にぎりしめ 후루보케타코노미니키리시메 낡아서더러워진나무열매움켜쥐고 小さなあしあとがひとつ 치이사나아시아토가히토츠 작은발자국하나 草原中を馳けてゆく 쿠사하라노나카오카케테유쿠 초원속을달려가 パパとふたりで

唐?木のためのガイダンス キリンジ

ためガイダンス 集いませ アタシもカレシも さぁ 始まるジャンボリ? あなたココロに 唐??が落ちて 笑いませって 花びら一つ 大あくびにジャストミ?ト 扁桃腺にからまる言葉、 あまじゃく、夜泣き… 心?たりがあるなら ギャロップ ギャロップ 走れよ 偏平足高鳴るほうへ 急ぎませ ?

桜色舞うころ (Sakurairo Maukoro / 연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

櫻色舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 若葉色 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) すべてを見失い あなたへ流れた (스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타) めぐるたちだけが ふたりを見ていた (메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노

茨木童子(Ibaragidouji) Onmyouza

紅梅に 襲ぬも 五条に 綻びて 借り物を 手に 其 筋は ひらひら 幾度 遡れど 腕 矢場に 舞う 頼光 天王 謀略殿 怯懦 輩 人間 雑兵 廃亡せぬ 金輪際 叢雨 九条で 雷鳴に 又 落ちる 然こそ言え 唐櫃は からから 生まれ 際から 窺く 童子 貌 頼光 天王 謀略殿 怯懦 輩 人間 雑兵 廃亡せぬ 金輪際 来同 玄応 幽艶ぞ 刹鬼 無頼 乱漫 合焦 顕現せん 郷土 塊 逆髪 抉

会いたいロンリークリスマス ˚C-ute

会いたいロンリークリスマス 만나고 싶은 론리크리스마스 会いたいに 会いたいに【全員】 만나고 싶은데 만나고 싶은데【전원】 君顔を ねぇ 少し見たいだけ【鈴】 너의 얼굴을 조금 보고 싶지만【스즈키】 クリスマスは 君と過ごせるかな【全員】 크리스마스는 너와 보낼 수 있는 걸까【전원】 こんな気持ち初めて【矢島】 이런 기분 처음이야

木綿のハンカチ-フ 椎名林檎

戀人よぼくは旅立つ 코이비토요보쿠와타비타츠 연인이여나는떠나오 東へと向かう列車で 히가시에토무카우렛샤데 동으로향하는열차를타고 はなやいだ街で君へ贈りも 하나야이다마치데키미에노오쿠리모노 화려한마을에서그대에게보낼물건 探す探すつもりだ 사가스사가스츠모리다 찾을생각이오 いいえあなた私は 이이에아나타와타시와 아니요당신나는 欲しいもはない

あの夏の花火 / Ano Natsuno Hanabi (그 여름의 불꽃놀이) DREAMS COME TRUE

Ano hi no koto Tomodachi ni hiyaka sareta mou natsu no hajime ni wa Futari shite hana to hoho dake yakete ita Kawa ni ochiru hanabira ga kieteku magiwa ni Tateru oto ga setsunakute me o sorasenakatta

桜の木の下で tsuji ayano

隣で笑っていたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優しい氣持ちになれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いていたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつ