가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


弱きとき主は / Yowakitoki Shuwa (나의 믿음 약할 때) His garden (히즈가든)

よわ ささえます あくのたくらみ せまる ささえます ささえます あいするわれ ささえます   わがのほかに ささえなく あいのこころが さめる ささえます ささえます あいするわれ ささえます   ほろびのみちを あゆむ あがないの 血をながし ささえます ささえます あいするわれ ささえます

罪 咎を赦され / Tsumi Togawo Yurusare (예수를 나의 구주삼고) His garden (히즈가든)

罪 咎を赦され 神の子なりたる わが魂の喜び 比べ得るものなし 日もすがら?せん 夜もすがらをほめん 御救い妙なり 御救い奇し のものせられし わが身こそ幸なれ 感謝ななく ?美ななし 日もすがら?せん 夜もすがらをほめん 御救い妙なり 御救い奇し

主と主の言葉に / Shuto Shuno Kotobani (구주 예수 의지함이) His garden (히즈가든)

の言葉に ?る?しわが願いを 聞入れ給う ひたすらただに ?るわが身を よなおなお ?ませたまえ よく成し給う 血潮尊し今信じくぐらば よめらるべし ひたすらただに ?るわが身をよなおなお ?ませたまえ ただに?りて 暮らす?し彼方の?まで 導給わん ひたすらただに ?るわが身をよなおなお ?ませたまえ

恐れなく近寄れと / Osorenaku Chikayoreto (주의 음성을) His garden (히즈가든)

恐れなく近寄れ 語り給う 信仰の手 伸ばしつつ 近づまつらん いよいよ汝がそばに われを引寄せ いよいよよ汝が愛の ?さ知らせよ   御前にて過ごし得る わが喜びよ 隔てな友の如 扱い給う いよいよ汝がそばに われを引寄せ いよいよよ汝が愛の ?さ知らせよ

나의 믿음 약할 때 His garden (히즈가든)

나의 믿음 약할 주 날 붙드네 마귀 나를 꾀일 주 날 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네 우리 구주 아니면 서지 못하네 나의 사랑 식을 주 날 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네 널망 길로 나갈때 주 날 붙드네 피를 흘려 샀으니 주 날 붙드네 나를

世の終りのラッパ & 日ごとよろこび / Yono Owarino Rappa & Higoto Yorokobi (하나님의 나팔소리&성령이 계시네) His garden (히즈가든)

世の終りのラッパ 鳴り渡る時 世常世の朝なり 救われし者 四方の隅より 全てのもに呼ばれん *その時わが名も その時わが名も その時わが名も 呼ばれなば必ずあらん その時 眠れる聖徒 よみがえり ?えのからだに?わり われらも共に 携え?げられ 空にてに?

主の御手に賴る日は / Shuno Oteni Tayoru Hiwa (주의 친절한 팔에 안기세) His garden (히즈가든)

の御手に?る日 いかに喜ばし の御手に?る日 世にも幸いなり ?れ?れ 永遠の御手に ?れ?れ さらば恐れあらじ の御手に?る時 死も恐るべ の御手に?る時 平和 心にあり ?れ?れ 永遠の御手に ?れ?れ さらば恐れあらじ

慈しみ深き / Itsukushimi Hukaki (죄 짐 맡은 우리 구주) His garden (히즈가든)

慈しみ深 友なるイエス 罪 咎 憂いを 取り去り給う 心の嘆を包まず述べて などか降さぬ 負える重荷を 慈しみ深 友なるイエス われらのを 知りて憐れむ ?み悲しみに 沈める時も 祈りに?えて 慰めたまわん 慈しみ深 友なるイエス ?わらぬ愛もて 導給う 世の友われらを 捨て去る時も 祈りの?えて ?り給わん

同行 (Japanese Ver.) 신승희

イエスあるくこがまこの安らぎ わたしの力わたしの喜びなり この世まこの滿足与えてくれない まこの愛平和イエスから与えられる イエスもに步 この世を生わのの愛の中で イエスに從います の心をもの使命話してゆます

구주 예수 의지함이 His garden (히즈가든)

구주예수 의지함이 심히 기쁜일일세 영생허락 받았으니 의심 아주 없도다 예수 예수 믿는 것은 받은 증거 많도다 예수 예수 귀한 예수 믿음 더욱 주소서 구주 예수 의지함이 심히 기쁜일일세 주를 믿는 나의 마음 그의 피에 적시네 예수 예수 믿는 것은 받은 증거 많도다 예수 예수 귀한 예수 믿음 더욱 주소서 구주 예수 의지하여 구원함을 얻었네 영원무궁 지나도록 주여

모든 사람 여기 모여 카드캡터사쿠라

もろびこぞりて 모든 사람 여기 모여 -노래 : 友枝小學校 コ一ラス部 もろび こぞりて むかえまつれ 모로비토 코조리테 무카에마츠레 모든 사람 여기 모여 맞으러 나가세 久しく 待ちにし ませり 히사시쿠 마치니시 슈와 키마세리 오랫동안 기다려온 주 오셨습니다 ませり ませり 슈와 키마세리 슈와 슈와 키마세리

하나님의 나팔소리&성령이 계시네 His garden (히즈가든)

하나님의 나팔 소리 천지 진동할 때에 예수 영광 중에 구름타시고 천사들을 세계만국 모든 곳에 보내어 구원 받은 성도들을 모으리 나팔 불 나의 이름 나팔 불 나의 이름 나팔 불 나의 이름 부를 때에 잔치 참여하겠네 무덤 속에 잠자는 자 그 다시 일어나 영화로운 부활 승리 얻으리 주가 택한 모든 성도 구름

今ここに / Ima Kokoni (지금 이 시간 주의 성령) (Feat. 이억수) Jworship

今ここに の霊が 激しくのぞまれ ちから 火のように 熱く そそがれる すべての けがれ 焼つくされ の栄光だけが この地を覆う (× 2) 手をあげて の御名 高らかに叫べ こしえに輝く 真理 愛の光 その時 砂漠を 水で 満たされ 潤され 生返る 生返る 2.

テルテル坊主 정글은언제나하레와구우

れるこどにさえないやついまここにたちつくしています 아끼레루 꼬또 니사에나 이야쯔와 이마 꼬꼬니 다찌쯔꾸시 떼이마스 어이없는 녀석이 지금 여기에 서 있어요. . やさしいもだちわらってらしかけてくれるのに 야사시이 또모다찌 와라앗떼 하라시 까께떼꾸 레루노니 상냥한 친구는 웃으며 이야기 하지만 .

Winter Garden Girl Next Door

※I'm in love いま大好なキミが この手の中にいる ?れあう肌、??(ぬくもり) まるで?冬の?室だね※ ふたりにちょっ?すぎるベッド だけどこのぼくのお?に入り ひりだやけに長すぎる夜も こうしてるだけで眠れたり My winter garden I'm in love まるで子供のような 無防備な?

난 신뢰하네 His garden (히즈가든)

내가 힘들어 지쳐서 아무 말 하지 않을 내가 너의 일 앞에서 떨며 두려워 할 난 너에게 얘기했지 넌 이미 나의 마음을 넌 결코 거기 머물러 서있을 수 없다고 없다고 넌 세상에서 하나뿐인 너의 아름다움이 나에게 가장 큰 기쁨과 행복이야 내가 너의 ?

Flower garden 浜崎あゆみ

あるく速さも 見てた景色も 키미토보쿠토와아루쿠하야사모미테키타케시키모 당신과 나는 걸어가는 빠르기도 보고온 경치도 思い告げる術も まるで違って 오모이츠게루스베모마루데치갓테 마음고백하는 방법도 완전히 달라 例えばそうね僕が絶望感じた場所に 타토에바소-네보쿠가제츠보-칸지타바쇼-니 예를들어 그래 내가 절망느낀 장소에 君れいな花見つけたりする

Flower Garden Hamasaki Ayumi

あるく速さも見てた景色も 키미토보쿠토와 아루쿠하야사모 미테키타케시키모 당신과 나는 걸어가는 빠르기도 보고온 경치도 思い告げる術もまるで違って 오모이 츠게루스베모 마루데치갓테 고백하는 방법도 완전히 달라 例えばそうね僕が絶望感じた場所に 타토에바소-네 보쿠가제츠보- 칸지타바쇼-니 예를들어 그래 내가 절망느낀 장소에 君れいな花見

지금 이 시간 주의 성령 (Bilingual Ver.) (Jap/Kor) (Feat. 이억수) Jworship

지금 이 시간 주의 성령 권능으로 임하시리 거룩한 불길로써 뜨겁게 역사하시리 모든 죄와 허물을 태워 소멸하는 주의 영광 광채가 온 세상을 덮으리 今ここに の霊が 激しくのぞまれ ちから 火のように 熱く そそがれる すべての けがれ 焼つくされ の栄光だけが この地を覆う 手をあげて の御名 高らかに叫べ こしえに輝く 真理 愛の光 その時 砂漠を 水で

鋼の救世主 JAM Project

▣ 鋼の救世(メシア) (강철의 메시아) ▣ 作詞:影山 ヒロノブ 作曲:千澤 仁 編曲:須藤 賢一 歌:JAM-PROJECT Love you Love you 世界(せかい) Love you Love you 세계는 ただ 君(み)だけ待(ま)ち續(つづ)けてるのさ 오직 그대만을 계속 기다려 온 거야 The end of day 星(ほし)さえ見

Kami ni Sugaru Yowakimono ni Utau Uta Vsop

神にすがる者よ おまえりで歩けるずだ 女もいないこだろう 今のおまえに 楽しみもないこだろう いおまえに 過ぎたこで悔やむ者よ おまえにゃ未来が両手ひろげ待ってる 影がつうこだろう 今のおまえに 喜びもないこだろう いおまえに ナ・ナ・ナ……… 誰もがみな神にすがる それじゃあんまりイエスがかわいそう 涙の毎日だろう 今のおまえに 苦しみの毎日

Secret Garden Horie Yui

窓を開けたら今日 雲1つないお天? 目?めもバッチリ! だから 何かいいこありそうです♪ 久しぶりの君に 何て言ったらいいのかな にかくうれしいから いっぱい話そう いっぱい笑おう 今日 Party Night!! 秘密の遊園地 進め! ジェットコ?スタ?! 空へ向かって飛び出そう 星の海が 手拍子で待っている 走れ! ジェットコ?スタ! 大な一?

ウズラ 藍坊主

藍坊 - ウズラ 僕空が飛べないよ そしててもくて 보쿠와 소라가 토베나이요 소시테 토테모 요와쿠테 저는 하늘을 날지못해요 그리고 너무나도 약하죠 だけどあなたいつでも 僕のこ見捨てないよ 다케도 아나타와 이츠데모 보쿠노 코토 미스테나이요 그치만 당신은 언제나 나를 버리지않아요 鳴けば屆く思ってた 言葉輕薄だから 나케바 토도쿠토 오못타

恋愛至上主義 Yuko Mizutani

信じてたものが 瞬のあいだに 崩れて消えたあの日 何も聞こえない もう何も見たくない ひりのままでいい だけど勇気を出して 心の瞳開けるよ だって私 恋愛至上義なの 夢止められないの 恋愛至上義なの 雨がやまないなら 太陽めざせばいい 雲を突抜けてゆけ *WOH WOH YOU CAN DO ALL YOU WANNA DO WOH WOH 悲しくしてるのが 癖になってたみたい 涙で酔

今ここに (Feat. 이억수) Jworship

今ここに の霊が 激しくのぞまれ 이마고꼬니 슈노레에가 하게시꾸노조마레 ちから 火のように あつく そそがれる 치까라 히노요오니 아츠꾸 소소가레루 すべての けがれ やすくされ 스베떼노 케가레 야끼츠꾸사레 の栄光だけが この地をおおう 슈노에이코오다께가 고노찌오오오우 手をあげて の御名 高らかに叫べ 테오아게테 슈노미나 타카라까니사께베 こしえに

예수를 나의 구주삼고 His garden (히즈가든)

예수를 나의 구주 삼고 성령과 피로 거듭나니 이 세상에서 내 영혼이 하늘의 영광 누리도다 이것이 나의 간증이요 이것이 나의 찬송일세 나 사는 동안 끊임 없이 구주를 찬송 하리로다 주 안에 기쁨 누림으로 마음의 풍랑이 잔잔하니 세상과 나는 간 곳 없고 구속한 주만 보이도다 이것이 나의 간증이요 이것이 나의 찬송일세 나 사는 동안 끊임 없이 구주를

봉신연의; 사불상-키스키스 增川洋一(마스카와 요이치) a

정말 좋겠네요] 人(ひ)から お人(ひ)よし 言(い)われているっス 히또까라와 오히또요시또 이와레떼이룻스 [사람들부터는 사람이 좋단 소리를 들어요] ひょうんな ボクですけど よろしくっス 효-끼은나 보쿠데스께도 요로시꾸읏스 [익살스러운 저지만 잘 부탁드려요] あの 虹(にじ)の むこうへ 飛()ぼう 아노 니지노

언제나 너의 곁에서 (일본어 Ver.) 그루터기

いつもみのそばに 언제나 너의 곁에 (일본어) さあいま立ちあがろう もにおられる  いつもみのそばに  の御手の中で  前を向いて?こう おそれず  世界君を未?君を待っている の約束もう君のもの 君の前に開いた新しい時代 君を閉じ?める?から飛び出そう 人?にみせてあげようの?光を 傷ついた過去から の?

나의 믿음 약할 때 서울 모테트 합창단(Seoul Motet Choir)

나의 믿음 약할 - 서울 모테트 합창단 (Seoul Motet Choir) 나의 믿음 약할 주 날 붙드네 마귀 나를 꾀일 주 날 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네 우리 구주 아니면 서지 못하네 나의 사랑 식을 주 날 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네 나를 귀히 보시고 항상

GROOVY STAND NEWEST MODEL

すばらし折り目付判断 倣慢な自己張 簡単 全てが偽善いうあいつ 笑わない1日NO! NO! NO! I DON'T CARE! BACKHANDED MOTION YEAH! を抱しめたまんま 逃げ出せばささやかな解放 演技演技 うそうそ 笑わない1日にBYE! BYE! BYE! BYE! BYE! MISTY STAND! WELCOME! GROOVY STAND!

나의 믿음 약할 때 호산나 싱어즈

나의 믿음 약할 1. 나의 믿음 약할 주 날 붙드네 마귀 나를 꾀일 주 날 붙드네 2. 우리 구주 아니면 서지 못하네 나의 사랑 식을 주 날 붙드네 3. 나를 구히 보시고 항상 붙드네 구원얻은 사람을 항상 붙드네 4.

共に天国へ Vviivv

待っていた話/たかった話、かえてくださる。 我慢しよう、耐えてみよう、その日のために。 その昔、私のためしなれ/また生返った 我がだけをい、この痛み苦しいけど/私る 苦しくても、これが終わりじゃない/新しいスタトなんだ。 苦しんでも/いいんだ。私の希望/もう/天にあるから いつも我がまましないで/甘い世界ばかりじゃないんだ。

主と共に(주와 함께) 정지호

もう過ぎてしまった時間 次の選択をしよう もがくこだけで進めない の足跡に従おう 誤った世の中の基準 次の計画を立てよう 汗流すだけで叶わない の血だけを眺めよう 目を閉じ感じてみる 暖かいの恵み 共にするすべての時が 光に満ちている 誤った世の中の基準 次の計画を立てよう 汗流すだけで叶わない の血だけを眺めよう 目を閉じ感じてみる 暖かいの恵み 共にするすべての

나의 믿음 약할 때 양지영

나의 믿음 약할 주 날 붙드네 마귀 나를 꾀일 주 날 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네 우리 구주 아니면 서지 못하네 나의 사랑 식을 주 날 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네 나를 귀히 보시고 항상 붙드네 구원 얻은 사람을 항상 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네

나의 믿음 약할 때 안성진

나의 믿음 약할 주 날 붙드네 마귀 나를 꾀일 주 날 붙드네 2. 우리 구주 아니면 서지 못하네 나의 사랑 식을 주 날 붙드네 3. 나를 구히 보시고 항상 붙드네 구원얻은 사람을 항상 붙드네 4. 멸말 길로 나갈 주님 붙드네 피를 흘려 샀으니 주 날 붙드네 [후렴]나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네

나의 믿음 약할 때 서울 모테트 합창단

나의 믿음 약할 주 날 붙드네 마귀 나를 꾀일 주 날 붙드네 2. 우리 구주 아니면 서지 못하네 나의 사랑 식을 주 날 붙드네 3. 나를 구히 보시고 항상 붙드네 구원얻은 사람을 항상 붙드네 4. 멸말 길로 나갈 주님 붙드네 피를 흘려 샀으니 주 날 붙드네 [후렴]나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네

나의 믿음 약할 때 클래식콰이어

나의 믿음 약할 주 날 붙드네 마귀 나를 꾀일 주 날 붙드네 2. 우리 구주 아니면 서지 못하네 나의 사랑 식을 주 날 붙드네 3. 나를 구히 보시고 항상 붙드네 구원얻은 사람을 항상 붙드네 4. 멸말 길로 나갈 주님 붙드네 피를 흘려 샀으니 주 날 붙드네 [후렴]나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네

나의 믿음 약할 때 이영란

나의 믿음 약할 - 이영란 나의 믿음 약할 때에 주가 붙드네 마귀 나를 꾀일 때에 주가 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네 우리 구주 아니면 서지 못하네 나의 사랑 식을 때에 주가 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네 나를 귀히 보시고 항상 붙드네 구원 얻은 사람을 항상 붙드네 나를

나의 믿음 약할 때 김명현

나의 믿음 약할때 - 김명현 나의 믿음 약할 때에 주 날 붙드네 마귀 나를 꾀일 때에 주 날 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네 우리 구주 아니면 서지 못하네 나의 사랑 식을 때에 주 날 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의 주 나를 붙드네 나를 귀히 보시고 항상 붙드네 구원 얻은 사람을 항상 붙드네 나를

tell tell 坊主 kokia

雨(あめ)ならそっ 肩(かた)抱(だ)よせよう 아메나라소옷토 카타다키요세요오 비내리면 살며서 어깨를 끌어안아야지 季節(せつ)がめぐる度(たび)に 思(おも)い出(だ)すんだろう 키세키가메구루타비니 오모이다스은다로오 계절이 변할 때마다 기억나겠지 しょうもない出來事(で)も 妙(みょう)に懷(なつ)かしかったり...

愼吾ママの學園天國 愼吾ママ(Shingomama)

惱みのある子も 眠い子も 나야미노아루코모 네무이코모 괴로워하는 아이도 졸린 아이도 このママに おっ-してごらん 코노마마니 옷하-시테고란 이 엄마에게 안냥- 이라고 해보렴 もうモヤモヤ 晴れてい 모우 모야모야하레테이키 벌써 꾸물꾸물 개어가는 走っていけるよ 하싯테이케루요 달려갈수 있어요 おっ- 朝の校門を 옷하-아사노 코오몬오

Oshi goto (Feat. Chuutan(CV:Saori Hayami)) Honeyworks

お金大切です! れいごじゃ生られない 推し事 頑張って貢ぐよ 需要供給よ 文句ある? 身だしなみチェックして  鏡の前スマイルして 今日も“かわいい”もらいます プライベート秘密です  お触りなんて言語道断 お会計こちらになります チェキどうですか? (大好) おかわりしちゃう? (大好) また会いに来てくれる?「いってらっしゃい!ご人様」 お金大切です!

JAM Project_鋼の救世主 JAM Project

= 별조차 보이지 않을 만큼 -호시사 에미에 나이호도 深(ふ)かい絶望(ぜつぼう)の果(て)に =깊은 절망의 끝에서 -후카이제 츠보우노 하데니 人(ひ)嘆(なげ)苦(くる)しみ =사람은 탄식하고 괴로워하며 -히토와 나게키쿠루시미 遠(お)い神話(しんわ)の世界(せかい)に = 괴로워하며 머나먼 신화의 세계에 -토오시 시응와노 세카이니 傳(つた

Garden Dragon Ash

今を満(み)たす 日差(ひざ)しに抱(だ)かれて  la-la あの唄(うた)が 囁(ささや)いている Oh あの空(そら)に蒔(ま)いた悲(かな)しみ 遠(お)く花(な)になるでしょう Oh yeah それ未来へ歩(ある)いてゆく道(みち)を照(て)らし出(だ)す そう穏(おだ)やかな 日溜(ひだ)まりの庭(にわ)で  あの夢をまた語(かた)り合いましょう いつか胸(むね

더욱 사랑 His garden (히즈가든)

내 삶을 향한 주님의 소망 날 부르시는 그 오랜 계획 다함없는 사랑과 기다림으로 난 온전케 하시네 흠~ 주님께드릴 가장 귀한 것 평생을 드려 따를 그 이름 길과 진리 되신 주만 바라보니 영광의 기약이 이르도록 더욱 사랑 더욱 사랑 더욱 사랑하길 원하네 더 가까이 주님만 섬기길 원해 나의 한가지 소망 더욱 사랑 내 삶을 향한 주님의 소망 날 부르시는 그 오랜

Sweet Garden 선데이 (SUNDAY)

가슴이 아파 눈부신 하늘을 올려다 봐도 驛へ急ぐ そんなも 會いたくて瞳を閉じる 에키에이소구 손나토키모 아이타쿠테메오토지루 역으로 서둘러 갈 때도 네가 보고 싶어서 눈을 감아 切なさを 知るたびに 輝いてく 세츠나사오 시루타비니 카가야이테쿠 슬픔을 알게 될 때마다 빛을 발해 가는 淚だけ 戀の花を育てるの この心に 나미다다케 코이노하나오소다테루노 코노코코로니

나의 믿음 약할 때 김상은

나의 믿음 약할때 주가 붙드네 마귀 나를 꾀일때 주가 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의주 나를 붙드네 우리구주 아니면 서지못하네 나의사랑 식을때 주가 붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의주 나를 붙드네 나를 귀히 보시고 항상붙드네 구원얻은 사람을 항상붙드네 나를 붙드네 나를 붙드네 사랑하는 나의주 나를 붙드네 나의

主イエスだけが私を知ってる 김도현

自分の姿、どんなふうに見えるだろう 笑顔の裏に涙あふれた 過去のこ誰も知らない いばらのような道 多くを絶えて来た日々 暗い道も歩んで来た ずっ前からあなたを 見つめていた方がいるから 世界が捨ててもイエス守る 最後まで守られる イエスだけが私を知ってる 涙で抱しめる わが友 だれも知らない、涙汗の過去 疲れたあなた、愛される方 ずっ前からあなたを 見

Adieu Monsieur Le Professeur Man Arai

年老いた教師 去ろうしている すみなれた教室に 別れの歌がひびく さよなら!先生 ぼくたちの胸で いつまでも あなたる あなた笑う あなた叱る 先生いつも ぼくたち一緒 年老いた瞳に なみだを浮かべて 腕白坊たちを 一人づつ抱しめる さよなら!

예수 그안에 His garden (히즈가든)

난 내 자신을 또 다른 모습에 실망와 좌절을 해왔었네 어떤 일에도 부끄럼 없는 나만의 모습을 언제나 꿈꾸곤 했었지 내가 진리라 여기며 쫓아왔던 수많은 교훈과 가르침 나의 생활 바꿔주지 못했네 오랜 방황에 끝에서 나를 만나주신 주님 그 안에 영원한 자유를 나 얻었네 예수 그 안에 참 생명과 진리가 있어 내 모든 헤메임을 그렇게 하시네 오직 예수