가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


心のカギ Horie Yui

まい おどる こがらし なか...-(1) 마이 오도루 코가라시노 나까 춤을 추는 바람의 안에서 すすんでく ひび おくで 스스응데쿠 히비노 오쿠데 흘러만가는 나날의 속에서 どきどき たちどまりたくなる 도키도키 타치도마리타쿠나루 두근두근 멈추어 서고 싶어져 じぶんで みつけた こころカギ 지부응데 미츠케타 코코로노카기 스스로 찾은

Love me Wonder Horie Yui

逢いたくなって気付いたんだ それが恋だということに 形ないはまだ 大人に成りきれない 四季逡巡日々超えて 一つずつ重ね合わせては 難解なパズルように 答えを探している 君視線を追うたび 胸が苦しくなる ねえ、誰ことを想いながら 笑ってる

約束 / Yakusoku (약속) (Eternal Promise) (TV 애니메이션 '러브 히나' 이미지 송) Horie Yui

夕暮れ 小さな 影が はしゃいで 해질녘 자그마한 그림자들 재잘대며 私を 通り過ぎ 家路へ 帰って 行く 나를 지나쳐 귀갓길로 접어드네 あ日 あなたと こんな 風景 그 날 당신과 이런 풍경 送って 交したね 지내며 함께 나눴지 二人だけ 宝物を... 두사람만의 보물을...

ハレノヒ幻想曲 (하레노히 환상곡) Horie Yui

まだ見えない探し出して 아직 보이지 않는 마음을 찾아내서는 キラキラ搖れる陽炎みたい 胸がチクッとほんちょっと 반짝반짝 흔들리는 아지랭이처럼 가슴이 따끔하고 아주 조금 空が晴れたら 退屈なんてしないで ねえこっち向いて 하늘이 갠다면 지루한 척 하지 말고 있지 이 쪽을 바라봐줘 氣づいている?それとも無邪氣? 

每日がお天氣 (매일좋은날씨) Horie Yui

木漏れ日から キラキラ 差しこんでる光が 코모레비카라 키라키라 사시콘데루 히카리가 나무사이의 해로부터 반짝반짝 들어오고있는 빛이 身中を 騷ぎながら いっぱい 照らして 카라다쥬오 사와기나가라 있빠이 테라시테 몸에 북적대며 아주 많이 비치고 雲りち雨 さえない 氣持ちにも とどけてくれる 쿠모리오치아메노 사에나이기모치니모 코도케테쿠레루 구름끼고

Starry night Horie Yui

いたずらにそっと おどける君仕草 つられてクスッと笑い返した いつも帰り道 並ぶ不揃い影法師を連れながら 遠ざかる「また明日ね」 恋しくなる後ろ姿 Starry night 君と話したあ夜は星が瞬いていた 今も 2 人だけ秘密合言葉は にしまったまま 無意識にふっと 会いたいってつぶやいてた 独り言なんてらしくないな 実りを待たずに足早に過ぎ去る季節を追いかけてた 交差する喧騒中で

ひまわりと飛行機雲 Horie Yui

まぶしい光にてらされゆれてる 마부시이히카리니테라사레유레테루 눈부신 빛을 받으며 흔들려요 ひまわりと飛行機雲 히마와리토히코우키쿠모 해바라기와 비행기 구름 まぶしいあなたに 마부시이아나타니 눈부신 당신에게 どきどきとまらない夏後光 도키도키토마라나이나츠노히노고코우 두근거림이 멈추지 않아요, 여름날의 후광 二つ影が 후타츠노카게가

着心地の惡い戀なんて Horie Yui

なんかしんくこないべつ私に 난카신쿠코나이베츠노와타시니 뭔가 쫙 오지 않는 별개의 저로 すっかり侵略されてる 슷카리센료사레테루 완전히 침략당했네요 いっぱい時間かけてこ子 生たに 잇빠이지칸카케테코노코이키타노니 아주 열심히 시간을 들여서 이 아이로 길렀는데 なんと後前 易じゃない 난토우시로마에갸쿠쟈나이 왠 걸 앞뒤가 바꿨네요 めも 知らない

夏の約束 (여름의 약속) (TV 애니메이션 'Dog Days' 엔딩 주제가) Horie Yui

中迷路 迷い込んだ 숲 속의 미로에 길을 잃고 들어온 まるで そんな 出会い 마치 그런 만남 夏空 太陽 地平線と 여름 하늘의 태양 지평선과 目前は 彼方 遠い世界 눈 앞은 저 편 먼 세계 (全身)全力で 走って (전신) 전력으로 달려서 (道を)夢に 向かって (길을) 꿈을 마주하고서 (すべて)目に映るも (전부) 눈에 비치는 것을 君が

笑顔の未來へ (웃는 얼굴의 미래로) Horie Yui

明日へ 向かう 時間に 負けないように 風を 切って かけ出そうよ もっと 아시타니 무카우 지카응니 마케나이요니 카제오 킷때 카케다소요 못또 내일로 향하는 시간에 지지않도록 더욱 바람을 가르며 달려나가자 に 悔い こらない 每日を 送りながら 頑張ってる 코코로니 쿠이노 노코라나이 마이니치오 오쿠리나가라 마음에 후회가 남지않도록 매일을 보내면서

Golden Time (TV 애니메이션 '골든타임' 오프닝 주제가) Horie Yui

Hunting heart, Let's go party night ​ ​躍る止められない ​코코로 오도루 토메라레나이노 ​설레는 마음을 멈출 수 없는 걸 ​ ​泣いて笑って君と記憶 ​나이테 와랏테 키미토노 키오쿠 ​울거나 웃거나 너와의 기억 ​ ​ずっと忘れない ​즛토 와스레나이 ​평생 잊지않아 ​ ​本当自分はどこにいるとか ​혼토노 지분와 도코니 이루토카 ​

Golden Time (Off Vocal Ver.) Horie Yui

Hunting heart, Let's go party night ​ ​躍る止められない ​코코로 오도루 토메라레나이노 ​설레는 마음을 멈출 수 없는 걸 ​ ​泣いて笑って君と記憶 ​나이테 와랏테 키미토노 키오쿠 ​울거나 웃거나 너와의 기억 ​ ​ずっと忘れない ​즛토 와스레나이 ​평생 잊지않아 ​ ​本当自分はどこにいるとか ​혼토노 지분와 도코니 이루토카 ​

約束 Horie Yui

후우케이 이런 풍경 おくって 交(か)わしたね 오쿳떼 가와시타네 보내며 나우었던 ぶたりたけ たから もを 후다리 다케노 다카라 모노오 둘만의 보물을 (こころ)で 結(むす)ばれた やくそく 고코로데 무스바레타 야쿠소쿠 마음으로 맺은 약속 今も いまも 大切に 抱いで 이마모 이마모 타이세츠니 이다이데 지금도 지금도 소중하게 안고서

Romantic Flight Horie Yui

約束時刻よ 야쿠소쿠노지코쿠요 약속시간이야 房窓門をあけて 헤야노마도오아케테 방의 창문을 열고 思をとばしあう 오모이오토바시아우 마음을 날려보내 二人だけ秘密 후타리다케노히미츠 두 사람만의 비밀 一人じゃないんだと 히토리쟈나인다토 혼자가 아니라고 信じていればあたたか 신지레테레바아타타카 믿고 있으면 따뜻해져 大じなもはいつでも

AGAIN_OP Horie Yui

차갑더라도 思(おも)い切(き)り蹴飛(けと)ばしたった飛(と)びこえる 오모잇끼리 케토바시닷타 토비코에루노 마음데로 차버리고 뛰어넘는거야 きらり光(ひか)る今(いま)を 키라리 히카루 이마오 반짝이며 빛나는 지금을 大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて 다이세쯔니 다키시메테 아주 소중히 끌어안고 すべてが素敵(すてき)な寶物(だからも)

All My Love(Japan ver.) Horie Yui

終わらない<日常>「にちじょう」が いつも あなたを こ町「まち」で待ってる 一人で傷「きず」つき なやむより 話してみてよ 中 不?え切「き」れない ふじょうりに 時に打「う」ちめ されたらとしても けして自分を 攻「せ」めないで それ以上を 傷「きず」つかないで あなたを包「つつ」みたい <無限>「むげん」愛で <?

見つめられたら ' When I Fallin' Love With You (바라볼 수 있다면) Horie Yui

窓には 銀 フィラメント 数え切れない Rain drops Tear drops アンニュイな 午後も 時には 未來へ 小休止な 行方 占ったら 幾度となく ハッピ-エンド でもね 眩しい 眼差しに まだ どこか 追いつけない 仲間たちと 通り過ぎる 橫顔には smile 風が吹き拔ける 無意識中 景色が 少し 動き始めてる when I fallin' love with

遠雷 (원뢰) Horie Yui

果てが見えない 雲かなたも 君が目指すと言うなら…… まぶしくてぎゅっと 目をとじた 窓外ほら遠くで雨音が聞こえてる なにを言えばいい? 

For フル-ツバスケット / For Fruits Basket (호리에 유이 버전) Horie Yui

とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめたい土中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間を待ってたんだ 메부쿠 토키오 마앗테타은다 싹이

So depecher Horie Yui

眞晝 プリズム 受けながら 眩しさに 立ちくらむ (마히루노 푸리즈무 우케나가라 마부시사니 타치쿠라무) 한낮의 햇살 받으면서 눈부심에 일어서니 어지러워 町を 橫切る 無數 道 果てに 何がある? (마치오 요코기루 무스우노 미치 하테니 나니가 아루노?) 도시를 가로지르는 무수한 길 끝에는 무엇이 있을까?

秘密の庭のふたり (비밀의 정원의 두 사람) - 애니메이션 「최근 고용한 메이드가 수상하다」 ED 테마 Horie Yui

シャボン玉匂い 青空下で揺れている 目と目が合った はじまりはじまり と言葉が ちぐはぐなようでぴったりなこと 気づいているかな まだまだこれから ひとりぼっち日 思い出すは あ太陽みたいな笑顔でしょ?

翼 (Album Mix) Horie Yui

翼(つばさ)を大(おお)きくひろげ 見付(みつ)けて行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

翼 (Album Mix) (날개) Horie Yui

翼(つばさ)を大(おお)きくひろげ 見付(みつ)けて行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

洗濯機の中から. Horie Yui

は~また一日ふやしてく時 하~ 마따 이치니치 후야시테쿠 토키 아~ 또 하루를 늘려 갈 때 ちょっと嫌になるクタクタ僕を着てても 촛토 이야니 나루 쿠타쿠타노 보쿠오 키테테모 조금은 싫증 나는 지친 나를 걸치고 있지만 長持ちしないし 나가모치 시나이시 오래 가지고 있지도 않아 は~また一日終わる頃には花も枯葉も 하~ 마따 이치니치 오와루 코로니와

ALL MY LOVE Horie Yui

ALL MY LOVE  終わらない日常がいつも 오와라나이 니치죠오가 이츠모 끝나지 않는 일상이 언제나 あなたをこ町で待ってる 아나타오 코노마치데 마테루 당신을 이 마을에서 기다려요 一人で傷つきなやむより 히토리데 키즈즈키 나야무요리 혼자서 상처입고 고민하는것보다 話してみてよ中 하나시테미테요 코코로노 나카 이야기해봐요 마음속을

All my Love horie yui

終わらない日常がいつも 오와라나이 니치죠오가 이츠모 끝나지 않는 일상이 언제나 あなたをこ町で待ってる 아나타오 코노마치데 마테루 당신을 이 마을에서 기다려요 一人で傷つきなやむより 히토리데 키즈즈키 나야무요리 혼자서 상처입고 고민하는것보다 話してみてよ中 하나시테미테요 코코로노 나카 이야기해봐요 마음속을 不變え切れない扶助利

夏は短し、恋せよ乙女 (여름은 짧으니, 사랑하라 소녀여) Horie Yui

今年夏は何しようか 借りた漫画も読んでないし ただぼーっとしてるだけ 風音過ぎる 二人春も終わりそうだ 貸したは返らないけど それでもいいか 「すっと吹いて消えるような 儚い思い出でいい 美しく見えるから 今でもこままでいるよ」 何か諦めながら今日も あなたを待っている 夏が巡る 夏が終わる カレンダー捲るようにそっと 剥がせないそれが恋なんだ あれから何度目春が過ぎ僕は あなたを

イマカラキミノモトヘ (지금부터 너의 곁으로) Horie Yui

(イマカラキミノモトヘ イマカラアイニイクヨ) ケンカでそっぽ向いて そまま謝れなくって 昨日からずっとパッとしない顔で過ごしてる 午前中雨が降って 傘も持たずに濡れちゃって ちょっぴりつめたいままで いつまにか乾いてる ほんとは ?づいて 君に君に 今夜言うよ 少しこわい 片想いみたいね ?け?け愛しさが 夕暮れに溶けてキュンて 私そばにいてもいい? 

見つめられたら ~when I fallin' love with you Horie Yui

窓には銀フィラメント 數えきれない Raindrops Teardrops 마도니와긴노휘라멘토 카조에키레나이 Raindrops Teardrops 창밖에는 은색의 불빛들과 헤아릴 수 없는 Raindrops Teardrops アンニュイな午後も ときには未來へ小休止な 안뉴이나고고모 토키니와미라이에노쇼우큐우시나노 지루한 오후도 때로는 미래를 향한 작은

Baby,I love you! Horie Yui

Baby I Love you - Horie Yui Baby I Love you 水玉星を兩手にあつめて Baby I Love you 미즈타마노호시오료오테니 아츠메테 Baby I Love you 물방울의 별을 양손에 모아서 Baby I Love you あなたに そっと あげるよ Baby I Love you 아나타니 소옷토 아게루요 Baby I Love

All My Love (Album Mix) Horie Yui

終わらない日常がいつも 오와라나이니치죠오가이츠모 끝나지않는 일상이 항상 あなたをこ街で待ってる 아나타오고노마치데맛테루 당신을 이 거리에서 기다리고있어요 一人で傷つきむより 히토리데키즈츠키나야무요리 혼자서상처입고 고민하는것보다 話してみてよ ココロ中 하나시시테미테요 코코로노나카 마음 속의 이야기를 해보아요 抱えきれない不理に 카카에키레나이후죠오리니

Pure Horie Yui

二人が重なる場所ある? 후타리가 카사나루 바쇼 아루노 둘이 함께할 곳이 있니?

I wish Horie Yui

靑さが 目にしみて 소라노아오사가매니시미테 하늘의 푸르름이 눈에 비춰서 今日は かなしく ライトリ 쿄와카나시쿠라이토리 오늘은 슬프게도 라이트리 高すぎる 空 見上げたら 타카스기루소라미아게타라 너무도 높은 하늘 바라보니 きゅうに あいたくなったよ 큐우니아이타쿠낫따요 갑자기 만나고 싶어졌어 つまづいて 弱根を はいたり 쯔마즈이테요와네오하이타리

Be for you,be for me Horie Yui

カラカラ乾(かわ)いてる胸(むね)中(なか) 카라카라 카와이데루 무네노나카 바짝 바짝 마른 마음속 에는 きっと立(た)ち止()まり氣(ぎ)が付(つ)いたから 키잇토 타찌노마리 기가쯔이 타카라 분명 멈춰버린걸 눈치챘을 꺼니까요 誰(だれ)もが急(いっそょ)いてる町(まち)中(なか) 다레모가 잇쇼이데루 마치노나카 모두들 서두르는 마을에서 すこしゆっくり

ラムネ色の夏 Horie Yui

와 스 이 요 세루 지루한듯한 얼굴은 끌어넣어 磁石[じしゃく]みたい 吸[す]い寄[よ]せる +지샤 쿠 미타이 스 이 요 세루 자석처럼 끌어넣어 また 新[あたら]しい憂鬱[ゆううつ]種[たね] +마타 아타라 시이 유우우쯔 노 타네 또다시 생겨나는 우울의 씨앗 だから ラムネ色[いろ]夏[なつ]空[そら] 見上[みあ]げながら +다카라 라무네

Gravity Horie Yui

理想 私と 私 好きな わたしは (키미노 리소우노 와타시토 와타시노 스키나 와타시와) 네가 그리는 나와 내가 좋아하는 나는 實は けっこうかけ 離れていた (지츠와 켓코우카케 하나레테이타노) 정말은 꽤 떨어져있어 出會った 頃は 息も できない ほどにね (데앗타 코로와 이키모 데키나이 호도니네) 만났던 때는 숨도 쉴 수 없을 정도가

タイムカプセル Horie Yui

風をおいかけてはしる 카제오오이카케테하시루 바람을 쫓으며 달리네 君せなかを見つめて 키미노세나카오미츠메테 너의 뒷모습을 바라보면서 ばした手がとどかないたりない 노바시타테가토도카나이타리나이 뻗어 본 손이 닿지 않아 닿기엔 부족해 あせるきもちからまわり 아세루키모치카라마와리 초조한 마음으로부터 돌아가고 있어 海と空つなくばしょ 우미토소라츠나쿠바쇼

On My Way horie yui

.」手(て)を伸()ばして 소바니오이데...

Before me Before you Horie Yui

カラカラ 乾(かわ)いてる 胸(むね) 中(なか) 카라카라 가와이떼루 무네노 나까 바싹 바싹 말라 있는 가슴 속 きっと 立(た)ち止(ど)まり 氣(き)が 付(つ)いたから 깃또 타찌도마리 기가 쯔이따까라 분명 멈춰 서서 눈치챘을 테니까 誰(だれ)もが 急(いそ)いでる 町(まち) 中(なか) 다레모가 이소이데루 마찌노 나까 누구나 서두르고 있는

どんなこと だって Horie Yui

ずっと 閉じてた 厚い 繪本を (즛토 토지테타 아츠이 에혼오) 계속 덮여있었던 두꺼운 그림책을 そっと 開けたら 物語 始まり (솟토 아케타라 모노가타리노 하지마리) 살짝 펴면 이야기의 시작!

Moment Horie Yui

時計じかけ 私こころ 動き出したら Tick-Tack Tick-Tack Tick-Tack-Tack-Tack 君がいないときは 私時計 ゆっくり 進む?がする だけれど 君がいると あっという間に 時間は 過ぎ去って いく それでも 私ことを 見つめ?けてくれる ずっと こ瞬間 なにも 言葉なくても わかり合えるから いつも 一?

朝の聲 Horie Yui

聲 めざめた あさ こえが はじまりを かなでてる 메자메타 아사노 코에가 하지마리오 카나데떼루 깨어나는 아침의 소리가 시작을 연주하고 있어 ゆうき ひかりを みんなへと ふりまきながら 유우키노 히카리오 미응나에토 후리마키나가라 용기의 빛을 모두에게로 흩뿌리면서 ぼってく ぼってく ぼってく 노보옷테쿠 노보옷테쿠 노보옷테쿠 떠오르고

水色と8月 (물빛과 8월) Horie Yui

屋上空 手をかざす 飛行機雲はすり抜けた 踊り廊下 日差しは傾き 僕等季節を変えていく 「こままどっか行こうか」 はしゃぐ君が眩しかった 最初恋 泡に溶けていく ラムネ味 ふたつ影が揺れる 僕等ずっとこままいたいに 抱きしめた 強く 強く 微笑みと夏香り 残したまま 図書室海 ひとりきり めくるページを泳いでく 物語はどこまでも続くはずだと 信じていたけど 暮れゆく空 自転車 汗

Coloring (TV 애니메이션 (아빠 말 좀 들어라) 엔딩 주제가) Horie Yui

DANI) 作詞 Minamoto.K/ shu ピカピカと光る 僕だけSweet Love かなえるかな、こ愛は 満ちてくる恋は 何色だろうな すこしだけ見せようかな トキメキと回る小さな瞬間 わき起こる色がある ゆらゆらと揺れる小さな世界を そっと、そっと、いやしてくるよ お茶目過ぎな君カラーリング 僕中を巡り巡るよ くるくる回る 踊る君カラーリング 舞

戀ごころ Horie Yui

あなた ほほえみは だれ みぎがわ していせきには 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요 우측지정석에는 ちょっと みおぼえある ひとが いつもいっしょね むねがいたい 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 같이있군요. 가슴이 아파요.

月の氣球 Horie Yui

타쿠사응노 유메오 노세떼 오오조라에 수많은 꿈을 태우고 넓은 하늘로 つき ききゆうに って 츠키노 키큐우니 노옷떼 달의 기구를 타요 いまを ふみしめながら 이마오 후미시메나가라 지금을 힘껏 밟아 내딛으면서 たくさん あいを せて ほしぞらを 타쿠사응노 아이오 노세떼 호시조라오 수많은 사랑을 태우고 별이 빛나는 하늘을 きらきらと

スピカ (스피카 (Spica)) Horie Yui

ほおづえそと 銀色月 カ?テンすきまから 風はそよいで あなたも今夜きっと こ星空をそっと 見てるかなってちょっと 思う ひだりゆびさきが ふわり熱くて かざした手むこうに ひとつ星つぶ 呼吸するたびきっと 思い出しちゃってそっと まぶたをとじてちょっと 笑う 今夜は 星かけらが まばたきするように 光るから 今すぐに ?

戀ごころ horie yui

あなたほほえみはだれ みぎがわしていせきには 아나타노호호에미와다레노모노나노 미기가와노시테이세키니와 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요? 우측지정석에는 ちょっとみおぼえあるひとがいつもいっしょね むねがいたい 춋또미오보에노아루히토가이츠모잇쇼네 무네가이타이 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 당신과 붙어 있군요. 가슴이 아파요.

eyes memorize Horie Yui

memorize 名前さえも聞けないまま過ぎてく 나마에사에모키케나이마마스기떼쿠 이름조차 묻지 못한 채 지나쳐가요 話し掛けることさえ ためらってる 하나시카케루코또사에 타메랏떼루 말을 거는 것조차 망설이고 있죠 見たこともない鳥に 誘われるように 미따코또모나이토리니 사소와레루요우니 미지의 새에게 이끌리기라도 한 것처럼 人ごみ拔け出して 無人バス

Horie Yui

やわらかく 暖たかな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えらんできた 바쇼오애란데키타 장소를 찾아왔어요 人びと 笑顔 うらに 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけられ なかった 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을