가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ハイサイ! 沖繩ぬちゅらか-ぎ- (안녕! 오키나와의 미인) Irei Shunichi

ハイサイ

夏が來た! (여름이 왔다!) Irei Shunichi

で 島の?た鳴いている 空も海も?く?がり みんなで泳に行こうねぇ?! 太陽(ティ?ダ)照す白いビ?チで 波に?れて遊びましょう 日?けなんて恐くないさ だってもともと?いんだぁ?!! イェ?イ 「夏が?たよ!」と大?で 島の祭りが呼んでいる 三線を?くおじゃんが 僕の家にもやって?たぁ?!

オクラレルカ (오쿠라레루카) Irei Shunichi

しい顔 突然の再?にける言葉見つなくて 二人でいたころ僕の心に夢が生まれて 大きなこの憧れにただ胸がいっぱいだった 不器用に別れを?えて泣く?目の君に 優しく言葉もまま あの?が終わった ?わないねセミロング小さな目も笑った顔も まるで時を?き?して?ってるようなそんな?分さ 心に探していた切ない?持の理由を たった今みつけたんだ上手く言葉に出?

幸せだってこと (행복이란 것) Irei Shunichi

人は皆急足で ?いてどこへ向うんだろう? 道端に?いた花や 草木も見落としてしまう 「もっと!もっと!」背伸びしたり 「早く!早く!」急されてばり だけどその行く先に 何が待ってるっていうんだろう きっと完璧なものなんて この世の中にないと思う 少しぐい肩の力?いて ありのままで いればいい 大切なのは きみが幸せだってこと 時には遠回りして 知ない道を?

明日に架ける情熱 (내일로 이어지는 정열) Irei Shunichi

何をしたってうまくいずに 落?む日?も時にあるけど ?がり合える?持が僕の 力に?わる Hey 生きてゆくことは そう 立い?けることさ 誰もが不安を抱えなが 走り?けたい 夢を?えたい いつ笑えるその日まで 共に泣き 共に抱き ?いてゆける「あなた」がいる 信じ合い ?まし合い きっと?むのさ シ?ア?ワ?セ?ヲ! 一人きりじゃ出?

Tida UA

singing rain Yellow yesterday melted the night to shine on Father Sun hid from bright red child Called winter that nurtures life And let the tiny red dragon swim in the sea of cloud TIDA TIDA はがてぃ

白夜~True Light~ Miyamoto Shunichi

悲(な)しいほど 光(ひり)だした 카나시이호도 히카리다시타 슬플 정도로 빛을 내던 白(しろ)い 闇(やみ) 切(き)り裂(さ)く 翼(つばさ)になれ 시로이 야미 키리사쿠 츠바사니나레 하얀 어둠을 가르는 날개가 되어라 冷(つめ)たい 太陽(たいよう)に 照(て)されてた 츠메타이 타이요오니 테라사레테타 차가운 태양빛을 받고 있던 飼()い馴(な

宇宙戰艦 ヤマト(宇宙戰艦 ヤマト) ささきいさお

うよ たびだつ ふねは 잘있거라. 우주여. 떠나는 배는 うう せんん ヤマト 우주전함 야마토. ううの なた イスカンダルへ 우주 저편 이스칸달을 향해 うんめい せおい いま とびたつ 운명을 등에 지고, 지금 날아오른다.

海の彼方 (바다 저편) 夏川りみ

彼方 我(わ)ん想(うむ)い風(じ)に 風(じ)に?()してぃ空(す)?きてぃ行さ 離りてぃん想(うむ)い勝てぃ 海彼方 我(わ)ん想(うむ)い風(じ)に 風(じ)に?()してぃ空(す)?きてぃ行さ 島彼方 美童(みやび)歌よ 歌よ響海渡てぃうさ 離りてぃん想(うむ)い勝てぃ 南(ばい)島や 島や野山?(やまみどぅり) 花や紅く?

カラハ-イ (카라하이) Cocco

きぶしきぶさむ なだそうそう ヨイシ?ヨイシ? なくなよ 血潮に眠る 小さな欠片 ?け響けと 確にみなる 手をつないでいこう 海を越えて 神?に?けと ? ゆ?ばん ?やがて くじ?し?め? アンマ?薪の 煙とんど 煙し煙さ ?そうそう ヨイシ?ヨイシ? 泣くなよ ?宮の波 太陽キラキラ 想いを?

きらめくかけら 하야시바라 메구미

2人(ふたり) 夢中(むう)で驅()け出(だ)した 후타리 무츄우데카케다시타 두사람 열중해 달리기 시작했다 朝燒(あさや)けの街(ま)を 아사야케노마치오 아침놀의 거리를 僞(いつわ)りを全部(ぜんぶ)脫()捨(す)て 이츠와리오젠부누기스테 거짓을 전부 벗어던지고 そっと 隱(く)れてきめくを 솟토 카쿠레테키라메쿠카케라오 살짝 숨어서

想わせぶりっこ (어장남) Not Equal Me

ーする? てー♪ てー♪ やだ!わたしに決めて! 君のお隣さん よそ見は厳禁 「1番」が欲しいの SNSの その子 それってリアリティーなの? 実際 会った わたしがいいんじゃない!? スパイシーよりも あまあまがいい 結局 わたしでしょ?

トップをねらえ! GUNBUSTER (いけいけぼくらのガンバスタ-) 日高のり子 WITH 少年少女合唱團

んがの はて くやみの なた 은하의 끝, 암흑의 저편에서 せまる せまる ういじくんだん 몰려오는 몰려오는 우주괴수군단. よぞの ほし けして おそいくる 밤하늘의 별, 몰아내고 습격해오네. まもれ!! 지켜라!! バスタ- バスタ- バスタ- 바스터- 바스터- 바스터- バスタ-マシン 바스터 머신. いまだ がったいだ!

톱을 노려라! 건버스터 - 나가라 우리들의 건버스터 日高のり子 WITH 少年少女合唱團

GUNBUSTER んがの はて くやみの なた 은하의 끝, 암흑의 저편에서 せまる せまる ういじくんだん 몰려오는 몰려오는 우주괴수군단. よぞの ほし けして おそいくる 밤하늘의 별, 몰아내고 습격해오네. まもれ!! 지켜라!! バスタ- バスタ- バスタ- 바스터- 바스터- 바스터- バスタ-マシン 바스터 머신.

機甲創世記 モスピ-ダ (モスパダのうた) 松木美音

われこそはと なのりでる 나야말로 하고 내세우는 いさましきものは ずあれど 용감한 자들은 몇몇 있었지만 りうの なわずに 용의 힘을 이기지 못해서 ものが ますばり 돌아오지않는 자들이 늘기만할뿐.

per favore boy Sister Princess All Vocal

승자를 향하고 있어 허무해 白(しろ)い壁(べ)に 熟(じく)しすた 시로이카베니 쥬쿠시스기타 하얀 벽이 너무 무르익었어 赤(あ)いトマト 投(な)げつけ,ょっと泣(な)いた 아카이토마토 나게쯔케,춋토나이타 빨간 토마토를 내던지며 조금 울었어 流(なが)れたのは 想(おも)い出(で)も 나가레타노와 오모이데카모 흘러가는 것은

万能文化猫娘(COMET rendez-vous) 林原めぐみ

みっつき みんな ねむった 초사흘달이, 모두 잠든 まよな やねの うえ 한밤중의 지붕위에서, ひゃくねん いど きめく すいせい まっている 백년에 한번 반짝이는 혜성을 기다리고 있어. んがを けていく 은하를 달려나가서, きんせいを すめて とぶ 금성을 스쳐 날아서, はやく むえに きて COMET 어서 맞이하러 와줘.

So Fresh and So Clean (Japanese Ver.) 꼬마버스 타요

둥근 해 뜬 상쾌한 아침 さわやな あさがきた 일어나서 기지개 켜고~ のびをして おはようさん 거울 속에 예쁜 내 얼굴 깨끗이 씻어보아요 がみにはぼくのお  ピカピカにしゃおう 어푸어푸 눈을 꼭 감고 プハプハ めをっと 어푸어푸 세수를 해요 プハプハ おあおう 치카치카 윗니 아랫니 ゴシュゴシュ うえもしたも 치카치카 양치질해요 ゴシュゴシュ はみがきしよう

Jungle P (원피스) Various Artists

世界中(せ/い/じう)の海(うみ)を股(また)にけて行(ゆ)く (세카이쥬우노 우미오 마타니카케테 유쿠) 세계의 바다를 전부 건너가 보자 雄(お)たけびあげて (오타케비아게테) 우렁찬 외침과 함께 心(こころ)が晴(は)れた出發(しっ/ばつ)の合圖(あい/ず)を (코코로가 하레타라 슛바츠노 아이즈오) 기분이 풀렸다면 출발의 신호를 響(ひび)せ行()こ (히비카세

포켓몬스터 Special 곡 로켓단 테마송 (일어) 최원형(나옹), 이선(로사), 김일

うのはてがくやみなば 우츄우노하테가쿠라야미나라바 우주의 끝이 어둠이라면 しあけてみっせましょう 시라지라아케테밋세마쇼우 밝아오는 아침을 보여드리죠 はしれ! がやけ! ひってみせろ! 하시레! 카가야케! 히캇테미세로! 뛰자! 빛나자! 빛을 비추자!

로켓단의 테마 포켓몬스터

うのはてがくやみなば 우츄우노하테가쿠라야미나라바 우주의 끝이 어둠이라면 しあけてみっせましょう 시라지라아케테밋세마쇼우 밝아오는 아침을 보여드리죠 はしれ! がやけ! ひってみせろ! 하시레! 카가야케! 히캇테미세로! 뛰자! 빛나자! 빛을 비추자!

タッチ (タッチ) 岩崎良美

ごきうを とめて いびょう 호흡을 멈추고 1초. あなた しんけんな めを した 당신이 진지한 눈으로 바라보니 そこ なにも きけなくなるの 그때부터 아무것도 들리지않게 되버린 ほしくず ロンリネス 홀로 된 외로움.

ゼロとイチ POCHIPURI

電子の海の中を漂い続けてるの “全て”がここにある ワンダーランド ログインした最後 もう抜け出せないよ ようこそ 素晴しきこの空間へ  0と1の ふたつの文字だけで この世界はできている なのに複雑なの 難しすてオーバーヒート 恋する乙女って こんなにも悩み事あるの?

Shining Collection コタニキンヤ

shining 물드는 자극의 끝에 輝(がや)きはじめた まぼろし 카가야키 하지메타 마보로시 ―빛나기 시작한 환상 視界(しい)を拔()け出(だ)した panoramaのdimension 시카이워 누케다시타 panorama노 dimension ―시계를 벗어난 panorama의 dimension 完璧(がんぺき)な擬態(たい)は ただ震(ふる)

美しき光の翼 가오가이거

키나시미모 나미다모 카레하테타 센시 슬픔도 눈물도 모두 말라버린 전사 氣高(けだ)き血()は吠(ほ)える 翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 케다카키 치와 호에루 쯔바사오 히로게테 고귀한 피는 울부짖는 날개를 펼치고 超弩級戰艦(ょうのきうせんん) 美(うつく)しき空(そ)へはばたけ 쵸오노큐우센칸 우츠쿠시키 소라에 하바타케 초노급전함 아름다운 하늘로

ぎゅっと抱きしめて ミニモニ。

FOREVER 포에버 영원히 次は絶對 泣ないと 츠기와젯타이 나카나이토 다음에는 절대 울지 않을꺼라고 約束したけど 無理みたい 야쿠소쿠시타케도 무리미타이 약속했지만 무리같아요 BYEBYEの言葉 見つままで 바이바이노고토바 미츠카라누마마데 헤어짐의 말도 보지 못한채 ただ 目を見つめるだけ 다다 메오미츠메루다케 다만 눈을 쳐다볼뿐

イラヨイ月夜浜 (Irayoi Tsukiyahama / 사랑스러운 달밤 해변) Natsukawa Rimi

唄(うた)しゃ達(たぁ)夜(ゆる)が更け 踊(ぶどぅ)しゃ達(たぁ)夜(ゆる)が更け 太陽(てぃだ)上(あが)るまでぃ舞(ま)い遊(あし)ば イラヨイマ?ヌ舞(ま)い遊(あし)ば 月夜浜(つきやはま)には花が?く ゆりのような花が?く ?く白くもえてよ イラヨイマ?ヌ花が?く イラヨイマ?ヌ 桃(とぅ)花 イラヨイマ?ヌ キビの花 イラヨイマ?

月の夜 Kiroro

今夜はあなたに會えるな 오늘밤에는 당신을 만날 수 있을까.. 暖い夜に包まれて. 따스한 밤에 휘감겨서. おばあが言っていたよ 할머니가.말했어요 すきな人ができた.絶對,會わせなさいよ 좋아하는 사람이 생겼다면. 꼬옥 맞추어봐.(잘되어보렴) どきどきどきしてきた 두근두근 거려온다...

らんま 1/2 (授業中の小學校) Ranma 1/2 DoCo

ょううの こうていには 수업중의 교정에 いさな こども あそばせる ははおや 조그만 아이를 뛰어놀게 하고있는 모친. おさない ひの しょうがっこう 어린시절 초등학교에 あなたを つれていった 당신을 데려왔어요. ない こうしゃと ぢんだ てつぼう 변함없는 교사와 작아진듯한 철봉.

HanarenaiKyori TrySail

きっと果てなく 遠い距離も っと 埋めゃうくいに スッて ピタって キュンて はれない全部 あーんしてあげるよ La-la, la-la La-la, la-la-la-la 極端にね「ゃんと聞こえてる?」

魔法少女 プリティ-サミ-(夢見れば夢も夢じゃない) 橫山智佐, 小櫻えつ子

そこに ある もので 거기 있는 물건으로 じもんと あたまは ついよう 주문과 머리는 쓰기 나름. あなたも できるはずだわ 너도 할수있을거야. まほうは ふしね 마법은 신기하지. しくい とうふも 네모란 두부도 まるく なる 둥글게 해. おなが すけば 배가 고프면 じもんは ピポパ (ピポパ!) 주문은 삐뽀빠 (삐뽀빠!)

みだれ髪 Iwamoto Kumi

髪のみだれに 手をやれば 赤い蹴<け>出<だ>しが 風に舞う 憎や 恋しや 塩屋の岬 投げて届 想いの糸が 胸にんで 涙をしぼる すてたお方の しあわせを 祈る女の 性<さが>なし 辛<つ>や 重たや わが恋なが の瀬をゆく 底<そこ>曳<び>き網の 舟にのせたい この片<た>情<なさ>け 春は二重<ふたえ>に 巻いた帯 三重<みえ>に巻いても 余<あま>る

授業中の小學校 らんま 1/2 DoCo

授業中の小學校 노래: Ranma 1/2 DoCo じょううの こうていには 수업중의 교정에 いさな こども あそばせる ははおや 조그만 아이를 뛰어놀게 하고있는 모친. おさない ひの しょうがっこう 어린시절 국민학교에 あなたを つれていった 당신을 데려왔어요.

[헌터x헌터OP]안녕 Keno

[헌터x헌터OP] 안녕 - Keno おはよう. 오하요우. 안녕. たのみもしないのに あさはやってくる 타노미모시나이노니 아사하야테쿠루 부탁한 것도 아닌데 아침은 오고 말아. まどをあけてょっとふくしんこきう 마도오아케테티토후카쿠시코키우 창문을 열고서 잠깐 깊게 심호흡.

どうぶつのおいしゃさん 치타부

いまみてあげるね」 ようこそ びょういんへ いたいの どこな? はが いたいです たすけてください! はが じんじんじん はが じんじんじん ばいきん むしばが じん じん じん ワニドリと いっしょに はをみがこう(ヤッホ!) 「つはだれな」 ようこそ びょういんへ いたいの どこな?

紫陽花 Oku Hanako

紫陽花(アジサイ) さよなを言えなった。その言葉は悲しすて。 あの夜が雨じゃなった 別れを決めれなった。 世界中に二人しいなければ もう一度やり直すこともできたな。 もう少し、もう少し、私が大人だった、 いろんな形であなたを守れたのに。 寂しくないよ。あなたがいなくても 強がる自分をっと抱きしめて 眠れ夜に 窓を叩いてる 雨達の声がざわめく。

アッセッッブル インサ-ト (蜂蜜池のミステリ-) 笠原弘子

ながい みの つりいと 긴 머리카락 낚시줄을 そっと たす こぶね 살짝 드리운 작은배. とくいわざの さめた めで 주특기인 서늘한 눈매에 どの えもの つくろう 어떤 사냥감이 걸려들지... なせるわ その せりふ 여자를 울리지요. 그런 말은.

21세기의 줄리엣 웨딩피치

どんな とびも ひくよ りない みいへ 어떠한 문이든 열릴거예요. 끝없는 미래를 향해. あなたの てで とる あいこそ きぼう 당신의 손으로 쟁취하는 사랑이야 말로 희망. ピ-チ 'このよ, 피 치 '이 세상에서, あいの はなを つみとろうとする あくまた 사랑의 꽃을 꺾으려는 악마들. ゆるさない! 용서할수없어!

愛天使傳說 ウェディングピ-チ(21世紀のジュリエット FURIL

Don't give up まけゃ ゆけない 포기하지 말아요. 지면 안되요. ゆうきを だして 용기를 내요! いつも トラブルばりなの せいきまつな ふたり 언제나 문제만 일으키지요. 세기말적인 두사람. ロミオと ジュリエット ほんとうに Loving 로미오와 쥴리엣. 정말로 LOVING?

ピカピカの太陽 佐倉蜜柑

작사 : 東川遙(토가와 하루카) 작곡 : 吉森信(요시모리 마코토) 편곡 : 吉森信(요시모리 마코토) じりじりと鳴(な)りひびく 目覺(めざ)ましで起(お)こされた 찌리리링 울리는 자명종 소리에 눈을 떴어 と太陽(だいよう)が 今日(きょう)もまた 絶好調(ぜっこうょう) 이글이글거리는 햇님이 오늘도 역시 최고야!

北旅愁 (ニューバージョン) Natsuki Ayako

北の岬の 日暮れは早く にチラチラ 明りが揺れる あれは漁火 イカ釣り船 女ごころの 恋の炎 あなた忘れの 旅だ 飲めお酒を 少しだけ あなた飲んでも いいです 女ひとり 女ひとり 夢も凍える 北旅愁 今日の泊まりは 風待港 明日は乗り継 また船に乗る ひとり旅する 淋しさこえ 吐息ばりの 港宿 潮の香りが 染み込んだ 障子開ければ 夜半(よわ)の雨 霙(みぞれ)まじりの 涙雨

오하요오 (안녕) 헌터헌터

*타노미모시나이노니 아사와 야앗테쿠루* まどを あけて ょっと ふく しんこきう 창문을 열고서 잠깐 깊게 심호흡. *마도오 아케테 쵸옷토 후카쿠 신-코큐우* ふくれっツラの きみ おもいだして わう 얼굴을 부풀리던 널 생각해 내곤 웃어.

Iridescence Instant Cytron

くつをすててはだしでけてゆく やのように 쿠쯔오누기스떼떼 하다시데 카케떼유쿠 야노요-니 구두를 벗어던지고 맨발로 달려가는 화살과 같이 ょうやくをたどるきせき こをくように 쵸-야쿠오 타도루키세키 코오카쿠요-니 도약의 궤적을 더듬는 활을 그리는 무지개와 같이 ほおにぜうけふわりと まいあがる はねのように 호오니 카제우케후와리토 마이아가루 하네노요-니

Alterna (Orchestra Ver.) (Mixed By Shunichi Kogai) Hamasaki Ayumi

變化を恐れるのな 헨카오오소레루노나라 변화를 두려워하고 있는 거라면 離れたとこで見ててよ 하나레타토코데미테테요 좀 떨어진 곳에서 보고 있어 何したってしなくったって 나니카시탓떼시나쿳탓떼 뭘 하든지 안 하든지 간에 結局指さされるな 켁쿄쿠유비사사레루나라 결국엔 손가락질 당할 거라면 あるがままに 아루가마마니 있는 그대로 本當に大切で 혼또니타이세츠데

ガチャガチャへるつ·ふぃぎゅ@ラジオ み∼こ

영원한 친구야♪♪』 『피규아와 즛토 토모다치요♪♪』 (ふぃ@ ふぃ@ ふぃ@ lalaカーニバル ふぃ@ ふぃ@ ふぃ@ lalaカーニバル lalaカルナバル) (피규앗토 피규앗토 피규앗토 라라 카니바루 피규앗토 피규앗토 피규앗토 라라 카니바루 라라 카루나바루) すでにおはようのあなたにも これおやすみするあなたにも 드디어 일어난

DIRTY PAIR-宇宙戀愛 (スペ-ス ファンタジ-) 中原めいこ

くる こえに 미래에서 들려오는 목소리에 みれたのよ 이끌렸어요. んいろ はるな タイムトンネル けて 은색의 아득한 타임터널을 벗어나 であった すんだ めの さまよい ひと 만난 맑은 눈의 방랑인. Space Fantasy 스페이스 환타지. アナタに あいに ここまで きたの 당신을 만나러 여기까지 왔어요.

めぞん一刻(濡れた瞳のピクチャ-) ビカソ

さで うつした ピクチャ- 해변에서 찍었던 사진. ともだと こいの なみまを ゆれていた 친구들과 사랑의 물결을 치고있었던 woo hoo あのごろ 우- 후- 그 시절. ふりむく うなじに コロン 돌아서는 목덜미에 콜론.

烈の瞬 에어마스터

것 그래도 마음이 달려나간다 紅(あ)く 燃(も)え 盛(さ)る 今(いま)この 内(う)に 아까꾸 모에 사카루 이마고노 우찌니 불게 타오르는 지금 이 안에 さすれば 開(き)いた 道(み)が あるだろう 사스레바 끼라이다 미찌가 아루다로우 그렇다면 열린 길이 있겠지 貫(つ)く 息吹(いぷ)きは 列(れつ)なる 風(ぜ)の如(

에어마스터OP 에어마스터OP

갔다 왔던 것 그래도 마음이 달려나간다 紅(あ)く 燃(も)え 盛(さ)る 今(いま)この 内(う)に 아까꾸 모에 사카루 이마고노 우찌니 불게 타오르는 지금 이 안에 さすれば 開(き)いた 道(み)が あるだろう 사스레바 끼라이다 미찌가 아루다로우 그렇다면 열린 길이 있겠지 貫(つ)く 息吹(いぷ)きは 列(れつ)なる

トイレにいこう! 치타부

ブーブー トイレ ブーブー トイレ ブーブー トイレ トイレに いこう おなが るる いたくなった がまんしないで トイレに いこう ブーブー トイレ ブーブー トイレ ブーブー トイレ トイレに いこう トイレに ついた トイレに ついた べんきに すわり うんを しよう ブーブー トイレ ブーブー トイレ ブーブー トイレ トイレに いこう ブーブー うんが でた ブーブー うん