가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


眠れない夜 KAWAMURA RYUICHI

傷つけて ばかりる 僕は どうしようもく 自分を 嫌にるよ 키즈츠케테 바카리이루 보쿠와 도우시요우모나쿠 지분오 이야니나루요 상처받고 있을 뿐인 나는 어떻게 해 볼수도 없이 자신을 미워하게 돼 淚ばっかりの 每日じゃ もう 續かよ 誰も 答えてく 나미다밧카리노 마이니치쟈 모오 츠즈카나이요 다레모 코타에테쿠레나이 눈물뿐인 매일로는

靜かな夜は二人でいよう KAWAMURA RYUICHI

靜かは二人でよう Kawamura Ryuichi とても靜かは 戀人達がささやく聲を聞て 孤獨を感じて 도테모 시즈카나요루와 코이비토다찌가 사사야쿠 코에오키이테고도쿠오 가음지테 무척이나 조용한 밤에 연인들의 속삭이는 소리를 들으며 고독을 느낀다 逢えぜか 雨が多くて 夢も浮かばほど 靜かにるよ 아에나이요루와나제카 아메가오오쿠테

靜かな夜は二人でいよう Ryuichi Kawamura

とても靜かは 戀人達が ささやく聲を聞て 孤獨を感じて 토테모 시즈카나 요르와 코이비토타치가 사사야쿠 코에오 키이테 코도쿠오 칸지테 너무 조용한 밤은 연인들이 속삭이는 소리를 듣고 고독을 느껴요 逢えぜか 雨が多くて 夢も浮かばほど 靜かにるよ 아에나이 요루와 나제카 아메가 오오쿠테 유메모 우카바나이호도 시즈카니 네무루요 만날수없는 밤은

BALLOON KAWAMURA RYUICHI

balloon 空に消えてゆく赤風船が 소라니키에테유쿠아카이후우센가 하늘로 사라져가는 빨간 풍선이 僕が手を離したのさ 一人で今見上げてる 보쿠가테오하나시타노사히토리데이마미아게테루 내가 손을 놓았던 거야 혼자서 지금 올려다보고 있어 屆かぬ戀だとしても wow 토도카누코이다토시테모 wow 전해질 수 없는 사랑이라고 말해도 wow (want you

tomorrow KAWAMURA RYUICHI

tomorrow さぁ行こう 今顔を上げて星空に夢を誓 사아유코우이마카오오아게테호시조라니유메오치카이 자, 가자 지금 고개를 들고 별빛 하늘에 꿈을 맹세하며 君とら星降る中 キラキラ眩しままで 키미토나라호시후루요쥬키라키라마부시이마마데 그대와 함께라면 별이 떨어지는 밤 중 반짝반짝 눈부신 채로 二つの影 寄り添ったあの丘で 후타즈노카게요리솟타아노오카데

でも淋しい夜は KAWAMURA RYUICHI

でも淋しは 君と出會った星降るに 키미토데앗타호시후루요루니 그대와 만났던 별이 내리는 밤에 淋しさにも慣たあの頃 사비시사니모나레타아노코로 외로움에도 익숙해졌던 그 무렵 ぜかつもと違って見えた街を通り拔けて 나제카이쯔모토치갓테미에타마치오토오리누케테 왠지 평소와는 달라 보였던 거리를 빠져나와 君の事 知りたくて 키미노코토시리타쿠테 너에

TWINKLE KAWAMURA RYUICHI

twinkle きらめく星のは燈を全部消して 키라메쿠호시노요루와아카리오젠부케시테 별이 반짝이는 밤에는 불을 전부 끄고 僕がささやたロマンを輕く聞き流した君はうつむて 보쿠가사사야이타로망오카루쿠키키나가시타키미와우쯔무이테 내가 속삭이는 로망을 가볍게 흘려들은 그대는 고개를 숙이고 昔の戀たどらで 瘦せた肩を强く抱た 무카시노코이오도라나이데야세타카타오쯔요쿠다이타

Se, Tsu, Na, Kawamura Ryuichi

通りの每日んて トキメクはずよ 이쯔모토오리노마이니치난테토키메쿠하즈나이요 언제나 똑같은 길이니까 두근거리지는 않아 ひびわた道だけど どこかで信じて歌ってる 히비와레타미치다케도도코카데신지테우탓테이루 금가버린 길이지만 어딘가에서 믿으며 노래하고 있을거야 ありきたりの夢じゃ 俺は刺激に飢えてるのさ 今でも 아리키타리노유메쟈오레와시게키니우에테루노사이마데모

覺醒 KAWAMURA RYUICHI

출처 : 지음아이 奇形うねりが 招かる樣に 月におとす まるで (키케이나우네리가 마네카레루요오니 츠키요루니오토스 마루데) 기형적인 굴곡이 손짓하는 것 처럼 달밤을 적시고 결국엔 飛び散る火の光 荒狂う中 痴人は夢見る (토비치루히노히카리 아레쿠루우나카 치진와유메미루) 흩날리는 불빛이 미친 듯 날뛰는 중에 바보는 꿈을 꾼다 誰よりも汚(けが

SE, TSU, NA KAWAMURA RYUICHI

less do it) つも通りの每日んて トキメクはずよ 이쯔모토오리노마이니치난테토키메쿠하즈나이요 언제나 똑같은 길이니까 두근거리지는 않아 ひびわた道だけど どこかで信じて歌ってる 히비와레타미치다케도도코카데신지테우탓테이루 금가버린 길이지만 어딘가에서 믿으며 노래하고 있을거야 ありきたりの夢じゃ 俺は刺激に飢えてるのさ 今でも 아리키타리노유메쟈오레와시게키니우에테루노사이마데모

Melody KAWAMURA RYUICHI

출처 : 지음아이 作詞 : 永村かおる/河村隆一 作曲 : 河村隆一 編曲 : 河村隆一 with His Band 淚が 溢る 何故か 君を思って (나미다가 아후레루 나제카 키미오오못테) 눈물이 흘러넘처 왠지 너를생각하고 理由 を 越えて行く (리유나도 이라나이 요루오 코에테유쿠) 이유따윈 필요없어 밤을 넘어가 長は 逢たく

RED KAWAMURA RYUICHI

RED 君と見る夕燒けの赤色 키미토미루유우야케노아카이이로 그대와 보는 석양의 붉은 색 そのに人 の見た色は 소노요루니히토비토노미타이로와 그 밤에 사람들이 봤던 색은 ああ 遠く ああ 知らのに 아아토오쿠 아아시라나이노니 아아 멀리서 아아 알지 못하는데 胸の痛みをぜか感じてる 무네노이타미오나제카칸지테루 가슴의 아픔을 왠지 모르게 느끼고

戀をしようよ KAWAMURA RYUICHI

戀をしようよ 見せ掛けじゃ 戀をしようよ 미세카게쟈나이 코이오시요우요 꾸밈없는 사랑을 하자 打ち明けてみよう ありのまま 우치아케데미요 아리노마마 털어놔 봐 있는 그대로를 振らそうに った時でも 후라레소오니 낫타도키데모 퇴짜 맞을 것처럼 되어버린 때라도 プライドを捨てて 勇敢君よ 프라이도오스테테 유우칸나키미요 프라이드를 버려 용감한

I LOVE YOU KAWAMURA RYUICHI

し寒と うつむくあた 좀 춥다고 고개 숙이는 그대 스코시사무이토 우츠무크아나타 (あふそう MY HEART) (터질 듯한 내 마음) 아우레소우나 MY HEART 小ネコを抱き上げ あたはキスした 새끼고양이 안아올려 그대는 입맞췄네 코네코오 다키아게 아나타와키스시타 僕はちょっぴり ふてくさて 난 좀 부루퉁해지고 보쿠와 뉜피리 후테크사레테

チョコレ-トハ-ト KAWAMURA RYUICHI

출처 : 지음아이 チョコレ-トハ-ト 쵸코레-또하-또 Chocolate Heart 作詞 河村隆一 作曲 河村隆一 臆病だね君は腕の中 照してごまかすんだ 오쿠뵤-다네키미와우데노나카 테레와라이시떼고마카슨다 겁쟁이야 넌 품속에서 열없이 웃으며 얼버무렸지 その胸の內を話してくか 二人きりでを越えよう 소노무네노우치오하나시떼쿠레나이까 후따리키리데요루오코에요

ジュリア KAWAMURA RYUICHI

있는지 그렇지않으면 웃고 있는지 지금 어딘가에서.. la la~ 急に逢たくる 無力君の前で 큐우니 아이타쿠 나루 무료쿠나 키미노마에데 갑자기 만나고 싶어져 무력한 그대 앞에서 ずっと 見つめらたら 즛토 미츠메라레타라 계속 바라보고 있으면 その唇 甘く奪ったって 少し離ると 不安にって 소노 쿠치비루 아마쿠 우바앗탓테 스코시하나레루토

ジュリア / Julia Kawamura Ryuichi

急に逢たくる 無力君の前で 큐우니 아이타쿠 나루 무료쿠나 키미노마에데 갑자기 만나고 싶어져 무력한 그대 앞에서 ずっと 見つめらたら 즛토 미츠메라레타라 계속 바라보고 있으면 その唇 甘く奪ったって 少し離ると 不安にって 소노 쿠치비루 아마쿠 우바앗탓테 스코시하나레루토 후안니낫테 그 입술 달콤하게 빼앗고 조금 멀어지면 불안해 지고 傳えたが 溢過ぎて

Sugar Lady (ballad version) Ryuichi Kawamura

キミを抱きしめよう (키미오 다키시메요-) 그대를 껴안아요 かよわは 眞實のありかを 探そう (카요와나이 요루와 신지츠노 아리카오 사가소-) 통하지 않는 밤에는 진실이 있는 곳을 찾아요 Sugar Sugar Sugar Lady Ring Ring Ring your bell 出口の見え迷路で (데구치노 미에나이 메-로데) 출구가 보이지 않는 미로에서

Confession Kawamura Ryuichi

時を迷っては 傷つたこの翼 もう飛べ気がしてた そん時出逢った ゆっくりと滲んでく 凍りつたこの胸 荒果てたこの地上に ずっと繋がてた 一瞬も 君の顔が見えと 不安にる ためらって ためらって そでも愛し 夢に散ってしまうのも 良んて思ってた 今は違う君を乗せ 大空を飛びた 一瞬も 君の顔が見えと 不安だから ためらって ためらって そでも口

蝶蝶 KAWAMURA RYUICHI

小さ頃は ここにも 草木が あおあお 花がさき 蝶蝶が愛を 歌ってた その歌聞て そよ風に 夢を見たら 寢過ごして ママに おこらて 泣たりして ある淸た日 名前も知らたと 出逢ったの 何も 話せかった 一目で好きにって あたの後ろの姿 夕燒けに 消えてくの見た 時は流て ここにも ビルが立ち び 筮だちの 聲も聞こえ

Missing You KAWAMURA RYUICHI

Missing you 作詞 河村 隆一 作曲 葉山 拓亮 唄 河村 隆一 春は氣まぐ風に乘せ 別と出逢を連て來る 하루와키마구레나카제니노세 와카레또데아이오츠레떼쿠루 봄은 변덕스러운 바람을 타고 이별과 만남을 데리고 온다 まだ少し寒朝もやに 手を振る君が ゆた 마다스코시사무이아사모야니 테오후루키미가 유레떼이따 아직 조금 추운 아침안개

あの日の忘れ物 KAWAMURA RYUICHI

비루노오쿠죠-벤치데 츠키오나가메나가라 칸비-루 캄빠이시따 빌딩 옥상의 벤치에서 달을 바라보면서 캔맥주로 건배를 했지 過ぎ去った季節を 戾せたら 心のリワインド 押し續けて 스기삿따키세츠오 모도세따라 코코로노리와인도 오시츠즈케떼 흘러간 계절을 되돌릴 수 있다면 마음의 리와인드를 계속 누르며 まだ變わ 一人じゃつ 마다카와레나이 히또리쟈츠레나이

Stop the time forever Ryuichi Kawamura

とぎてく ぬくもりに 抱かて (토기레테쿠 누쿠모리니 다카레테) 단절되어 가는 따스함에 감싸여서 かすんでく 意識の中 流て (카슨데쿠 이시키노 나카 나가레테) 희미해져 가는 의식 속에서 헤매며 一人で 越えてく 遠間を恐た (히토리데 코에테쿠 토-이 아이다오 오소레테-타) 혼자서 넘어 가야 할 먼 거리를 두려워 하고 있었어요 そでも誰かと

KISS KAWAMURA RYUICHI

KISS キスをしても 抱きしめても 키스오시테모 다키시메티모 키스를 해도 껴안아도 きみの胸 震えって 키미노무테 후루에나쿠낫테 너의 가슴은 두근거리지 않게 되어서 悲しけど きみのために 選ぶのさ 今 孤獨を 카나시이케도 키미노타메니 에라부노사 이마 코도쿠오 슬프지만 너를 위해서 선택한 거야 지금 고독을 出會った頃はつも笑ってたのに

淚色(namidairo) KAWAMURA RYUICHI

淚色 未來へと進むため人は 傷つたり傷つけたり 미라이에토스스무타메히토와 키즈쯔이타리키즈쯔케타리 미래로 나아가기 위해 인간은 상처받으며 상처 입히며 平凡幸せはとても特別にってきたみた 헤이본나시아와세와 도테모 토쿠베쯔니낫테키타미다이 평범한 행복은 너무 특별하게 된 것 같아 ブル-ドライブ 街はモノト-ン あふるばかり 부루나 도라이부 마치와

Changes KAWAMURA RYUICHI

作詞 : 河村隆一 作曲 : 河村隆一 編曲 : 葉山拓亮 明けの遲朝に しびてる譯じゃ (요아케노오소이아사니 시비레테루와케쟈나이) 늦은 새벽의 아침에 마비된 것이 아니야 オレンジがうすブル-と 溶け合うまで (오렌지가우스이브루-토 토케아우마데) 오렌지가 엷은 블루와 섞여들 때까지 ざわめくだけの街に ため息をつくら (자와메쿠다케노마치니

バニラのコ-ト KAWAMURA RYUICHI

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ その髮は風と遊ぶそう僕の頰をくすぐる樣に 소노카미와카제토아소부소-보쿠노호호오쿠스구루요-니 그머리칼은바람과장난해그래나의뺨을 だけどその瞳はまだ遠く 다케도소노히토미와마다토오쿠 하지만그눈동자는아직멀지 僕は映らつでもつまでも 보쿠와우츠라나이이츠데모이츠마데모 나를비추지않아언제나언제까지나

君の 前で  ピアノを 彈こう KAWAMURA RYUICHI

君の 前で  ピアノを 彈こう 戀をしてるよ クレッシェンド ハ-トで 코이오시테루요 쿠레엣세은도나 하-토데 사랑을 하고 있어 크레센트인 하트로 (everyday everynight) 少し ク-ル 瞳をしてる 君にね (oh my baby) 소시테 쿠-루나 히토미오시테루 키미니네 조금 차가운 눈동자를 하고 있는 널 말이야 たまに 話すとき 胸が

Love is... Kawamura Ryuichi

だけど キミは 僕の前では 上手に 笑わ 다케도 키미와 보쿠노마에데와 죠오즈니 와라와나이 やま雨に 打たても 消えやし キミへの メロヂィ 야마나이아메니 우타레떼모 키에야시나이 키미에노 메로디 つまでも 離さ 이쯔마데모 하나사나이 だとえ 誰を 傷つけても 다또에 다레오 키즈쯔케떼모 つまでも 側にて 이쯔마데모 소바니이떼

SPOON KAWAMURA RYUICHI

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ I say 僕らは鮮やか I say 보쿠라와아자야카나 I say 우리들은선명한 キラメキをずっと眺めてたんだ 키라메키오즛토나가메테이탄다 반짝임을줄곧바라보고있었어 I say 振リ返る時間さえ I say 후리카에루지칸사에 I say 뒤돌아보는시간조차 忘る樣にめくるめくペ

好き KAWAMURA RYUICHI

小さ頃 壞たもの 取りもどして 치이사나코로 코와레타모노 토리모도시테 어렸을 적 부서져버린 것들을 되돌려 歸える場所を 見つけらずに 日が暮るまで遊んでた 카에루바쇼오 미츠케라레즈니 히가쿠레루마데 아손데타 돌아갈 곳을 찾지못한채 날이 저물 때까지 놀았었지.

REAL KAWAMURA RYUICHI

REAL リアルさってやつが汚くよね 리아루삿테야쯔가요고레테이쿠요네 real이라고 하는 녀석이 더러워져 가고 있어 天使と思った少女たちは自分を賣る 텐시토오못타쇼우죠타치와지분오우루 천사라고 생각했던 소녀들은 자신을 팔아 どうかしてるよね 도우카시테루요네 이상해져가고 있어 愛し合合おう 아이시아우 우바이아오우 서로 사랑하며 서로

小さな星 KAWAMURA RYUICHI

未來がやってきたら 小さ星を買って 地球に良く似た 二人だけの綠の星を 宇宙船はまるで箱船みた 希望を乘せて こから二人きりだから キミを決してひとりにし 貴方にもしも飽きたら 大變 誰もね キミの意地惡 輕く聞き流し 旅立とう 船は星の川を越え くつもの太陽を數え 二人想出話が終わる頃 たどり着た ちょうど こから二人きりだから

深愛 ~only one KAWAMURA RYUICHI

深愛 ~only one 何度も愛の言葉交わして 夢ら二人は戀人だね 난도모아이노코토바카와시테 유메나라 후타리와코이비토다테 몇 번이라도 사랑의 말을 주고받으며 꿈이라면 두 사람은 연인이야 あきるくら きみの魔法を信じてたよ 아키레루쿠라이 키미노마호우오 신지테이타요 이상할 정도로 너의 마법을 믿고 있었어 ショ-ケ-スに 入たら きみは不自然だから

only one Kawamura Ryuichi

深愛 ~only one 何度も愛の言葉交わして 夢ら二人は戀人だね 난도모아이노코토바카와시테 유메나라 후타리와코이비토다테 몇 번이라도 사랑의 말을 주고받으며 꿈이라면 두 사람은 연인이야 あきるくら きみの魔法を信じてたよ 아키레루쿠라이 키미노마호우오 신지테이타요 이상할 정도로 너의 마법을 믿고 있었어 ショ-ケ-スに 入たら きみは不自然だから

Love is KAWAMURA RYUICHI

treasure I'd give you my whole thing even if you don't want Love is my only Love is my treasure Please close to me more and don't leave me alone だけどキミは 僕の前では 다케도키미와 보쿠노마에데와 하지만 당신은 내 앞에선 上手に笑わ

Love is... Ryuichi Kawamura

だけどキミは 僕の前では 上手に笑わ 다케도 키미와 보쿠노 마에데와 죠즈니 와라와나이 하지만 그대는 나의 앞에서는 제대로 웃지않아요 やま雨に 打たても 消えやし キミへのメロディ 야마나이 아메니 우타레테모 키에야시나이 키미에노 메로디 그치지않는 비에 맞고있어도 사라지지않는 그대에게의 멜로디 つまでも 離さ たとえ誰を傷つけても 이츠마데모

Love is(독음포함된것) KAWAMURA RYUICHI

treasure I'd give you my whole thing even if you don't want Love is my only Love is my treasure Please close to me more and don't leave me alone だけどキミは 僕の前では 다케도키미와 보쿠노마에데와 하지만 당신은 내 앞에선 上手に笑わ

[>_<] KAWAMURA RYUICHI

茶番さ 오닌교-미따이니 닌키토리난떼 챠반사 인형같이 인기를 얻으려는 행동같은 건 뻔한 짓이야 あの日 信じらた事さえ 色褪せてく 無情よ 아노히 신지라레따코토사에 이로아세떼쿠 무죠-요 그날 믿었던 것조차 퇴색되어 가는 무정이여 つの日か あきらめて 大人にる ジェネレ-ション 이츠노히카 아키라메떼 오또나니나루 제네레-숀 언젠가 포기하고 어른이

おやすみ KAWAMURA RYUICHI

출처 : 지음아이 おやすみ 오야스미 Good Night 作詞 河村隆一 作曲 河村隆一 夕暮が 閉じて行く うつむく君 やさしく 隱すように 유-구레가 토지떼유쿠 우츠무쿠키미 야사시쿠 카쿠스요-니 황혼이 져간다 고개숙인 너를 다정하게 감추듯이 何もまだ 言わで 星降る 待ちた氣分だよ 나니모마다 이와나이데 호시후루요루 마치따이키분다요

はね KAWAMURA RYUICHI

つでも君のペ-スで 이츠데모키미노시센데 이츠데모키미노페-스데 언제나 너의 시선으로 언제나 너의 페이스로 心に不安はあるけど 壞し續けてゆこう 코코로니후안와아루케도 코와시츠즈케떼유코- 마음에 불안감은 있지만 계속 부수어 나갈거야 果てしき夢を見よう 遙か時間を飛びまわるように 하테시나키유메오미요- 하루카나지칸오토비마와레루요-니 끝없는 꿈을 꾸자

in the sky KAWAMURA RYUICHI

in the sky 壞たメロディ この世界を 코와레타메로디코노세카이오 조각난 멜로디 이 세계를 そでも空は氣まぐだね つも 소레데모소라와키마구레다네이쯔모 그래도 하늘은 변덕스러워 언제나 君は小さ聲だから 二人は近づすぎたね 키미와찌이사나코에다카라후타리와치카즈스기다네 그대는 작은 소리니까 두 사람은 가까워 졌던 거야 光と影みた

Beat KAWAMURA RYUICHI

ねぇ キミに ふた オフショアの日 ねぇ 今も キミは 覺えてるの 抱きしめると この胸に 鼓動さえこ リアルに響てきた 色あせ MEMORY やさしキミの微笑みが 蘇えるよ 高鳴りと SANDY BEACH キミの香りはけど OH あの日のまま ああ 波が キミの 邪魔をしてた ああ 海が キミを 大人にした 泡にってしまうけど 永遠

きらら KAWAMURA RYUICHI

きらら 思をきららの流にあたに傳えたくて 오모이오키라라노나가레니아나타니쯔타에타쿠테 마음을 운모의 흐름으로 당신에게 전하고 싶어서 ずっど感じてる胸にあふてる 즛토칸지테이루무네니아후레테루 계속 느끼고 있어 가슴에 넘쳐 흐르고 있어 聞かせてどこまで續くの 聞かせて何を待つの 키카세테도코마데쯔즈쿠노키카세테나니오마쯔노 가르쳐 줘 어디까지 계속되는지

flight KAWAMURA RYUICHI

so sweet heart 만나러 가고 싶어 so sweet heart 風に吹かて missing you 카제니후카레테 missing you 바람에 날려서 missing you もう よそ見はしよ 共に生きよう 모우 요소미와시나이요토모니이키요우 이젠 한눈팔지 않을 거야 같이 살아가자 君を君を乘せて バランスをとって 키미오키미오노세테바란스오톳테

Glass Ryuichi Kawamura

この町は止まら 코노마치와토마라나이 이거리는멈추지않아 例え君を强く抱きしめったって不器用だと思うだろう 타토에키미오츠요쿠다키시메탓테부키요-다토오모우다로- 가령그대를힘차게끌어안아도서투르다고생각하겠지 優しさも裏返しでこんにも側にる君に 야사시사모우라가에시데콘나니모소바니이루키미니 다정함도배반이고이렇게곁에있는그대에게 戶惑ってんて一人の時は

Love song KAWAMURA RYUICHI

Love song 今 歌うから 聽てくよ Love song 이마 우타우까라 키이떼이떼쿠레요 이제 노래할테니 들어줘...

BIRTHDAY KAWAMURA RYUICHI

BIRTHDAY おめでとう 新しドアを 오메데토우 아타라시이 도아오 축하해 새로운 문을 開けたのさ 今日 自分の手で 아케타노사 쿄 지분노 테데 연 거야 오늘 네 자신의 손으로 パパとママの寶物が 파파토마마노타카라모노가 아빠와 엄마의 보물이 たくさんの 人 に愛さて 타쿠상노 히토비토니아이사레테 많은 사람들에게 사랑받기를 時は流て 少女

Love song Ryuichi Kawamura

Love song 今 歌うから Love song 이마 우타우카라 Love song 지금 부를테니까 聽てくよ 키이테이테쿠레요 듣고있어줘요 弱さもはんぱとこも 요와사모 한파나 토코모 약함도 어중간한 잠자리도 キミには話せたね 키미니와 하나세타네 그대에게는 말할께요 約束覺えてる 俺は王樣にる 야쿠소쿠 오보에테루 보쿠와 오우사마니나루

CIELO KAWAMURA RYUICHI

CIELO 未來を 知ってたら藥指のリングけど 미라이오 싯테타라 쿠스리유비노 링구이라나이케도 미래를 알고 있다면 약지의 반지는 필요없겠지만 約束をしたのさ 答えんてわからけど 야쿠소쿠오시타노사 코다에난테와카라나이케도 약속을 한거야 대답같은 건 잘 모르지만 風が吹く僕に歌う ときめきは すぎる 카제가후쿠 보쿠니우타우도키메키와 하카나스기루