가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


足音 KOKIA

길들여진 이 구두로 변해가는 계절 속에서 色んなこと 踏みしめて 立ち止まっては 步いてきた (이론나 코토 후미시메테 타치도맛테와 아루이테 키타) 여러 곳을 힘껏 밟아가며 멈춰서서는 다시 걸어 왔어요 すりへった かかとの跡 何度も通った想い出 (스리헷타 카카토노 아토 난도모 카욧타 오모이데) 닳아서 헤진 뒷축의 자국, 몇 번씩 떠올랐던 추억 私だけの

本當の音 (진실의 소리) Kokia

현실과 꿈 사이에서 필사적으로 立っていようとした 탓테 이요-토 시타 서 있으려고 했어 強大な王国では絵空事が続いている 쿄-다이나 오-코쿠데와 에소라고토가 츠즈이테 이루 강대한 왕국에서는 허황된 일들이 계속 돼 有り余る 情報にいつしか呑み込まれてゆく 아리아마루 죠-호-니 이츠시카 노미코마레테 유쿠 남아도는 정보에 어느새 삼켜져 가지 本当の

本當の音 / Hontouno Oto (진실의 소리) Kokia

혼토와 타오레소데 스고쿠 코와캇타요 바카미타이니 하샤기타테테 헤이젠오 요솟테 이타 유메바카리 카탓테 이루요니 미에타카모 시레나이케도 소레시카 데키나캇탄다요 캇코츠케루 시카나이 요나 아리사마데 테오 노바시테모 츠카메루 모노난테나이 겐지츠토 유메노 하자마데 힛시니 탓테 이요토 시타 쿄다이나 오코쿠데와 에소라고토가 츠즈이테 이루 아리아마루 죠호니 이츠시카 ...

もくじ KOKIA

枯れた花たち (카레타 하나타치) 말라버린 꽃들 履き古した 靴 (하키후루시타 쿠츠) 오래전 신었던 낡은 구두 回想する 日常 (카이소스루 니치죠오) 회상하는 일상 全部 愛して (젠부 아이시테) 전부 사랑해 存在する理由を (손자이스루 리유오) 존재하는 이유를 プラスマイナス (프라스 마이나스) 더하기와 빼기

Hello passing days KOKIA

나를 기다리고 있는 누군가가 Believe yourself その時はもたてずに やってくる (believe yourself 소노 토키와 오토모 타테즈니 얏테 쿠루) Believe yourself 그 때는 소리도 내지않고 달려 와요 Hello passing days 今 時代を超えて蘇る (Hello passing days 이마 토키오 코에테 요미가에루

調和 kokia

이도노소코) 넓어지는 파문에 물결치는 우물의 밑바닥 ざわついた 私の心の森を 搖さぶる 木枯らしよ (자와츠이타 와타시노고코로노모리오 유사부루 코가라시요) 소란스러운 나의 마음의 숲을 흔드는 쌀쌀한 바람이여 共存できるものなら そのままで (쿄-소-데키루모노나라 소노마마데) 공존할 수 있는 것이라면 그대로 誰もが この森で 靜かな 聲を 聽いて 雜

調和 / Chouwa (조화) Oto ~With Reflection~ Kokia

井戸の底 히로가루 하모은니 나미우츠 이도노 소코 퍼져가는 파문에 파도치는 우물의 바닥 ざわついた私の心の森を揺さぶる木枯らしよ 자와츠이따 와따시노 코코로노 모리오 유사부루 코가라시요 웅성이는 내 마음의 숲을 뒤흔드는 찬바람이여 共存できるものなら そのままで 쿄오조은 데키루 모노나라 소노마마데 공존할 수 있는 것이라면 그대로 있으라 誰もがこの森で静かな声を聴いて 雑

You KOKIA

果てしなく つづく この砂浜で (하테시나쿠 츠즈쿠 코노스나하마데) 끝없이 계속되는 이 모래사장에서 海風のが 心を 閉ざす (우미카제노오토가 코코로오 토자스) 바닷바람 소리가 마음을 닫네..

New season ~夢に向かって吹く風~ KOKIA

輕やかな取りで向かう (카로야카나 아시도리데 무카우) 경쾌한 발걸음으로 가요 光りの中に吸いこまれ (히카리노 나카니 스이코마레) 햇빛 속에 빠져들며… 明日へ吹く 風に乘って (아시타에 후쿠 카제니 놋테) 내일을 향해 부는 바람을 타고 未來に一步踏み出そう (미라이니 입포 후미다소-) 미래로 한 걸음 내딛어요!

New season-夢に向かって吹く風 KOKIA

輕やかな取りで向かう (카로야카나 아시도리데 무카우) 경쾌한 발걸음으로 가요 光りの中に吸いこまれ (히카리노 나카니 스이코마레) 햇빛 속에 빠져들며… 明日へ吹く 風に乘って (아시타에 후쿠 카제니 놋테) 내일을 향해 부는 바람을 타고 未來に一步踏み出そう (미라이니 입포 후미다소-) 미래로 한 걸음 내딛어요!

Melody kokia

あの 日(ひ) 知(し)った 痛(いた)み 甘(あま)く せつない (おと) 아노 히 시잇타 이타미 아마쿠 세츠나이 오토 그날 알았던 아픔, 달콤함, 소중한 소리.

白い雪 KOKIA

白い雪 (시로이 유키) 하얀 눈 KOKIA 溢れる淚から生れる雪の結晶 (아후레루 나미다까라 우마레루 유키노 켓쇼오) 넘쳐 흐르는 눈물로부터 태어나는 눈의 결정 次から次へと生れては消えて行く (쯔기까라 쯔기에또 우마레떼와 키에떼유크) 계속해서 태어났다 사라져가 一瞬の輝きにかけた人生 (잇슌노 카가야키니 카케따 진세이)

白い雪 / 하얀 눈 Kokia

はかなく消えていった (하카나끄 키에떼 이잇따) 덧없이 사라져갔어 白く汚れを知らない雪だからこそ (시로끄 케가레오 시라나이 유키다카라 코소) 희고 더러움을 모르는 눈이기에 傷付き易かった (키즈쯔키 야스까앗따) 쉽게 상처받았어 遠く聞こえるあの子の聲 (토오끄 키코에루 아노코노 코에) 멀리서 들려와 그 아이의 목소리가 白い雪の

私の太陽 KOKIA

夜明(よあ)けの(おと)は 生(い)きようと 確(たし)かに 요아케노오토와 이키요오토 타시카니 새벽의 소리는 확실히 살아있어요 目覺(めざ)めの時(とき)を 待(ま)ってたはずよ 메자메노토키오 마앗테타하즈요 잠에서 깨어난 시간을 기다리고 있을 뿐이예요 目(め)を覺(さ)まして Are you there? 메오사마시테 Are you there?

私の太陽 / Watashi No Taiyou (나의 태양) Kokia

夜明(よあ)けの(おと)は生(い)きようと確(たし)かに 요아케노오토와 이키요오토 타시카니 새벽의 소리는 확실히 살아있어요 目覺(めざ)めの時(とき)を 待(ま)ってたはずよ 메자메노토키오 마앗테타하즈요 잠에서 깨어난 시간을 기다리고 있을 뿐이예요 目(め)を覺(さ)まして Are you there? 메오사마시테 Are you there?

Moonlight Shadow KOKIA

The last that ever she saw him, 그녀가 그를 마지막으로 보았을 때 Carried away by a moonlight shadow. 그는 달빛 그림자에 실려갔답니다. He passed on worried and warning, 그는 걱정에 쌓여 위험을 알리며 죽어갔어요. Carried away by a moonlight sha...

Say Hi! KOKIA

Say hi ! Shining all the time to me 나에게 항상 빛이 비추고 있어 Smiling you back say Hi to you 당신 뒤에서 웃으면서 당신에게 '안녕'이라고 말해 And walking on the street with holding hands 그리고 손을 맞잡고 거리를 걸어가고 있어 --- --- --- ...

time to say goodbye kokia

避(さ)けることのできない 別(わか)れという場面(ばめん)が 사케루코토노데키나이 와카레토이우바메은가 피할 수 조차 없는 이별의 장면인데도 その度(たび)に私(わたし)を 强(つよ)くしてゆく 소노타비니와타시오 츠요쿠시테유쿠 그때마다 나를 강하게 만들어요 あの日(ひ)出逢(であ)えなければ あなたを知(し)らなかった 아노히데아에나케레바 아나타오시라나카앗타 그 날 만...

悲しくてやりきれない (Kanashikute Yarikirenai / 슬퍼서 견딜 수 없어) Kokia

胸にしみる 空のかがやき 가슴에 사무치는 하늘의 반짝임 今日も遠くながめ を流す 오늘도 먼 곳을 바라보며 눈물 흘리고 悲しくて 悲しくて 슬프고 슬퍼서 とてもやりきれない 견딜 수가 없구나 このやるせない もやもやを 이 안타깝고 답답한 마음을 誰かに 告げようか 누구에게 말할까 白い雲は 流れ流れて 새하얀 구름은 흐르고 今日も夢はもつれ わびしくれる 오...

I believe ~海の底から~ kokia

I believe ~海の底から~ 私(わたし)の涙(なみだ)が乾(かわ)く頃(ころ)に来(き)てね 拭(ぬぐ)ったそばから濡(ぬ)れる頬(ほほ)が歪(ゆが)む 나의 눈물이 마를 즈음에 와요 닦자 마자 적셔지는 볼이 일그러져요 隠(かく)す事(こと)なんて何(なに)もないけど 苦(くる)しんでる姿(すがた)は見(み)せたくない...

KOKIA

小さな君に何度 敎えてもらったか わからない (치-사나 키미니 난도 오시에테 모랏타카 와카라나이) 작은 그대가 몇 번이나 가르쳐 주었는지 몰라요 岩肌にさく心優しい アルメリア... (이와하다니 사쿠 코코로 야사시- 아루메리아) 바위 표면에 핀 마음이 상냥한 아루메리아… 吹きさらしの大地に あなたを守るものはないけど (후키사라시노 다이치니 아나타오 마모루 모...

悲しくてやりきれない / Kanashikute Yarikirenai (슬퍼서 견딜 수 없어) Kokia

무네니시미루 소라노카가야키 쿄오모토오쿠나가메 나미다오나가스 카나시쿠테 카나시쿠테 토테모야리키레나이 코노야루세나이 모야모야오 다레카니츠게요 카 시로이쿠모와 나가레나가레테 쿄오모유메와모츠레 와비시쿠유레루 카나시쿠테 카나시쿠테 토테모야리키레나이 코노카기리나이 무나시사노 스쿠이와나이다로 카 후카이모리노 미도리니다카레 쿄오모카제노우타니시미지미나게쿠 토테모야...

Desprado kokia

Desprado는 '무법자'라는 뜻 Desperado, why don't you come to your senses, 데스페라도, 왜 정신을 차리지 않나요, You've been out ridin fences for so long now, 당신은 그렇게 오랫 동안 담장 위를 걷듯 아슬아슬하게 살아왔잖아요. Oh, you're a hard one, b...

The Power of Smile kokia

The Power of Smile 鼻歌(はなうた)まじりに 步(ある)き出(だ)したら 하나우타마지리니 아루키다시타라 콧노래를 흥얼거리며 걸어가다보면 ついつい volume up していたんだ but I don't care. 츠이츠이 volume up 시테이타은다 but I don't care. 무심결에 소리를 내지만, 신경쓰지 않아요 ぐんぐん進(すす)んで...

ありがとう... Kokia

- Kokia 誰もが 氣付かぬ 內に 何かを 失っている 다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시낫테 이루 누구든 모르는 사이에 무언가를 잃고 있어요 ふと 氣付けば 貴方は いない 思い出だけを 殘して 후토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테 문득 알아차리면 그대는 없어요 추억만을 남기고 せわしい時の中 言葉を 失った 人形達のように

Dandelion KOKIA

Dandelion(민들레) フワリタンポポは打弦に乘せて世界中に 후와리탄포포와다겐니노세테세카이쥬우니 두둥실 민들레는 타현을 태우고 온 세상에 光の花をさかせようよ 히카리노하나오사카세요오요 빛의 꽃을 피울거에요 どこからかやって來たひとつの 도코카라카얏테키타히토츠노 어디선가 온 하나의 小さな種が僕らの街で花開いてゆく 치이사나타네가보쿠라노마치데하나히라이테유쿠...

天使 KOKIA

舞い下りた天使たち目を醒まして (마이오리타 텐시타치 메오 사마시테) 춤추며 내려온 천사들이여 눈을 떠요 たとえ翼を無くしても (타토에 츠바사오 나쿠시테모) 비록 날개를 잃었다고 해도 どんな姿になって隱れたって (돈나 스가타니 낫테 카쿠레탓테) 어떤 모습으로 숨었다고 해도 愛を結ぶ鼓動が聽こえる (아이오 무스부 코-도가 키코에루) 사랑을 잇는 고동이 들려...

ありがとう… KOKIA

誰もが 氣付かぬ 內に 何かを 失っている (다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시낫테 이루) 누구든 모르는 사이에 무언가를 잃고 있어요 ふと 氣付けば 貴方は いない 思い出だけを 殘して (후토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테) 문득 알아차리면 그대는 없어요 추억만을 남기고 せわしい時の中 言葉を 失った 人形達のように (세와시- 토키노 나카...

In My Dream KOKIA

Nightmare あなたは夢に 勝手に入り込んで Nightmare anata wa yume ni katte ni hairi konde Nightmare 당신은 꿈속에 멋대로 들어와서는 気が狂いそうなほど Ki ga kurui souna hodo 미쳐버릴 정도로 夢中にさせて 消えてく Every Morning muchuu ni s...

夢がチカラ KOKIA

Kokia - 夢がチカラ 君(きみ)の夢(ゆめ)は何(なに)? 키미노유메와나니? 당신의 꿈은 무엇?

ありがとう... / 고마워 Kokia

誰もが付かぬうちに 何かを失っている フッと付けばあなたはいない 思い出だけをして せわしい時の中 言葉を失った人形達のように 街角に溢れたノラネコのように にならない叫びが聞こえてくる もしも もう一度あなたにえるなら たった一言えたい ありがとう ありがとう 時には傷つけあっても あなたを感じていたい 思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる ※もしも もう一度あなたに...

KOKIA

[출처] http://www.jieumai.com/ 空が 祝福を してる 大粒の 雨を (소라가 슈쿠후쿠오 시테루 오오츠부노 아메오) 하늘이 축복하는 굵은 빗방울에 大地は うるおいを 增す (다이치와 우루오이오 마스) 대지는 젖어만가요 空が 微笑みを くれる 太陽を かかげ (소라가 호호에미오 쿠레루 타이요-오 카카게) 하늘이 웃음을 주는 태양이 높이 뜨면...

Moonlight Shadow KOKIA

노래 - KOKIA 제목 - Moonlight Shadow [달빛 그림자] The Last That Ever She Saw Him [그녀가 그를 마지막으로 보았을 때] Carried Away By A Moonlight Shadow [달빛 그림자에 실려갔어요] He Passed On Worried And Warning [그는 걱정하며

Blue night KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ 森の木が mm... ざわめく夜は (모리노키가 음... 자와메쿠요루와) 숲의 나무가 음... 웅성거리는 밤은 山の上に mm... 星が降ってる (야마노우에니 음... 호시가우루웃테루) 산 위에 음... 별이 떨어진다. ゆらゆら 搖られてる 森の聲 (유라유라 유라레테루 모리노코에) 흔들흔들 흔들거리는 숲...

かわらないこと ~since 1976~ kokia

かわらないこと ~since 1976~ (카와라나이 코토) 변하지 않는 것 誰だって誰かによっかかって 替わりばんこにこなしてる (다레닷떼 다레까니 욧카깟떼 카와리방꼬니 코나시떼루) 누구나 누군가와 교대로 기대어가며 지내고 있어 失って初めて分かる存在 (우시낫떼 하지메떼 와카루 손자이) 잃은 후 처음 깨닳게되는 존재 こんなにも近くで支えられていた (콘나니모...

Goes on forever KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ かかえきれない程の情報にうもれた街で 카카에키레나이호도노죠우호우니우모레타마치데 감싸안을 수 없을 정도의 정보에 파묻힌 거리에서 あさやかすぎて とても 手を伸ばせないまま すっと 아사야카스기데토테모테오노바세나이마마즛토 너무 선명하기에 도저히 손을 뻗지 못한 채 계속... 日だまりにひざおかかえ 瞳を閉じてた ...

ありがとう... / Arigatou... (고마워...) Kokia

誰もが 氣つかぬ うちに 何かを 失って いる 다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시나앗테 이루 누구도 신경쓰지않는 동안에 무언가를 잃어버렸어요 フッと 氣づけば あなたは いない 思い出だけを 殘して 후웃토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테 갑자기 정신이 드니 당신이 없다는 추억만이 남아서 せわしい 時の 中 言葉を 세와시이 토키노 ...

Moonlight Shadow KOKIA

The last that ever she saw him, Carried away by a moonlight shadow. He passed on worried and warning, Carried away by a moonlight shadow. Lost in a riddle that Saturday night, Far away on the othe...

06. 天使 KOKIA

舞(ま)い下(お)りた天使たち目を醒(さ)まして (마이오리따 텐시다찌 메오 사마시떼) 춤추듯 내려온 천사들 눈을 뜨고 たとえ翼(つばさ)を無(な)くしても (타또에 츠바사오 나쿠시테모) 설사 날개를 잃는다 해도 どんな姿(すがた)になって?(かく)れたって (돈나 스가따니낫떼카쿠레땃떼) 어떤 모습이 되어 감추더라도 愛を結(むすぶ)鼓動(こどう)が?(き)こえる (아이...

Different way KOKIA

Different way 가사번역 : Greeting님(ksbyun83@hotmail.com) 편집 : 청마돌이 - 이동시에는 출처표시 및 연락을 부탁드립니다. 誰(だれ)1人(ひとり)だって同(おな)じ顔(かお)はいないんしゃない? 다레히토리다앗테오나지카오와이나이은쟈나이? 누구 한사람이라도 똑같은 얼굴은 없지 않을까? 型(かた)にはまらなくたっていいん...

River kokia

River 流れ行く川のように 搖れる波のように (나가레유끄 카와노요니 유레루나미노요니) 흘러가는 강물처럼 흔들리는 물결처럼 輝いては煌めきあい 絶え間なく進んで行く (카가야이떼와 키라메키아이 타에마나끄 스슨데유끄) 빛나며 번쩍이며 끊김없이 나아가는 川のように生きたい (카와노요니 이키따이) 강물처럼 살고싶어 廣い空の下 綠の地球の上 (히로이 소라노 시타...

Happy birthday to me KOKIA

Happy birthday to me 가사번역 : Greeting님(ksbyun83@hotmail.com), 청마돌이 편집 : 청마돌이 - 이동시에는 출처표기 및 연락을 부탁드립니다. 時計(とけい)の針(はり)はもう 0時(じゅうにじ)を過(す)ぎる 今日(きょう)が終(お)わってゆく… 토케이노하리와모오 슈우니지오스기루 쿄오가오와앗테유쿠… 시계바늘이 이...

歌う人 / Utau Hito (노래하는 사람) Kokia

歌える事が命 우타에루 코토가 이노치 노래할 수 있는 것은 생명 伝える事が魂 츠타에루 코토가 타마시이 전하는 것은 영혼 私には声 それぞれ何か 와따시니와 코에 소레조레 나니카 나에게는 목소리 각자 무언가 授かった理由がある 사즈카앗타 와케가 아루 내림받은 이유가 있어 人はみんな役目をもって 히토와 미은나 야쿠메...

tell tell 坊主 kokia

tell tell 坊主 何(なに)もなくたって 幸(しあわ)せになれたよ 나니모나쿠타앗테 시아와세니나레타요 아무 것도 없어도 행복해졌어 橫顔(よこがお)のぞく度(たび)に 胸(むね)が熱(あつ)くなったよ 요코가오노조쿠타비니 무네가아츠쿠나앗타요 옆얼굴을 들여다 볼 때마다 가슴이 뜨거워졌어 强(つよ)く想(おも)う氣待(きも)ちつのるほどに上手(うま)く言(い)えなく...

Remember the kiss kokia

Remember the kiss 歌(うた)を歌(うた)おう 誰(だれ)かの爲(ため)に 우타오우타오- 다레카노타메니 노래를 불러요 누군가를 위해서 祈(いの)りをこめて 歌(うた)う脣(くちびる) 이노리오코메테 우타우쿠치비루 기도를 담아서 노래부르는 입술 言(い)い爭(あらそ)いに 疲(つか)れた口(くち)が 이이아라소이니 츠카레타쿠치가 말싸움에 지친 입이 最後(...

そのままで ~Be As You Are~ / Sonomamade ~Be As You Are~ (그대로 ~Be As You Are~) Kokia

そのままでいい 소노마마데이이 그대로여도 좋아요. そのままがいい 소노마마가이이 그대로가 좋아요. 何も変わらないでいい 나니모카와라나이데이이 그 무엇도 바꾸지 않아도 좋아요. 変り行くせわしい日の中 카와리유쿠세와시이히노나카 변해만 가는 바쁜 하루 속에서 あなたはそのままで 아나타와 소노마마데 당신은 그대로, 何も...

ありがとう KOKIA

誰(だれ)もが 氣(き)つかぬ うちに 何(なに)かを 失(うしな)って いる 다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시나앗테 이루 누구도 신경쓰지않는 동안에 무언가를 잃어버렸어요. フッと 氣(き)づけば あなたは いない 思(おも)い出(で)だけを 殘(のこ)して 후웃토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테 갑자기 정신이 드니 당신이 없다는 추억만이 남아...

Whisper KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ 月明かり 夜の闇に (츠키아카리 요루노 야미니) 달빛 밝은 밤의 어둠에 隱れて 愛を ささやいてる (카쿠레테 아이오 사사야이테루) 숨어서 사랑을 속삭이고 있어요 甘い夜よ 戀人達を (아마이 요루요 코이비토타치오) 달콤한 밤이여 연인들을 夜のベ-ルで 包みこんで 隱しておくれ (요루노 베-루데 츠츠미콘데 카쿠시...

So much love for you KOKIA

Ah~ 同じ空を見上げても 大好きなあなたとなら (아- 오나지 소라오 미아게테모 다이스키나 아나타토나라) Ah- 같은 하늘을 바라봐도, 너무나 좋아하는 그대와 함께라면 何を見たって どこに居たって なんでも幸せに感じれる (나니오 미탓테 도코니 이탓테 난데모 시아와세니 칸지레루) 뭘 보든, 어디에 있든, 뭐든지 행복하게 느낄 수 있어요… 不思議な存在ね あ...

おばあちゃん / Obaachan (할머니) Kokia

おばあちゃん 오바아쨩 할머니 薄れゆく記憶の中で 突然思い出したように 희미해져가는기억속에서갑자기생각이난것처럼 유스레유쿠기오쿠노나카데 도츠젠오모이다시따요-니 おばあちゃん 昔よく言ってたみたいに 할머니께선옛날에종종말씀하셨던것마냥 오바쨩 무카시요쿠이잇떼따미따이니 「今日は泊まってゆくの?」と私に聞いてみた後に 「오늘은자고가는거니? 」라고나에게물어본다...