가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あなたがいれば / Anataga Ireba (그대가 있다면) Kahara Tomomi

本当はの気付初めから 아나타가 이레바이이 혼토오와 키즈이테타 하지메까라 그대가 있으면 돼. 사실은 깨닫고 있었어. 처음부터.

あなたがいれば Kahara Tomomi

本当はの気付初めから 아나타가 이레바이이 혼토오와 키즈이테타 하지메까라 그대가 있으면 돼. 사실은 깨닫고 있었어. 처음부터.

Moonlight Kahara Tomomi

きょうもちにち だすきだっと すごせしは とてもうしそう (쿄우모이찌니찌 다이스키닸다아니타토 스고세다와다시와 도태모우래시소우) 오늘도 하루종일 사랑하는 당신과 보낸 나는 너무 행복해요 つきかりえじをてらす かえりみち とおとおむかし とでって..

Hate tell a lie Kahara Tomomi

おはようさえ 言わかっ 街の 雜踏で 오하요오사에 이와나캇따 마치노 잣토우데 手をふって 顔 見えるまで 떼오훗떼 카오가 미에나쿠나루마데 人の 波にさらわそうでも 1mmも 動き 히토노 나미니사라와레소우데모 이치미리모 우고키타쿠나이 離 하나레타쿠나이 何から 何まですべて 私をどうにか 輝かせるめ 나니카라

Love is all music Kahara Tomomi

믿어 버리니까 家族や 友達に  どうしって 言わる 가조쿠야토모다치니 도-시탓-테이와레루 가족이나 친구에게 어떻게 했다고 들어 永遠にとどか  正確 情熱は 에이에은니토도카나이 세이카쿠나죠-네츠와 영원에 닿을수 없는 정확한 정열은 空回り  どのくら 카라마와리 도노쿠라이 표류해..

君があなたが / Kimiga Anataga (그대가 당신이) (Album Mix) Nao

懷かし そっと頰ぬらす 그리운 눈물이 살며시 볼을 적셔요 夢描に湧胸 꿈에 그렸던 생각에 솟아오르는 마음 懷かし笑顔 そっとよみえる 그리운 미소가 살며시 되살아나요 搖心と 花てる 흔들린 마음과 꽃이 흘러넘치고 있어요 大人にびに ぜか切るこの季節の中 어른이 될때마다 왠지 안타까워지는 이계절속에서

君がいれば / Kimi Ga Ireba (네가 있다면) Buono!

키미가 이레바 - 그대가 있으면 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 君 ?き出せるよ どん悲し夜も 키미가 아레바 아루키 다세루요 돈-나 카나시이 요루모 네가 있으면 걷기 시작할 수 있어 어떤 슬픈 밤도 頰?う?

Dear J Itano Tomomi

다레카와카라나캇타쿠라이 누구인지 몰라볼 정도로 の日のBABY 아노히노 BABY 그 날의 어린애가 素敵LADY 生ま變わって 스테키나LADY 우마레카왓테타 멋있는 숙녀로 다시 태어났구나 もう2度と離さくら 모오니도토하나사나이쿠라이 이제 두번 다시 잃고 싶지 않을만큼 誰にも奪わくら 다레니모우바와레나이쿠라이 누구에게도 빼앗기는 게 싫을 정도로 抱

그대만 있다면 러브히나

I'm a dreamer I'm a dreamer よけのひかりそそぐかのちはどこ 요아케노히카리소소구카노찌와도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろそのほほえみ 호노지로이소노호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうかさわらせて 도우카사와라세테 부디 만지게 해줘요 ここはひのしょ

러브히나ED-그대만 있다면 unknown

I'm a dreamer I'm a dreamer よけのひかりそそぐかのちはどこ 요아케노히카리소소구카노찌와도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろそのほほえみ 호노지로이소노호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうかさわらせて 도우카사와라세테 부디 만지게 해줘요 ここはひのしょ

愛の迷路/ Aino Meiro (사랑의 미로) 계은숙

に逢うまでは 愛することんて anatani aumadewa aisurukotonante 당신을 만나기 전까지는 사랑하는것 따위는 もう出來ものと 信じて私 mou dekinai monoto shinjite ita wtashi 이젠 할수 없다고 믿고 있었던 나 つけ 愛の燈りを anataga tsuketa aino akario 당신이 불붙인 사랑의

당신만 있다면 (ED) 하루카

I'm a dreamer I'm a dreamer よけの ひかり そそぐ かのちは どこ 요아케노 히카리 소소구 카노치와 도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろ その ほほえみ 호노지로이 소노 호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうかさわらせて 도오카사애라세테 부디 만지게

君がいれば (Kimigaireba) (그대가 있다면) Crystal Kay

키미가이레바 키미가이레바 그대가 있다면 그대가 있다면だけで強くるよ 소레다케데 츠요쿠나레루요 그것만으로 강해질 수 있어 つの日か 涙の向こうへと 이츠노히카 나미다노무코우헤토 언젠가 눈물의 저 편으로 想屆きますように 오모이 토도키마스요우니 마음이 닿을 수 있도록 もしも 悲しみら 모시모 카나시미가아루나라

러브히나-ED 君さえいれば (그대만 있다면) Unknown

I'm a dreamer I'm a dreamer よけのひかりそそぐかのちはどこ 요아케노히카리소소구카노찌와도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろそのほほえみ 호노지로이소노호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうかさわらせて 도우카사와라세테 부디 만지게 해줘요 ここはひのしょ

君がいれば (그대가 있다면) Cocco

키미가이레바 그대가 있으면 君 키미가이레바 그대가 있으면 君 키미가이레바 그대가 있으면 君 키미가이레바 그대가 있으면 悲し星も 카나시이 호시모 슬픈 별도 寂し月も 사비시이 츠키모 외로운 달도 ぼやけ夕日も 보야케타유우히모 희미해진 석양도 やして ねんね 아야시테 넨네 달래며 자장자장

飛び立てない私にあなたが翼をくれた (Tobitatenai Watashini Anataga Tubasawo Kureta) U-ka saegusa IN db

一度も嘘をつかで 一度も後悔をし そん日は の日に出逢うまで もうひとりぼっちじゃって You're the only one 思わせてくのは そう だけよ Only your heart 飛び立て私に翼をく そして私を自由にしてくよね When I close my eyes, I can feel you るそだけで

雲路の果て cocco

昔見聖書のぺ-ジを (무카시미타 사이죠오노 페이지오) 예전에 봤던, 성경의 한 페이지를 想出すと笑っ (오모이다스토 아나타가 와라앗타.) 떠올렸더니, 그대가 비웃었었지. この目さえ 光を知ら (코노메사에 히카리오 시라나케레바,) 이 눈조차 빛을 알지 못했다면, 見くてものよ (미나쿠테 이이모노가 아앗타요.)

06.Kumoji No Hate Cocco

떠올렸더니, 그대가 비웃었었지. この目さえ 光を知ら (코노메사에 히카리오 시라나케레바,) 이 눈조차 빛을 알지 못했다면, 見くてものよ (미나쿠테 이이모노가 아앗타요.) 안봐도 될 것이 있었으리라.

君さえいれば 러브히나

I'm a dreamer I'm a dreamer よけの ひかり そそぐ かのちは どこ 요아케노 히카리 소소구 카노찌하 도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろ その ほほえみ 호노지로이 소노 호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうかさわらせて 도우카사와라세테 부디 만지게 해줘요

러브히나-君さえいれば haruca

I'm a dreamer I'm a dreamer よけの ひかり そそぐ かのちは どこ 요아케노 히카리 소소구 카노치와 도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろ その ほほえみ 호노지로이 소노 호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうかさわらせて 도오카사애라세테 부디 만지게

君さえいれば 모름

I'm a dreamer I'm a dreamer よけの ひかり そそぐ かのちは どこ 요아케노 히카리 소소구 카노찌하 도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほのじろ その ほほえみ 호노지로이 소노 호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうかさわらせて 도우카사와라세테 부디 만지게 해줘요

너만 있다면 러브히나

君さえ I'm a dreamer よけの ひかり そそぐ かのちは どこ I'm a dreamer 요아케노 히카리 소소구 카노치와 도코 I'm a dreamer 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer ほのじろ その ほほえみ I'm a dreamer 호노지로이 소노 호호에미 I'm a dreamer 창백한 듯한 그

長い間 Kiroro

間 長間待せてごめん ま急に仕事入っ つも一緖にくて 淋しをさせね 逢えとき 受話器からきこえる 君の聲かする 久しぶりに逢っ時の 君の笑顔胸をさらってく 氣づこんに 胸の中にること 愛してる まさかねそん事言え のその言葉だけ信じて 今日まで待って私 笑顔だけは 忘ように

you 코다쿠미

후타리노네가이와이쯔카라카즛또와타시다케노모노니 나리 두사람의 소원은 언제부턴가 계속 나만의 것이 되어 そでも一緒に居のはきっと弱さんかじゃよね 소레데모잇쇼니이따이노와킷또요와사난까쟈나이요네 하지만 같이 있고싶은건 분명히 약한게 아니겠죠 君と見るこの景色何も 키미토미루코노케시키가아루나라바나니모이라나이

You 倖田來未

후타리노네가이와이쯔카라카즛또와타시다케노모노니 나리 두사람의 소원은 언제부턴가 계속 나만의 것이 되어 そでも一緒に居のはきっと弱さんかじゃよね 소레데모잇쇼니이따이노와킷또요와사난까쟈나이요네 하지만 같이 있고싶은건 분명히 약한게 아니겠죠 君と見るこの景色何も 키미토미루코노케시키가아루나라바나니모이라나이

You Koda Kumi

후타리노네가이와이쯔카라카즛또와타시다케노모노니 나리 두사람의 소원은 언제부턴가 계속 나만의 것이 되어 そでも一に居のはきっと弱さんかじゃよね 소레데모잇쇼니이따이노와킷또요와사난까쟈나이요네 하지만 같이 있고싶은건 분명히 약한게 아니겠죠 君と見るこの景色何も 키미토미루코노케시키가아루나라바나니모이라나이 그대와 보는 이 풍경이

あの日のように (그 날처럼) Misia

の町を步ける 今でも (아노 마치오 아루케바 키미가 이루 이마데모) 그 마을을 걸으면 그대가 있어, 지금도… 公園を步け 君の面影ちらつて (코-엔오 아루케바 키미노 오모카게 치라츠이테) 공원을 걸으면 그대의 모습이 아른거려 君部屋は まだ君の匂を (키미가 이나쿠낫타 헤야와 마다 키미노 니오이오) 그대가 없어진

BELIEVE ( 1999.4.21Release TRUE SOUND maxell MD CF ) Misia

I believe 變わりゆくでも I believe 變わものる 泣かわ 今は 悲しみ 生み出し笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる そだけで こんにも强くる Ah に 傳えことかり I wanna get to you 「さよら」は言えよ Darlin 笑顔るから Ah わかって 飛行機飛び立つまで

あなたがいるから / Anataga Irukara (당신이 있기 때문에) Komatsu Miho

もしもこの世に汚 모시모 코노 요니 케가레가 나케레바 만약 이 세상에 더러움이 없다면 姿を變えずに愛し合えのに 스가타오 카에즈니 아이시 아에타노니 모습을 바꾸지 않고 서로 사랑할 수 있을 텐데 どうして時は衆を別つの 도오시테 토키와 슈우오 와카츠노 어째서 시간은 사람을 갈라놓을까요 ねぇ、傍にて今だけ 네에, 소바니 이테 이마다케

Soba ni iru kara AMADORI

く道には 도코마데모츠즈쿠미치니와 끝없이 이어지는 길에는 ろんるんだね 이론나코토아룬다네 여러가지 일들이 일어나는군요. ?今日は 츠요가리나키미가쿄-와 강한척 하던 그대가 오늘은 受話器越しに?? 쥬와키고시니나미다고에 수화기 너머로 울먹이는 소리 どん夢、 돈나유메 어떤 꿈을 追掛けてここかで?

今日(いま), 笑顔があれば 野川さくら

게이트키퍼즈21 今日(ま), 笑顔(지금, 웃는 얼굴이 있다면) 歌:野川さくら 作詞:松宮恭子 作曲:田中公平 編曲:岩崎文紀 今日(ま)笑顔 君の笑顔··· 이마에가오가아레바 키미노에가오가아레바 지금 웃는 얼굴이 있다면, 당신의 웃는 얼굴이 있다면...

あなたがいるから / Anataga Irukara (그대가 있으니까) Nakashima Mika

勘違するよ そんコトバで ふに優しく包むんて 칸-치가이스루요 손-나 코토바데 후이니야사시쿠츠츠무난-테 착각하고 있어요 그런 말로 갑자기 다정하게 감싸다니 他の誰にも 同じようにしてると 分かってるけど 호카노다레니모 오나지요-니시테이루토 와캇-테이루케도 다른 누구도 똑같이 하고 있다는 걸 알고 있지만 胸にかくしてはずの ボタンにそっと觸

やさしいキスをして dreams come true

の一日 終わる時に そるね (아나타노 이치니치가 오와루 토키니 소바니 이루네) 그대의 하루가 끝날 때 곁에 있을께요 何も言わで やさしキスをして (나니모 이와나이데 야사시- 키스오 시테) 아무말도 하지 말고, 다정한 키스를 해 주세요… そっと髮を撫でて 肩を抱て そるね (솟토 카미오 나데테 카타오 다이테 소바니 이루네)

やさしいキスをして dream come ture

の一日 終わる時に そるね (아나타노 이치니치가 오와루 토키니 소바니 이루네) 그대의 하루가 끝날 때 곁에 있을께요 何も言わで やさしキスをして (나니모 이와나이데 야사시- 키스오 시테) 아무말도 하지 말고, 다정한 키스를 해 주세요… そっと髮を撫でて 肩を抱て そるね (솟토 카미오 나데테 카타오 다이테 소바니 이루네)

やさしいキスをして dreams come true

の一日 終わる時に そるね (아나타노 이치니치가 오와루 토키니 소바니 이루네) 그대의 하루가 끝날 때 곁에 있을께요 何も言わで やさしキスをして (나니모 이와나이데 야사시- 키스오 시테) 아무말도 하지 말고, 다정한 키스를 해 주세요… そっと髮を撫でて 肩を抱て そるね (솟토 카미오 나데테 카타오 다이테 소바니 이루네)

やさしいキスをして (부드러운 키스를 해줘) (Dreams Come True) Nakashima Mika

の一日 終わる時に そるね (아나타노 이치니치가 오와루 토키니 소바니 이루네) 그대의 하루가 끝날 때 곁에 있을께요 何も言わで やさしキスをして (나니모 이와나이데 야사시- 키스오 시테) 아무말도 하지 말고, 다정한 키스를 해 주세요… そっと髮を撫でて 肩を抱て そるね (솟토 카미오 나데테 카타오 다이테 소바니 이루네)

Yasashii Kiss O Shite DREAMS COME TRUE

の一日 終わる時に そるね (아나타노 이치니치가 오와루 토키니 소바니 이루네) 그대의 하루가 끝날 때 곁에 있을께요 何も言わで やさしキスをして (나니모 이와나이데 야사시- 키스오 시테) 아무말도 하지 말고, 다정한 키스를 해 주세요… そっと髮を撫でて 肩を抱て そるね (솟토 카미오 나데테 카타오 다이테 소바니 이루네) 살며시 머리를 쓰다듬으며

いっしょにいたいね 그대가 바라는 영원

つかからの 好きほし 이쯔까 아나따까라노 스키가 호시이 언젠가 당신으로부터의 사랑이 필요해요. その瞬間つも待ってる 소노 슈운카응 이쯔모 마앗떼루 그 순간을 언제나 기다리고 있어요. ずっと一緖にね 즈읏또 잇쇼니 이라레따라이이네 계속 함께 있을 수 있다면 좋겠어요.

Sore wa Sore Keiko Toda

しはの飾りものじゃ ましてを映す鏡でもでも好きだから うの後ろ歩る 見えの心をのぞけ 淋しくるとわかってるから そはそはこ良けじゃ すはす きょうはきょう さよんてつでもえる とえしを左手で抱け きっと右手で何か欲しるはずよ そでも夢だけでつ 上手嘘につきうわ

愛よ Faraway 藤原理惠

夜明けは淚色 푸른 새벽은 눈물 색 やっと逢え は夢ね 겨우 만날수 있었던 당신은 꿈 離 その腕に 떨어지고 싶지않아요 그 팔에서 想こめ星のブレスレット 消えて 추억을 담은 별의 팔찌여 사라져라 優しくしてくる 상냥하게 대해주는 瞳はるけど 눈동자는 있지만 心こすよう 마음을 불사를듯한

Cry Misia

없는 꿈을 안고 있다니 つもどん時でも そてほしのは 이츠모돈나토키데모 소바니이테호시이노와 언제나 어떤 때라도 곁에 있어 줬으면 하는 사람은 だから So 自由んて さびしだけ 아나타다카라 지유난테 사비시이다케 당신 이니까 자유따윈 외롭기만 할 뿐 つも一人ぼっち 이츠모히토리봇치 언제나 외톨이 白かぜても

World Without Sadness Shintaro Sakamoto

の声 聞こえ もしかして今 ほかのとこどこか 見ての? 悲しみの世界 のに の姿 見え もしかして今 わちすでに 過去の? 悲しみの世界 のに どこかに のに

今でも…あなたが好きだから / Imademo…Anataga Sukidakara (지금도…당신을 좋아하기 때문에) Every Little Thing

好きだから (이마데모 아나타가 스키다카라 ..지금도... 당신을 좋아하니까....)

씨티-팦 LoveViolet

樂しね。 遊ぶと。手をつてる。 よね。燒きそべるね。 美味しそのやきそよ。 目さっと。 夢その暖か甘。 美味しその やきそよ。目さっと。 夢その暖...

Dear Nakashima Mika

にぶつけ すごく寂しかっから 아나타니부츠케타 스고쿠사미시캇타카라 너무 외로웠기 때문에 그대에게 화를 냈어 そでも私 風邪をひ夜には 소레데모와타시가 카제오히이타요루니와 그래도 내가 감기에 걸린 밤에는 朝日昇るまで そてくね 아사히가노보루마데 소바니이테쿠레타네 아침 해가 뜰 때까지 곁에 있어주었지 愛することを?

あなたと握手 aiko

言葉足りら  (코토바 타리나이 코토가앗타라) 말이 부족한 경우가 있다면 齒痒樣に (아나타가 하가유이 오모이 시나이요-니) 그대가 조바심나는 생각을 하지 않게 「どうして?」

あなたがくれたもの / Anataga Kureta Mono (당신이 준 것) Cherryblossom

何も知ら 生まての僕を 力強く支えてね 나니모 시라나이 우마레타테노 보쿠오 치카라 츠요쿠 사사에테이타네 아무것도 모르는 태어난지 얼마안 된 날 강하게 지지하고 있었군요 だからつも苦しくる時も 다카라 이츠모 쿠루시쿠나루 토키모 그러니까 언제나 괴로워질때도 そうメールを読みます 소오 아나타가

ばらばら (뿔뿔이) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

世界は ひとつじゃ  そのまま らのまま 世界は ひとつに そのまま どこかにこう ?合うと 見せかけて 重ってるだけ 本物は わしは?

ら ら ば い - 優しく抱かれて 마법기사 레이어스 OST

ひろ うみを かけめぐる かぜのように 넓은 바다를 뛰어다니는 바람처럼 の ゆめは かぞえき ひかりを はつの 당신의 꿈은 헤아릴수 없을만큼 많은 빛을 뿌리고 있어요.

魔法騎士 レイア-ス(ら ら ば い - 優しく抱かれて -) 本田美奈子

ひろ うみを かけめぐる かぜのように 넓은 바다를 뛰어다니는 바람처럼 の ゆめは かぞえき ひかりを はつの 당신의 꿈은 헤아릴수 없을만큼 많은 빛을 뿌리고 있어요.