가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君がいるだけで (Kimiga Iru Dakede / 네가 있는 것만으로도) Kamiyama Junichi

Instrumental

Kimiga Iru / キミがいる (그대가 있어) CHEMISTRY

[가사] キミ nana 染み渡 nana 空に少しずつ nana やわらかな 朝の光 ふりそそ 少し靑トマト 兩手す おどたその笑顔 今日をまた始めよう つのまにか あたりまえの瞬間の ひとつひとつこんなにも 胸震わせろう 昨日まの憂鬱は捨てて 變わらな明日を祈ろう 確かなことは た ひとつ 手を伸ばせばほら  ありふれたつもの

キミがいる / Kimiga Iru (네가 있어) Chemistry

타시카나코토와 타다 히토츠다케 확실한 건 오직 하나뿐 手を伸ばせばほら 테오노바세바호라 키미가이루 손을 뻗치면 거봐 네가 있잖아 ありふれたつもの道ふたり 아리후레타이츠모노미치후타리 언제나 지나는 흔한 길을 둘이서 何氣なくたてく 나니게나쿠타다 아루이테쿠 아무 일 없이 그저 걸어가네 確かなことはたひとつ 타시카나코토와

Kimiga Irukara... Nishiwaki Yui

から 守りつづ明日 키미가 이루카라 마모리쯔즈케타이 아시타가 아루 (네가 있기에 지켜가고싶은 내일이 있어) あなたの あの言葉は 步き出すためのロザリオ 아나타노 아노 코토바와 아루키다스타메노 로자리오 (너의 그 말들은 걸어가기 위한 로자리오) つじつまの合わなことに 疲れてゆくど 쯔지쯔마노 아와나이 코토니 쯔카레떼 유쿠케도

Doushitemo Kimiga Sukida AKB48

と ぎこちなくなってしまうよう 네가 있으면 어색해져버릴 것 같아서 僕は僕じゃなくなって 自己嫌悪に陥ってしまうん 나는 내가 아니게 돼서 자기혐오에 빠져버려 白シャツなぜかつもより 하얀 셔츠가 왠지 평소보다 眩しく見えて逃げ出したくなよ 눈부셔 보여서 도망치고 싶어져 恋はも あ日突然 사랑은 언제나 어느날 갑자기 心の中警報機みたに 마음속에서

Knockin' On Heaven's Door Angela Aki

 笑う時は 僕 となりに kimiga warau tokiwa bokuga tonarini iru.  死ぬ時は 僕 ここに kimiga sinutokiwa bokuga kokoni iru. 海と青空 背中合わせ場所 umito aozoraga senakaawaseru basyo.

君が好き / Kimiga Suki (네가 좋아) Shimizu Shota

ってをこんなに愛せのは 僕 너를 이렇게 사랑하게 할수 있는 사람은 나 뿐이니깐 さりげな優しさつも 아무렇지 않은 상냥함으로 언제나 支えてくれてに 지탱해주는 너에게 これからは僕も同じように 지금부터는 나도 같이 と思うから 할수 있는 일이 있다고 생각하니까 Baby tell me どうしたの?

君が好き (Kimiga Suki) (네가 좋아) Shimizu Shota

眠れな夜 ベッドの中 ぼんやり光液晶を見てた 突然、鳴り出した携? 聞えてくの震え? Baby Tell me どうしたの? もしかして泣の? 外の雨の音、ちゃんと聞こえなよ サヨナラ... 昨日の喧?を思出した 僕はバカ 今、やっと?付好き 一番大切な人 ずっと側にて ?

Soba ni iru kara AMADORI

나루토 11기 엔딩 どこまも?く道には 도코마데모츠즈쿠미치니와 끝없이 이어지는 길에는 ろんな事あね 이론나코토아룬다네 여러가지 일들이 일어나는군요. ?りな今日は 츠요가리나키미가쿄-와 강한척 하던 그대가 오늘은 受話器越しに??

君が暮らす街 (Kimiga Kurasu Machi) (네가 사는 거리) Shimizu Shota

のホ-ムと似て人を見つたよ 違う人とわかってもずっと胸痛かった そう言えばも似たような服を持ってたね なぜろう引っ張られように同じ?降りたん 改札を出てその人は西へ僕は東口を出て見た ま今のと僕のように同じ街にても もう?うことなろう? 暮らすあの街はなんとなく暖かくて たに?たくなのなんもな街 今日、玄?

君がいるだけで / Kimiga Irudakede (네가 있는 것만으로) Kome Kome Club

たとえば强くなれこと (타토에바 키미가 이루다케데 코코로가 츠요쿠 나레루 코토) 예를 들면 그대가 있는 것 만으로 마음이 강해질 수 있었어요 何より大切なものを氣付かせてくれたね (나니요리 타이세츠나 모노오 키즈카세테 쿠레타네) 무엇보다 소중한 것을 알게 해 주었죠… ありちなわなにつ引きこまれ 思もよらなくやし淚よ (아리가치나 와나니 츠이

Kimi ga Iru Kara Hamazu Masashi

Final Fantasy XIII から 그대가 있기 때문에 菅原紗由理 스가와라 사유리 泣たって よ 나이탓테 이인다요 울어도 괜찮아라고 に そう 言ってくれたから 키미가 후이니 소우 잇테쿠레타카라 당신이 문득 그렇게 말해주었으니까요 なんか 嬉しくて ?

Endroll Yoh Kamiyama

一斉に明かり消えて yeah 思出して声に出して 動なくなって 一ミリも伝わらなまま 吹き替えしてた台詞は 忘れたくなことばかり 巻き戻して繰り返して 跡になって気付く埃 つになっても始まらな 終わりったらもうどちょっと肩を貸して 置き去りにしたそのナイフ 突き刺して ま 夢の途中僕らは探してた 廻世界覚えて傷を 生きてと強く想うこと 戻らな

振り向かない(hurimukanai) yamazaki masayoshi

ど 部屋のドアたたくことはな dakedo kimiga heyano doa tatakukotowa nai 그치만 너가 문을 두드리는 일은 없어 すれ違った後 立ち止まらな suretigatta ado tachidomaranai 서로 마주친 뒤..

Kimiga Omoeba... / 君が思えば…(당신이 생각하면…) Shibata Jun

もうよ ありとう 모-이이요 아리가토- 이제 괜찮아 고마워 泣かな かわ人 나카나이데 카와이-히토 울지마 귀여운 사람 僕は今 誰よりも 보쿠와이마 다레요리모 나는 지금 누구보다도 に愛されて 幸せよ 키미니아이사레테 시아와세다요 너에게 사랑받아서 행복해 僕の名を 呼ん 보쿠노나오 욘데이루 내 이름을 부르고 있어 僕の声

君が暮らす街 / Kimiga Kurasu Machi (네가 사는 거리) Shimizu Shota

暮らすあの街はなんとなく暖かくて (키미가 쿠라스 아노 마치와 난토나쿠 아타타카쿠테) 네가 살고있는 그 거리는 왠지 따뜻해서 たに会たくなのなんもな街 (타다 키미니 아이타쿠나루 다케노 난데모나이 마치) 그만 너를 만나고 싶어질뿐인 아무것도아닌 거리 今日、玄関先‘言ってくよ’と言そうになったよ (쿄우,겐캉사키데 '잇떼쿠루요'토 이이소우니 낫타요)

Secret Base -Kimiga Kureta mono- ZONE

と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最後ま 心から 키미가사이고마데 코코로카라

With All My Heart (Kimiga Odoru, Natsu) 동방신기

鏡に 映った 賭違えた シャツの ボタン 카가미니 우츳타 카케지가에타 샤츠노 보탄- 거울에 비쳤던 잘못 채운 셔츠 단추 そんな 些細な 事 れば よかったと思う 손나 사사이나 코토데 키미가 이레바 요캇타토오모우 그런 사소한 것들로 인해 네가 있었으면 좋겠다고 생각해 逢えな 時間 僕らの 愛を くした 아에나이 지칸가 보쿠라노 아이오 츠요쿠시타

With All My Heart (Kimiga Odoru, Natsu) 동방신기 (TVXQ!)

鏡に映った賭違えたシャツのボタン 카가미니 우츳타 카케치가이타 샤츠노 보탄- そんな些細な事ればよかったと思う 손나 사사이나 코토데 키미가 이레바 요캇-타토오모우 逢えな時間僕らの愛を強くした 아에나이 지칸-가 보쿠라노 아이오 츠요쿠시타 言葉に詰まならそっと頬にkissをしよう 코토바니 츠마루나라 솟토 호호니 kiss오 시요우 それぞれを

そっとLove Song... / Sotto Love Song... (살짝 Love Song...) Fumido

笑ってくれたらそれ (키미가와랏떼쿠레타라소레다케데) 그대가 웃어 주면 그것만으로도 心晴れ渡 (코코로가하레와타루) 마음이 활짝 개이죠 てしまったらそれ (키미가나이테시맛따라소레다케데) 그대가 울어 버리면 그것만으로도 心に雨 (코코로니아메가후루) 마음에 비가 내려요 つも も つまも (이츠모

Weep 동방신기 (TVXQ!)

の「ありとう」を 이마노보쿠니데키루코토데 데키루다케노 ‘아리가토’오 지금의 나에게 가능한 것 중에, 할 수 있는 만큼의 "고마워"를 贈りたくてここに 오쿠리타쿠떼코코니이룬다 전하기 위해 여기에 있는거야 たから 僕も泣ど 키미가나이따카라 보쿠모나이따케도 네가 울어서 나도 울었지만 悲しからじゃなよ 카나시이카라쟈나인다요

Kimiga Matteirukara/ 君が待っているから (네가 기다리고 있으니까) Gackt

待ってから 키미가맛떼이루까라 네가 기다리고 있을테니 溜息まじりの風の中、僕に見せた 토이키마지리노카제노나카, 보쿠니미세따 한숨 섞인 바람 속에서, 내게 보여준 の涙の理由はわからな 키미노나미다노리유-와와카라나이 너의 눈물의 이유를 모르겠어 今もふされ続心の痛みを 이마모후사가레츠즈케루코코로노이따미오 지금도 계속 메우고 있는 마음의

予感(yokan)[해석까지] Dir en grey

予感 ウワベ今も を弄ん は何も氣付かず -180℃に凍愛 無口なに 無口な愛 無口な不快感を 無口な僕に 無口な愛 無口な傷跡 十八人目の 僕に氣付 やさしさに裏付た 凍りつたこの愛を 靜かなに 靜かな愛 靜かな快感殺し 靜かな僕に 靜かな愛 靜かな…… 變えれな 歸れれずに 無口な愛 靜かに 靜かに 絡めあう二人 心無口

奏で スキマスイッチ

改札の前つなぐ手と手  개찰구 앞에서 잡은 손과 손  つものざわめき、新し風 언제나 같은 떠들썩함, 새로운 바람 明く見送はずったのに  밝게 보내주려고 했는데 うまく笑えずにを見てた 부족한 미소를 지으며 너를 보고 있었네 大人になってくその季節 네가 어른이 되어가는 그 계절이 悲し溢れなように 슬픈 노래로 흘러 넘치지

君がいたから / Kimiga Itakara (그대가 있어서) ZARD

抑えきれなや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人たり惱んりす事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きて證據ね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑奴らには 笑わせておさ 와라이타이 야츠라 니 와 와라와세테 오케바 이이 사 웃고 싶은 녀석들에겐 웃게 내

좋아하니까 (Jap Ver.) NAEWON

すきから 좋아하니까 めんどくさくしてごめんね 귀찮게 해서 미안해 誰かとあっても 네가 누구랑 만나도 知らなふりすから 모른척 하고있으니까 にくまな 미워하지마 名前とか忘れても 이름같은건 잊어버려도 돼 気にしてよ 신경 쓰고있지 않아 疲れてから 피곤해서 그랬을꺼니까 すきから 좋아하니까 ならなん 네가 원한다면 뭐든지 좋아

Kimiga bokuni hyoui/ 君が僕に憑依した!! Hirai Ken

[가사] あは笑って 僕の胸を奪った 追 も逃げ足に 速 もし幽靈も もてよ 怖りな 僕をおどかしにお もっと近くなって ぎゅっと抱き合えたら どんな溫度かな とんもなこと しかしたのに 知らんぷりか

君が待っているから / Kimiga Matteirukara (네가 기다리고 있으니까) Gackt

溜息まじりの風の中、僕に見せた 토이키마지리노카제노나카, 보쿠니미세타 한숨 섞인 바람 속에서, 내게 보여준 の淚の理由はわからな 키미노나미다노리유-와와카라나이 너의 눈물의 이유은 모르겠어 今もふさ心の痛みを 이마모후사가레츠즈케루코코로노이타미오 지금도 계속 메우고 있는 마음의 고통을 誰ろう 다레가코와세루노다로

紫陽花のような恋 (Hydrangea Love) 투모로우바이투게더

배워가 何度 何度 離れてもきっと 난도 난도 하나레테모 킷토 몇 번 몇 번 떨어져도 분명 巡り合えなんて 메구리아에루난테 만날 수 있다고는 思わなよ ここに居よ 오모와나이요 코코니 이루요 생각하지 않아 여기에 있어 たそれを抱えて 타다 소레다케오 카카에테루 그저 그것만을 끌어안고 있어 好き 好き 키미가 스키다 키미가 스키다 네가 좋아 네가 좋아

君でなければ (single ver.) RAG FAIR

の上の魚のように のすべて みせてくれたね (리쿠노 우에노 사카나노 요-니 키미노 스베테 미세테쿠레타네) 육지 위의 물고기처럼 너의 모든 것 보여주었지 なきゃ れば (키미데나캬 키미데나케레바) 네가 아니면 네가 아니라면 ひとり れば (히토리데이이 키미데나케레바) 혼자여도 괜찮아 네가 아니라면 誰からの愛もらな (다레카라노

赤い橋の傳說 okada junichi

は知って (키미와 싯테루카이) 그대는 알고있을까?

Glory ~君がいるから~ / Glory ~Kimiga Irukara~ (Glory ~네가 있으니까~) Uehara Takako

변해요) 諦めな 步て行く 願かなう場所へ 아키라메나이데 아루이테 유쿠 네가이 카나우 바쇼에 (포기하지 말고 걸어 가요 꿈이 이루어지는 곳으로) 未來はどうしてろう は まそばにの 미라이와 도-시테루다로- 키미와 마다 소바니 이루노 (미래는 어떨까요?

You are my girl The Gospellers

거리를 비추고 있네 You are my girl, baby baby  You are my girl, baby baby 키미가이루다케데 You are my girl, baby baby 네가 있는 것만으로 You are my girl, baby baby 何もかも輝く You are my girl, baby baby 나니모카모카가야쿠 You

僕はここにいる / Bokuwa Kokoni Iru (난 여기에 있어) Ikimonogakari

どうしてそばにてくれすか 僕のそばに どうして涙を流すのすか 僕と 愛から人は 生きれうよ 愛から僕も 笑えのかなぁ ふれあこと 繋こと から嬉し ルルル くれたこの温もり なんと呼ぶのろう 過ぎた冬も 青夏も 僕はここに ルルル 僕はきっと 知ってよ 幸せのかたち 忘れてなしょう? 

최종병기 그녀 오프닝곡 谷戶由李亞

▷▶ 최종병기 그녀 最終兵器彼女 - こスル氣持チ 노래 : 谷戶由李亞 のそばに 自分の心 키미노 소바니 이루 다케데 지분노 코코로가 그대 곁에 있는 것만으로도 자신의 마음이 うそのように素直になれよ 우소노 요오니 스나오니 나레루요 거짓말처럼 솔직해질 수 있어요.

恋スル気持チ Yato Yuria

スル氣持チ (사랑하는 마음) のそばに 自分の心 [키미노 소바니 이루 다케데 지분노 코코로가] 그대 곁에 있는 것만으로도 자신의 마음이 うそのように素直になれよ [우소노 요오니 스나오니 나레루요] 거짓말처럼 솔직해질 수 있어요.

君がいるから -My Best Friends- (Kimiga Irukara) (네가 있기에 -My Best Friends-) JUJU

と会った 季節の風 頬を そっと そっと 吹き抜と (키미토앗-따 키세츠노카제가 호호오 솟-또 솟-또 후키누케루토) 너와 만났던 계절의 바람이 뺨을 살짝 살짝 스치면 に逢った 偶然を つも ふっと ふっと 思出す (키미니앗-따 구-젠-오 이츠모 훗-또 훗-또 오모이다스) 너와 만났던 우연을 언제나 문득 문득 떠올려 深夜に送メール 「おきて?」

戀スル氣持チ 谷戶由李亞

最終兵器彼女 OP - 戀スル氣持チ のそばに 自分の心 키미노 소바니 이루 다케데 지분노 코코로가 그대 곁에 있는 것만으로도 자신의 마음이 うそのように素直になれよ 우소노 요오니 스나오니 나레루요 거짓말처럼 솔직해질 수 있어요.

Kimiga inai/ 君がいない ZARD

키미가이나이 당신이 없어요 키미가이나이 당신이 없어요 あの頃の二人も 今は 아노고로노후타리모 이마와이나이 그 때의 두사람도 지금은 없어요 本當は少し悔やんわ 혼토오와스코시다케쿠얀데루와 사실은 조금은 안타깝게 생각해요 何故なの?

Secret Base -Kimiga Kuretamono- Raon

않아 10年後の8月また出会えのを 信じて 쥬-넨고노 하치가츠 마타 데아에루노오 신지테 10년 후 8월 다시 만날 수 있으리라 믿으며 最後ま 心から「ありとう」叫んたこと 知ってたよ 키미가 사이고마데 코코로카라 "아리가토-" 사켄데타 코토 싯테타요[축약] 네가 마지막까지 마음속으로 "고마워"를 외친 것 이미 알고 있었어 涙をこらえて 笑顔さようなら 

Friend ~君が笑えば~ / Friend ~Kimiga Waraeba~ (Friend ~네가 웃으면~) miwa

笑えば 私も笑ってふたり手をつなね 키미가 와라에바 와타시모 와랏떼후타리 테오츠나이다네 つか手と手離れてしまうと知ってたら 이츠카테토테가하나레테시마우토싯테이타라 あの時言えばよかった 아노토키이에바요캇타 ねえ好きよ ありとう 네에스키다요 아리가토우 白校?

Chasing Hearts (강철의 연금술사 '미로스의 성스러운 별' 오프닝테마) miwa

青空にかざした手 (아오조라니카자시타테) 푸른 하늘을 가린 손 隙間から顔を出す夏雲 (스키마카라카오오다스나츠쿠모) 빈틈 사이로 얼굴을 내미는 여름구름 後ろから呼ぶ (우시로카라키미가요부) 뒤에서 네가 불러 つもより無邪気な笑顔僕を見 (이츠모요리무자키나에가오데보쿠오미루) 평소보다 해맑은 웃는 얼굴로 나를 봐 あれからどれくらの 時経ち傷

戀スル氣持チ 谷戶ゆりあ

최종병기 그녀 OP = 戀スル氣持チ = のそばに 自分の心 [키미노 소바니 이루다케데 지분노 코꼬로가] 당신의 곁에 있는 것만으로도 나의 마음은 噓のように素直になれよ [우소노요우니 스나오니 나레루요] 거짓말처럼 솔직하게 된답니다 なんもなかった 朝の散步道 [난데모 나깓따 아사노 산뽀미찌데] 아무렇지도

Kimiga omoi/ 君色思い SMAP

"きょう 會わな?"って キミの電話 쿄오 아와나잇떼 키미노 뎅와 "오늘 만나지 않을래?" 라는 네 전화.. ボクも 今 そう思ってた 보쿠모 이마 소오 오못떼이타 나도 지금 그렇게 생각하고 있었어 テレパシ-みた ウレし 테레파시 미따이데 우레시이 텔레파시 같아 기뻐...

博多の人 (Hakatano Hito / 하카타 사람) Yadokari

余計なお世話かも知れんど (요케이나오세와카모시렌케도) 쓸데없는 참견일지도 모르지만 の事ずっと心配なん。 (키미노코토가즛토신빠이난다) 네가 계속 걱정이 됐어.

Friend ~君が笑えば~ (Friend ~Kimiga Waraeba (네가 웃으면)~) miwa

笑えば 私も笑ってふたり手をつなね 키미가 와라에바 와타시모 와랏떼후타리 테오츠나이다네 네가 웃으면 나도 웃으며 둘이서 손을 잡았었어 つか手と手離れてしまうと知ってたら 이츠카테토테가하나레테시마우토싯테이타라 언젠가 맞잡은 손이 떨어질 것을 알고 있었으면 あの時言えばよかった 아노토키이에바요캇타 그 때 말했으면 좋았을 텐데

そのままで (있는 그대로) Aoi Shouta

言わなくても良かった言葉 息をす溢れてしまそう 二人の間を雨音包ん この思を抑え込んくれ返せば少しの事も満たされてたね 一歩踏み出してしまったのは僕ったから 止どまことを知らなこの涙は つか僕を強くしてくれの?

君がいるだけで 米米CLUB

Kimi ga iru dake de by Kome Kome Club * たとえば 强くなれこと 예컨대 그대 있음만으로 마음이 강해질 수 있다는 것 何より大切なものを 氣付かせてくれたね 무엇보다 소중한 것을 깨닫게 해주었어요 ありちなわなに つ引きこまれ 흔히 있는 덫에 그만 걸려들어 思もよらな くやし淚よ 생각할

小さな願い(자그마한 바램) 피타텐

카케루 헨지오 쿠레루 「안녕」말을 걸어봐 대답을 해주네 それの 소레데 이이노 그걸로 족해 たとえたの友もかまわなくら 타토에 타다노 토모다찌데모 카마와나이쿠라이 설령 그저 친구일지라도 상관없을만큼 あなた好き 話す 아나타가 쓰끼 하나스다케데 네가 좋아 이야기하는 것만으로도 優しくな 不思議な 야사시쿠

H·A·N·A·B·I~君がいた夏 (Kimiga Itanatsu)~ ZONE

た夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星 (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐん目に映姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타) 눈물을 머금은