가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


永遠の日日 KinKi Kids

悲しみも孤どくさえもずっと 카나시미모코도쿠사에모즛또 슬픔도 고독마저도 계속 迷うことなんてないささあそばにおいてよ 마요우코토난떼나이사사아소바니오이떼요 헤매이는것은 아니잖아 그래 곁에 있을께 すべてを抱きしめたいもう君手を離さず 스베떼오다키시메타이모우키모또떼오하나사즈 모든것을 꼭 껴안고 싶어 이제 너의 손을 잡고 いつも繰り返す君がいるそうそうだけでいい

永遠に Kinki Kids

今憶えば何気ない言葉で (이마오보에바나니게나이코토바데) 지금 생각하면 무심한 말로 傷つけたは (키즈츠케타히와) 상처줬던 날은 素直に謝る事さえ (스나오니아야마루코토사에) 솔직하게 사과하는 일조차 なぜか出来なかった (나제카데키나캇타) 왠지 할 수 없었어 無駄に強がるたびに君を (무다니츠요가루타비니키미오) 쓸데없이 강한척할 때에 너를 いつも

永遠のBloods KinKi Kids

Bloods - Kinki Kids - 一人空を見上げた朝は薄い月寂しく見える (히토리 소라오 미아게타 아사와 우스이 츠키 사비시쿠 미에루) 홀로 하늘을 바라본 아침에는, 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた壁が續く未來が 明を追い越そうとしてる (야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 아시타오 오이코소-토 시테루) 그을린 벽이, 계속되는 미래가

永遠のBloods Kinki Kids

一人 空を 見上げた朝は 히토리 소라오 미아게타 아사와 홀로 하늘을 바라본 아침에는 薄い月 寂しく 見える 우스이 츠키 사비시쿠 미에루 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた 壁が 續く未來が  야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 그을린 벽이, 계속되는 미래가 明を追い越そうとしてる 아시타오 오이코소-토 시테루 내일을 추월하려고 하고

Love U4 Good KinKi Kids

い記憶なか 愛が霞んでゆく 먼 기억 속 사랑이 희미하게 보여져 가 토오이키오쿠노나카 아이가카슨데유쿠 ?かに流れる 時間果てで あふれだしてゆく? 조용히 흐르는 시간의 끝에서 넘쳐흘러가는 눈물 시즈카니나가레루 지칸노하테데 아후레다시테유쿠 나미다 白く染められてく 早朝?

Harmony of December KinKi Kids

乾いた北風がひゅるり落ち葉を集めてる 카와이타키타카제가휴루리오치바오아츠메테루 메마른 북풍이 유유히 낙엽을 모으고 있어 今夜は雪が降りそうだね 嬉しそうな声で 콩야와유키가후리소-다네 우레시소-나코에데 오늘밤은 눈이 내릴 것 같네, 기쁜 듯한 목소리로 いつも公園に今は静かな夜が来る 이츠모노코-엔니쿄-와시즈카나요루가쿠루 여느때와 다름없는 공원에 오늘은

好きになってく愛してく kinki kids

http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 許し合えれば話合えれば必ずやさしくなれるサ (유루시아에레바 하나시아에레바 카나라즈 야사시쿠 나레루노사) 서로 용서하면, 서로 이야기하면 반드시 다정하게 될 수 있죠 そんな强さをおしえてくれたは君だ君だいつも君だった (손나 츠요사오 오시에테 쿠레타노와 키미다 키미다 이츠모 키미닷타

エンジェル - KinKi Kids

生まれてくる新しいが 君と僕ためじゃなくても 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 白く殘る息はき出したら 僕は獨り步くよこ街を 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計針が進んでくほど 君やさしさすら

エンジェル KinKi Kids

.======= 生まれてくる新しいが 君と僕ためじゃなくても 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 白く殘る息はき出したら 僕は獨り步くよこ街を 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計針が進んでくほど

Angel KinKi Kids

Kinki kids - Angel 生まれてくる新しいが 君と僕ためじゃなくても (우마레테쿠루아따라시이히가키미또보쿠노타메쟈나쿠테모) (새로이) 시작되는 날이 너와 나를 위한 것은 아니지만 白く殘る息はき出したら 僕は獨り步くよこ街を (시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요코노마치오) 하얗게 남은 숨을 내쉬고나면 난 혼자서 걸어가 이 길을

BRAND NEW DAY KinKi Kids

[KinK Kids]BRAND NEW DAY 白い雲ながめた少しだけ恥らう気持ちで 시로이쿠모나가메타스코시다케하지라우키모치데 흰 구름을 바라봤어 조금 부끄러워하는 마음으로 僕たち運命ようだねなんてまるであみたいに 보쿠타치운메이노요우다네난테마루데아노히미타이니 '우리들 운명 같아'라니 마치 그 날같이 傷つく事を怖かってた回りしてた

Anniversary(Live at Tokyo Dome)from KinKi Kids DOME TOUR 2004-2005 ~font de Anniversary~ KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 星数ほどいる 人なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히

Anniversary KinKi Kids

풀버젼 이에요 ^-^ 星数ほどいる 人なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히, 그날 너를만나 사랑에빠졌어) 愛が苦しみだと もし教えられても 아이가쿠루시미다토 모시오시에라레테모

Anniversary Kinki Kids

数ほどいる 人なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히, 그날 너를만나 사랑에빠졌어) 愛が苦しみだと もし教えられても 아이가쿠루시미다토 모시오시에라레테모 (사랑이란괴로움이라고

Anniversary KinKi Kids

Anniversary 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 星数ほどいる 人なかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あ 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이

DISTANCE KinKi Kids

(It's only one It's only one…) かなえられそうな夢は いくつあってもつまらない (카나에라레소-나유메와 이쿠츠앗테모츠마라나이) 이루어 질 듯한 꿈은 몇개가 있어도 따분해 退屈にごまかすなら 怒るだってかまわない (타이쿠츠니코마카스나라 오코루노닷테카마와나이) 지루하게 얼버무리며 화가 나도 상관없어 やさしさじゃ それだけじゃ

未完のラブ ソング KinKi Kids

そして淡き々は過ぎ 소시테아와키히비와스기 그리고 희미한 날들은 지나 次階段前で 츠기노카이단노마에데 다음 계단의 앞에서 僕らは少し 無口になる 보쿠라와스코시 무쿠치니나루 우리들은 조금 말이 없어져 曇った午後 쿠못-타고고 흐려진 오후 けして変わったじゃなく 케시테카왓타노쟈나쿠 절대 변한게아니라 時間(とき)

ひとりぼっちのクリスマス KinKi Kids

秋が過ぎて冬風に震え出す街竝みに 아키가스기테후유노카제니후루에다스마치나미니 가을이 지나고 겨울의 바람에 떨기 시작하는 길모퉁이에 忘れかけた白い雪道が輝きだす 와스레카케타시로이유키노미치가카가야키다스 잊고 있었던 흰 눈의 길이 빛나기 시작해요 どこまでも續く光りまぶしさ中で 도코마데모츠즈쿠히카리노마부시사노나카데 어디까지도 이어지는 빛의 눈부심

手を振るってさよなら KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あなたが見た夢續きを僕がかなえられればいいに 아나타가미타유메노츠즈키오보쿠가카나에라레레바이이노니 그대가보았던꿈의다음을내가이루어줄수있다면좋을텐데 意地惡な微笑が少し邪魔をするんだろう 이지와루나호호에미가스코시쟈마오스룬다로- 짖궂은미소가조금방해를하겠지 逢いたくてこ胸奧がスピ-ドをあげてゆくにね

手を振ってさよなら KinKi Kids

출처 : 지음아이 あなたが見た夢續きを僕がかなえられればいいに 아나타가미타유메노츠즈키오보쿠가카나에라레레바이이노니 그대가보았던꿈의다음을내가이루어줄수있다면좋을텐데 意地惡な微笑が少し邪魔をするんだろう 이지와루나호호에미가스코시쟈마오스룬다로- 짖궂은미소가조금방해를하겠지 逢いたくてこ胸奧がスピ-ドをあげてゆくにね 아이타쿠테코노무네오쿠가스피-도아게테유쿠노니네

夏模樣 kinki kids

が窓向こうで音もたてずゆっくり (유-히가 마도노 무코-데 오토모 타테즈 육쿠리) 붉게 물든 하늘이 창 너머로 소리도 내지않고 천천히 沈んでゆく景色に胸が鷲づかみにぎゅってされた (시즌데유쿠 케시키니 무네가 와시즈카미니 귯테사레타) 져가는 모습에 뭔가가 마음을 움켜쥔듯 두근거려요 小さな夢抱えながら (치이사나유메 카카에나가라) 작은 꿈을 마음에

Kotaewa kitto kokorono nakani Kinki Kids

向こうに呼んでるこえを聞けば (아노소라노무코우니욘데루코에오키케바) 저하늘의 건너편에서 부르는 소리를 듣는다면 今よりもくに飛べそうなきがしてた (이마요리모또오쿠니토베소우나키가시떼따) 지금보다도 멀게 날것같은 느낌이 들었다.

こたえはきっと心の中に KinKi Kids

向こうに呼んでるこえを聞けば 아노소라노무코우니욘데루코에오키케바 저하늘의 건너편에서 부르는 소리를 듣는다면 今よりもくに飛べそうなきがしてた 이마요리모또오쿠니토베소우나키가시떼따 지금보다도 멀게 날것같은 느낌이 들었다.

夏の王樣 KinKi Kids

いつも 强氣(つよき)で いけよ Get it on 언제나처럼 강하게 나가는 거야 Get it on 混雜(こんざつ)した 昨(きう) ボクも 혼잡한 어제의 나도 空振(からぶ)りばっか 昨(きう) キミも 헛손질만 하는 어제의 너도 探(さが)してたよ でっかい Oh! Summer time 찾고 있었어 커다란 Oh!

冬のペンギン KinKi Kids

土曜には 雨もやんで 도요오비니와 아메모얀데 토요일에는 비도 그치고 君が好きだと言った 키미가스키다또잇따 그대가 좋다고 말했었다 白い息と寒い朝 動物園に行こう 시로이이키토사무이아사노 도오부쯔엔니이코오 하얀 숨결과 추운 아침의 동물원에 가자 くで響く 鳥羽ばたき 時を戾すよ 토오쿠데히비쿠 토리노하바타키 토키오모도스요 멀리 메아리치는

冬のベンギン KinKi Kids

土曜には 雨もやんで 도요오비니와 아메모얀데 토요일에는 비도 그치고 君が好きだと言った 키미가스키다또잇따 그대가 좋다고 말했었다 白い息と寒い朝 動物園に行こう 시로이이키토사무이아사노 도오부쯔엔니이코오 하얀 숨결과 추운 아침의 동물원에 가자 くで響く 鳥羽ばたき 時を戾すよ 토오쿠데히비쿠 토리노하바타키 토키오모도스요 멀리 메아리치는

愛のかたまり (Acoustic Version) KinKi Kids

かたまり 作詞 : 堂本剛 / 作曲 : 堂本光一 心配性すぎなあなたは 신파이쇼우스기나아나타와 작은일까지 너무 걱정하는 너는 電車に乘せる嫌がる 덴샤니노세루노이야가루 전철 타는것을 싫어해 まるで かよわい女子みたいで 마루데 카요와이온나노코미타이데 마치 연약한 여자애 같아서 なんだか嬉しい 난다카우레시이노 웬지 기뻐

月光 KinKi Kids

あつい雲を引き裂いて月明かり足下を照らす 아츠이쿠모오히키사이테츠키아카리아시시타오테라스 뜨거운 구름을 가르고 달빛이 발걸음을 비추어 搖れてるは昨夢君と見てた夢 유레테루노와키노-노유메키미토미테타유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈 그대와 보았던 꿈 僕らが大事にしたももそまま言葉に變えたら 보쿠라가다이지니시타모노모소노마마코토바니카에타라 우리들이

シンデレラ クリスマス KinKi Kids

シンデレラ クリスマス -kinki kids- 雪まうえきは寂しくて 유키노 마우 에키와 사비시꾸테 눈이 흩날리는 역은 외로워 ポケットで手をあたためあう 포켓또데 테오 아따따메아우 포켓에 손을 따뜻하게 해 君は時計を見るたびに 기미와 도께이오 미루 따비니 너는 시계를 쳐다볼때마다 かなしい色農くして 가나시이 이로 고꾸시테 슬픈 빛(표정)이

愛のかたまり Kinki Kids

心配性すぎなあなたは (신파이쇼우스기나아나타와) 작은일까지 너무 걱정하는 너는 電車に乘せる嫌がる (덴샤니노세루노이야가루) 전철 타는것을 싫어해 まるで かよわい女子みたいで (마루데 카요와이온나노코미타이데) 마치 연약한 여자애 같아서 なんだか嬉しい (난다카우레시이노) 왠지 기뻐 あなたと同じ香水を (아나타토오나지코우스이오

シンデレラ.クリスマス KinKi Kids

아름다워져 이상하지 バイトして買った イヤリング (바이토시테캇타 이야링구) 아르바이트를 해서 산 귀걸이 髮毛が搖れると 煌めく (카미노케가유레루토 키라메쿠) 머리카락이 흔들리면 빛나 默りこくって おかしいね逢えないは あんなに (다마리코쿳테 오카시이네 아에나이히와 안나니) 잠자코있으니 이상해 만나지 않는 날은 그렇게도 話したいことが

Cinderella Christmas KinKi Kids

えないは あんなに 아에나이히와 안나니 만나지 않는 날은 그렇게도 話したいことが あるに 하나시타이코토가 아루노니 이야기하고 싶은 것이 있는데 シンデレラ クリスマス 신데레라 크리스마스 신데렐라 크리스마스 12時まで Dream 쥬우니지마데노 Dream 12시까지의 꿈 無數華が 무수우노유키노하나가 무수한 눈꽃이

Friend Kinki Kids

Friend kinki kids 鳥たちが飛び立ってくよ 高い空へと 토리다치가 토비타테쿠요 타카이소라에토 僕等もいつかあんなふうに飛べるだろうか? 보쿠라모 이츠카 안나후우니 토베루다로-카?

Futari KinKi Kids

ひらひらと舞い散った 色鮮やかな想い (히라히라또마이칫따 이로아자야카나오모이) 하늘하늘 흩날렸던 선명한 마음 あ々は 帰らない 戻らない (아노코로노히비와 카에라나이 모도라나이) 그 시절의 나날은 돌아오지 않아 되돌아오지 않아 新しい季節は 僕を通り過ぎてく (아타라시이키세츠와 보쿠오토오리스기테쿠) 새로운 계절은 나를 지나쳐가고 目を閉じれば今も 

Sweet Days KinKi Kids

好きでもないに流行り歌を 스키데모나이노니하야리노우타오 좋아하지도 않는데 유행가를 口ずさむ自分に氣がついた 쿠치즈사무지붕니키가쯔이타 흥얼거리는 자신을 깨달았어 長いもになんか卷かれてんだ 나가이모노니난까마카레뗀다 오래된 것에 뭔가 휩쓸려있는거야 ココロ 交わしていたに 裏切った愛を 코코로 카와시떼이타노니 우라깃타아이오 마음을 교환했는데도

さまざまな愛 KinKi Kids

で 다레모가 이리쿤다 타비지노나까데 누구나 뒤엉켜있는 여행길에서 迷うもあるさ 上手く行くもあるさ 마요우히모아루사 우마쿠이쿠히모아루사 헤매는 날도 이 있는 가 하면 잘 해쳐 나갈수 있는 날도 있는 법 それが僕らさ 소레가 보쿠라사 그게 우리들 이잖아 悲しい出來事に いたならば 카나시이데키고토니쯔마즈이따나라바 슬픈일에 좌절해 버린다면

黑い朝·白い夜 KinKi Kids

話を 보쿠라노보쿠라노고노하나시오 우리들의 우리들의 이 이야기를 今すぐに君を連れて 이마스구니키미오쯔레테 지금 당장 너와 함께 白い夜見える場所まで 시로이요루미에루바쇼마데 하얀 밤이 보이는 곳까지 今すぐに風とらえて 이마스구니카제토라에테 지금 당장 바람을 붙잡아서 蒼白いそ腕を握ったまま 아오지로이소노우데오니깃다마마 창백한 그 팔을

05-黑い朝·白い夜 KinKi Kids

話を 보쿠라노보쿠라노고노하나시오 우리들의 우리들의 이 이야기를 今すぐに君を連れて 이마스구니키미오쯔레테 지금 당장 너와 함께 白い夜見える場所まで 시로이요루미에루바쇼마데 하얀 밤이 보이는 곳까지 今すぐに風とらえて 이마스구니카제토라에테 지금 당장 바람을 붙잡아서 蒼白いそ腕を握ったまま 아오지로이소노우데오니깃다마마 창백한 그 팔을

夏の王様 KinKi Kids

メゲてちゃ ちょっと ダメじゃんか Baby (메게떼챠 좃또 다메 잔까 베이비) 기가 꺾여버리면 잠깐 안되잖아, Baby なんか心配すんじゃない (난까 신빠이 슨쟈나이) 그런걸 걱정하지마 いつも强氣でいけよ get it on (이쯔모노 쯔요키데 이케요) get it on 언제나처럼 강함으로 가 get it on 混雜した昨ボクも (콘자쯔

夏の王樣 Kinki Kids

メゲてちゃ ちょっと ダメじゃんか Baby 메게떼챠 좃또 다메 잔까 Baby 기가 꺾여버리면 잠깐 안되잖아, Baby なんか心配すんじゃない 난까 신빠이 슨쟈나이 그런걸 걱정하지마 いつも强氣でいけよ get it on 이쯔모노 쯔요키데 이케요 get it on 언제나처럼 강함으로 가 get it on 混雜した昨ボクも 콘자쯔 시타

ね、がんばるよ。 KinKi Kids

いつかお互いがいる世界が かけがえないもになるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が約束果たせるまで支えるよく 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね, がんばるよ Kinki Kids

いつかお互いがいる世界が かけがえないもになるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が約束果たせるまで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね, がんばるよ KinKi Kids

いつかお互いがいる世界が かけがえないもになるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が約束果たせるまで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

百年ノ戀 KinKi Kids

단지 사랑한다고 말해 주세요… 夢とかとか 芝居染みた言葉はいらんぜ (유메토카 에-엔토카 도라마지미타 코토바와 이란제) 꿈이라던가 영원이라는 드라마 같은 말은 필요 없어요 理想も自尊心も 目隱しして押し倒しましょう (리소-모 프라이도모 메카쿠시시테 오시타오시마쇼-) 이상도 자존심도 눈을 가리고 쓰러뜨려요!

百年ノ戀 KinKi Kids

단지 사랑한다고 말해 주세요… 夢とかとか 芝居染みた言葉はいらんぜ (유메토카 에-엔토카 도라마지미타 코토바와 이란제) 꿈이라던가 영원이라는 드라마 같은 말은 필요 없어요 理想も自尊心も 目隱しして押し倒しましょう (리소-모 프라이도모 메카쿠시시테 오시타오시마쇼-) 이상도 자존심도 눈을 가리고 쓰러뜨려요!

ね, がんばるよ KinKi Kids

ね, がんばるよ 출처:지음아이 いつかお互いがいる世界が欠けがえない物になるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が約束果たせるまで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을

ね、がんばるよ。( Kinki Kids

ね, がんばるよ 번역ID : HIROKO (히로코) 2003-12-18 いつかお互いがいる世界が欠けがえない物になるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が約束果たせるまで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요

テノヒラ KinKi Kids

汗ばむくらいに强く握る 不揃いひらを重ねる時 (아세바무쿠라이니츠요쿠니기루 후조로이테노히라오카사네루토키) 땀이 날 정도로 강하게 잡은 가지런 하지 않은 손바닥을 겹치는 순간 通りすぎるあ匂いが立昇る (토오리스기루아노히노니오이가타치노보루) 스쳐 지나간 그 날의 향기가 피어 올라 しらけた公園ベンチに座る 賴りなく寄り

愛のかたまり KinKi Kids

출처 : 지음아이 心配性すぎなあなたは 電車に乘せるを嫌がる (심파이쇼-스기나 아나타와 덴샤니 노세루노오 이야가루) 작은 일에도 너무 걱정을 하는 그대는 전철을 타는 걸 싫어해요 まるで かよわい女子みたいで なんだか嬉しい (마루데 카요와이 온나노코 미타이데 난다카 우레시-노) 마치 너무나 연약한 여자아이처럼… 왠지 기뻐요 あなたと同

愛のかたまり KinKi Kids

心配性すぎなあなたは 電車に乘せるを嫌がる (심파이쇼-스기나 아나타와 덴샤니 노세루노오 이야가루) 작은 일에도 너무 걱정을 하는 그대는 전철을 타는 걸 싫어해요 まるで かよわい女子みたいで なんだか嬉しい (마루데 카요와이 온나노코 미타이데 난다카 우레시-노) 마치 너무나 연약한 여자아이처럼… 왠지 기뻐요 あなたと同じ香水を 街中で感じるとね (