가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕らのメッセ-ジ (우리들의 메시지) Kiroro

空が こ風が こ色が (코노 소라가 코노 카제가 코노 이로가) 이 하늘이, 이 바람이, 이 색깔이 もし消えてしまった (모시 키에테 시맛타라) 만약에 사라져 버린다면 は は どうなってしまうんだろう (보쿠라와 보쿠라와 도-낫테 시마운다로-) 우리들은, 우리들은 어떻게 되어버릴까요?

僕らのメッセ-ジ Kiroro

空が こ風が こ色が (코노 소라가 코노 카제가 코노 이로가) 이 하늘이, 이 바람이, 이 색깔이 もし消えてしまった (모시 키에테 시맛타라) 만약에 사라져 버린다면 は は どうなってしまうんだろう (보쿠라와 보쿠라와 도-낫테 시마운다로-) 우리들은, 우리들은 어떻게 되어버릴까요?

メッセ-ジ (메시지) SS501

君が笑った ただそれだけで 世界は何度も生まれ変わる 「歩き出せる」 そう思えたあことを忘れないで 毎日を生きてゆこう タクシー渋滞 終わない流れに君を 閉じ込めるガラスは 心を映さない Ah 鍵を開ける指は 明日を拒むすべもなく 口唇をすこしかんで 白い月見てた 君は泣かないか 甘えること知ないか ひとり戦い続ける 強くてか弱い天使さ 君が笑った ただそれだけで

メッセ-ジ / Message (메시지) SS501

갇힌 유리는 마음을 비출 수 없어 Ah 鍵を開ける指は 明日も拒むすべなく 카기오아케루유비와 아시타모코바무스베나쿠 열쇠를 여는 손가락은 내일도 막을 도리가 없고 口唇をすこしかんで 白い月見てた 쿠치비루오스코시칸데 시로이츠키미테타 입술을 조금 깨물고 하얀 달을 봤어 君は泣かないか 甘えること知ないか 키미와나카나이카라 아마에루코토시라나이카라

Message / メッセ-ジ w-inds.

を出す 花は鮮やかに 유키도케카라메오다스 하나와아자야카니 눈이 녹으면 싹을 피우는 꽃은 선명하게 伸びてゆく道に 溶け込んで 노비테유쿠미치니 토케콘데 성장해가는 길에 녹아들어 そ中で消えないは メッセージ 소노나카데키에나이노와 멧세에지 그 안에서 사라지지 않는 건 메시지頃なくした 全て想い 아노코로나쿠시타스베테노오모이 그 시절 잃었던

メッセ-ジ TOKIO

メッセ-メロディ- 다레노타메노 멜로디 누구를위한 멜로디 君メロディ- 키미노타메노 멜로디 너를위한 멜로디 なんメロディ- 난노타메노 멜로디 무엇을위한 멜로디 夢メロディ- 유메노타메노 멜로디 꿈을위한 멜로디 誰メロディ- 다레노타메노 멜로디 누구를위한 멜로디 メロディ- 보쿠노타메노

メッセ-ジ TOKIO

가 좋겠군요 誰にあてたメッセ- 다레니아테타 멧세지 누구에게 맞힌 멧세지 君メッセ- 키미노타메노 멧세지 너를 위한 멧세지 なんにあてたメッセ- 난니아테타 멧세지 무엇에게 맞힌 멧세지 夢メッセ- 유메노타메노 멧세지 꿈을 위한 멧세지 誰にあてたメッセ- 다레니아테타 멧세지 누구에게 맞힌 멧세지

やさしさに包まれたなら / Yasasisani Tsutsumaretanara (다정함에 둘러싸인다면) ('마녀배달부 키키') Nara Yuria

小さい頃は神さまがいて 어렸을 때는 하느님이 있어서 不思議に夢をかなえてくれた 신기하게 꿈을 이루어 주었어 やさしい氣持で目覺めた朝は 편안한 기분으로 눈 뜬 아침은 おとなになっても奇跡はおこるよ 어른이 되어서도 기적은 일어나지 カ―テンを開いて靜かな木洩れ陽 커튼을 열고 조용한 나뭇잎 사이로 비치는 햇볕의 やさしさに包まれたなきっと 편안함에 둘러 싸인다면 반드시 目

フォトグラフ Kiroro

心(こころ)に殘(こ)ってる繪(え)は 思(おも)い出(で)フォトグラフ 코코로니노콧테루에와 오모이데노포토그라후 これか未來(みい)をいつも夢(ゆめ)みてた 코레카라노미라이오이츠모유메미테타 電車(でんしゃ)窓(まど)に 時時(ときどき)映(うつ)って見(み)える 덴샤노마도니 토키도키우츳테미에루 昔(むかし)私(わたし)は輝(かがや)いていた 무카시노와타시와카가야이테이타

Yasasisani Tsutsumaretanara / やさしさに包まれたなら Various Artists

고로와 카미사마가 이떼 어릴 때에는 신이 있어서 不思議に 夢を かなえてくれた 후시기니 유메오 카나에떼쿠레따 신기하게 꿈을 이루어 주었지 やさしい 氣持で 目覺めた 朝は 야사시이 키모치데 메자메따 아사와 상쾌한 기분으로 눈을 뜬 아침은 大人になっても 奇跡は おこるよ 오토나니낫떼모 키세키와 오코루요 어른이 되어서도 기적은 일어나요 カ-テンを 開いて 靜かな 木洩れ陽

Yasashisa Ni Tsutsumaretanara Ashida Mana

있어서 不思議に 夢を かなえて くれた 후시기니 유메오 카나에테 쿠레타 신기하게 꿈을 이루어줬어 やさしい 氣持ちで 目覺めた 朝は 야사시이 키모치데 메자메타 아사와 부드러운 기분으로 눈뜬 아침은 おとなに なっても 奇蹟は おこるよ 오토나니 낫테모 키세키와 오코루요 어른이 되어도 기적은 일어나지 カ-テンを 開いて 카텐오 히라이테 커텐을 젖히고 靜かな 木もれ陽

淚の音 Kiroro

まるで磁石ように愛し合った二人 마루데지샤쿠노요-니아이시앗타후타리 마치자석인것처럼서로사랑했던두사람 運命は本當に意地惡すぎるも 운메이와혼토-니이지와루스기루모노 운명은정말로짖궂기그지없어요 あなたを忘れると約束したけれど 아나타오와스레루토야쿠소쿠시타케레도 그대를잊겠다고약속했지만 私はそんなこと守れそうにないか 와타시와손나코토마모레소-니나이카라

帰る場所 kiroro

いつもまわりを見渡すと温かな笑顔がそこに 이쯔모마와리오미와타스또아따타까나에가오가소꼬니 언제나 주위를 둘러보면 따뜻한 웃는 얼굴이 그곳에 どんなに辛こりも 도응나니쯔라이미치노리모 아무리 괴로운 길이라도 支え合う事で乗り越えて来た 사사에아우코또데노리코에떼키타 서로 의지함으로써 이겨내며 올 수 있었어 生きて

裸の王樣 LOVE PSYCHEDELICO

맹목의일루미네이션그것을그대가깨닫지못한채말하네 Don't fly away 曖昧な想像なんてめくるめく光偶像 아이마이나소-조-난테메쿠루메쿠히카리노나카구-조우 애매한상상이란감아올리는빛의우상 大抵は君にも屆かず終わるだろう  타이테이와키미니모토도카즈오와루다로- 대부분은그대에게전해지지않은채끝나겠지 繪に描いたステ-は裸王樣たちメッセ-

CHE.R.RY (Yui Acoustic ver.) YUI

めて CHE.R.RY 호시노 요루 네가이코메테  CHE.R.RY 별이 뜬 밤 소원을 담아서  CHE.R.RY ~指先で 送る キミへ メッセ? ~유비사키데 오쿠루 키미에노 멧세지 ~손끝으로 보내는 당신을 향한 메시지 サクラが ?

ウソツキ Kiroro

ウソツキだよ 離さないって抱きしめたに 보쿠와 우소츠키다요 하나사나잇테 다키시메타노니 나는 거짓말쟁이야 널 놓치지 않는다고 꼭 껴안았는데… はウソツキだよ 君だけだって攝いたに 보쿠와 우소츠키다요 키미다케닷테 사사야이타노니 나는 거짓말쟁이야 당신뿐이라고 말했었는데… ねぇ 君はいつか氣づいていた

裸の王樣 (Hadaka No Ousama ? 벌거벗은 임금님) Love Psychedelico

맹목의일루미네이션그것을그대가깨닫지못한채말하네 Don\'t fly away 曖昧な想像なんてめくるめく光偶像 아이마이나소-조-난테메쿠루메쿠히카리노나카구-조우 애매한상상이란감아올리는빛의우상 大抵は君にも屆かず終わるだろう  타이테이와키미니모토도카즈오와루다로- 대부분은그대에게전해지지않은채끝나겠지 繪に描いたステ-は裸王樣たちメッセ-

やさしさに包まれたなら / Yasashisani Tsutsumaretanara (편안함에 둘러싸인다면) (`마녀 배달부 키키`로부터) Aya

いて 靜(しず)かな 木洩(こも)れ陽(び) 카-텐-오 히라이떼 시즈까나 코모레비노 커튼을 열고 조용한 나뭇잎 사이로 비치는 햇볕의 やさしさに 包(つつ)まれたな きっと 야사시사니 쯔쯔마레따나라 깃또 편안함에 둘러싸인다면 반드시 目(め)に うつる 全(すべ)て ことは メッセ 메니 우쯔루 스베떼노 고또와 멧세-지 눈에

やさしさに包まれたなら / Yasashisani Tsutsumaretanara (편안함에 둘러싸인다면) ('마녀 배달부 키키'로부터) Aya

いて 靜(しず)かな 木洩(こも)れ陽(び) 카-텐-오 히라이떼 시즈까나 코모레비노 커튼을 열고 조용한 나뭇잎 사이로 비치는 햇볕의 やさしさに 包(つつ)まれたな きっと 야사시사니 쯔쯔마레따나라 깃또 편안함에 둘러싸인다면 반드시 目(め)に うつる 全(すべ)て ことは メッセ 메니 우쯔루 스베떼노 고또와 멧세-지 눈에 비치는 모든 것은 메시지 小(ちい)

Message breath

君へ屆け戀メッセ- 키미에노 도도케코이노 메시지 너에게 전하는 사랑의 메세지 傳えたい事は 一つだけ 츠타에따이 고토와 히또츠다케 전하고 싶은것은 하나뿐 出會えた 愛しさで 데아에따 이또시사데 만날수 있었던 날의 사랑스러움으로 世界は周り始める 세카이와 마와리 하지메루 세계는 돌기시작해 いたずな午後に 通り過ぎてく天氣雨 이타즈라나

ヴィンテ-ジ Porno Graffitti

ヴィンテ-(Vintage: 포도주) 作詞者名 岡野昭仁 作曲者名 岡野昭仁 ア-ティスト名 ポルノグラフィティ そんな些細なコトでうろたえないで欲しい 손나사사이나코토데 우로타에나이데호시이 그런 사소한 일로 당황하지않고싶어 たちはこんなにも脆いもではないはず 보쿠타치와콘나니모 모로이모노데와나이하즈 우리들은 이렇게나 마음이 약한것은 아닐거야

Message(Inst.) Breath

君へ屆け戀メッセ- 키미에토도케코이노멧세-지 그대에게전해지기를사랑의 message 傳えたい事は一つだけ 츠타에타이코토와히토츠다케 전하고싶은것은한가지뿐 出逢えた愛しさで 데아에타이토시사데 우리만난사랑스러움으로 世界は周り始める 세카이와마와리하지메루 세상은돌기시작해요 いたずな午後に通り過ぎてく天氣雨 이타즈라나고고니토-리스기테쿠텡키아메

淚の音 / Namidano Oto (눈물 소리) Kiroro

まるで磁石ように愛し合った二人 마루데 지샤쿠노요우니 아이시앗타 후타리 마치 자석인것처럼 서로 사랑했던 두사람 運命は本當に意地惡すぎるも 운메이와 혼토니 이지와루스기루모노 운명은 정말 짓궂기 그지없는 것 あなたを忘れると約束したけれど 아나타오 와스레루토 야쿠소쿠시타케레도 당신을 잊겠다고 약속했지만 私はそんなこと守れそうにないか

雨のメッセ-ジ lamp

降しきる雨 変わぬ空模様 후리시키루아메카와라누소라모요- 줄기차게 내리는 비, 변하지 않는 날씨 灰色中で あ人に出逢った 하이이로노마치노나카데아노히토니데앗타 잿빛 거리 속에서 그 사람을 만났어요 私には気付かずに 通り過ぎる足音 와타시니와키즈카즈니토-리스기루아시오토 나는 눈치 채지 못한 채 지나쳐가는 발소리 そっと声をかけて振り返る 

雨のメッセ-ジ / Ameno Message (비의 메시지) Lamp

降しきる雨 変わぬ空模様 후리시키루아메카와라누소라모요- 줄기차게 내리는 비, 변하지 않는 날씨 灰色中で あ人に出逢った 하이이로노마치노나카데아노히토니데앗타 잿빛 거리 속에서 그 사람을 만났어요 私には気付かずに 通り過ぎる足音 와타시니와키즈카즈니토-리스기루아시오토 나는 눈치 채지 못한 채 지나쳐가는 발소리 そっと声をかけて振り返る 楡下で 솟토코에오카케테후리카에루니레노키노시타데

mirai e Kiroro

.-0-;; Total: 42 Articles (4 / 5 Pages) 12 好きな人∼キロロ空∼ 02.最後kiss - 가/해 TAMA 337 2001-04-28 11 好きな人∼キロロ空∼ 01.冬うた - 가/독/해 TAMA 505 2001-04-28 10 長い間∼キロロ森~ 10.は ヒ-ロ- - 가/독/해 TAMA 311

다정함에 감싸 안긴다면 (やさしさに包まれたなら) Rikuo

かな木漏れ陽 やさしさに包まれたな きっと 目にうつるすべてことはメッセ? 小さい頃は神?がいて ?日愛を?けてくれた 心?にしまい忘れた 大切な箱 ひくときは今 雨上がり庭で くちなし香り やさしさに包まれたな きっと 目にうつる全てことはメッセ? カ?テンを開いて ?かな木漏れ陽 やさしさに包まれたな きっと 目にうつるすべてことはメッセ?

愛の向こう Kiroro

眞劍な眼差し 후타리데미츠케타미라이니아나타와신켄나마나자시 둘이서찾아낸미래에그대는진지한눈빛 いい加減なやつだとばかり思ってたあ頃 이이카겐나야츠다토바카리오못테타아노코로 어지간한사람이라고만생각했었던그시절 私すこし子供だったね 와타시스코시코도모닷타네 나는조금어린아이였었죠 愛向こうにあるもは信じる强さと敎えてくれた 아이노무코-니아루모노와신지루츠요사토오시에테쿠레타

月の夜 Kiroro

ちゅっちゅちゅちゅっちゅちゅ 今夜はあなたに會えるかな 오늘밤에는 당신을 만날 수 있을까.. 暖かい夜に包まれて. 따스한 밤에 휘감겨서. おばあが言っていたよ 할머니가.말했어요 すきな人ができた.絶對,會わせなさいよ 좋아하는 사람이 생겼다면. 꼬옥 맞추어봐.(잘되어보렴) どきどきどきしてきた 두근두근 거려온다...

はじまりの風 平原綾香(Hirahara Ayaka)

はじまり風よ 届けメッセ "いつでもあなたを信じているか" あ時 夢に見ていた世界に立っているに 見渡す景色に 足を少しすくませ だけど後ろ振り向かないで 歩いてゆくこと決めたか 見上げた空 七色虹 あなたも見てますか?

やさしさに包まれたなら (다정함에 둘러싸인다면 * 영화 '마녀배달부 키키'로부터) Yuria Nara

小さい頃は神さまがいて 不思議に夢をかなえてくれた やさしい氣持で目覺めた朝は おとなになっても 奇蹟はおこるよ カ―テンを開いて 靜かな木洩れ陽 やさしさに包まれたな きっと 目にうつる全てことは メッセ 메小さい頃は神さまがいて 每日愛を屆けてくれた 心奧にしまい忘れた 大切な箱 ひくときは今 雨上がり庭で くちなし香り やさしさに包まれたな きっと

未來へ / Miraie (미래로) Kiroro

足元を見てごん 호라 아시모토 오미테고란 これがあなた步む道 코레가아나타노아유무미치 ほ 前を見てごん 호라 마에오 미테고란 あれがあなた未來 아레가아나타노미라이 母がくれたたくさん優しさ 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 愛を抱いて步めと繰り返した 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 あ時はまだ幼くて意味など知ない 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이

ラブカメラ ~セカイが愛するメッセ一ジ~ (러브 카메라 ~세계가 사랑하는 메시지~) Sweet Vacation

すれちがって 泣いたheart ひとりボッチがダメなわけじゃない ?がるときはmaybe ?づいて欲しいよコロロsign coolなLady ??baby 意外と弱いとこ あるかyou know 忘れないでね Hey Boy! don't stop your heart, moving don't stop your love, going つなげる愛メッセ?

Vestige-ヴェスティ-ジ- T.M.Revolution

아무데도 가지 못해 失くすばかり 幼い眸で 나쿠스바카리노 오사나이히토미데 잃기만 할 뿐인 어린 눈동자로 人は還ぬ星を思う 히토와카에라누호시오오모우 인간은 돌아갈 수 없는 별을 그리네 掲げたそれぞれ灯を 카카게따소레조레노히오 치켜든 각자의 등불을 命と咲かせて 이노치또사카세떼 생명으로

未來へ Kiroro

 足元を見てごん 호라 아시모토오미테고랑 자 발밑을 보아라 これがあなた步む道 코레가아나따노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほ 前を見てごん 호라 마에오미테고랑 자 앞을 보아라 あれがあなた未來 아레가아나따노미라이 저것이 너의 미래 母がくれたたくさん優しさ 하하가쿠레타탁상노야사시사 엄마가 준 많은 애정

未來へ (미래로) Kiroro

, 足元を 見てごん 호라, 아시모토오 미테고란- 자, 발 밑을 보아라 これが 貴方 步む 道 코레가 아나타노 아유무 미치 이것이 네가 걷는 길 ほ, 前を 見てごん 호라, 마에오 미테고란- 자, 앞을 보아라 あれが 貴方 未來 아레가 아나타노 미라이 저것이 너의 미래 母が くれた たくさん 優しさ 하하가 쿠레타 타쿠산-노 야사시사

未來 Kiroro

未來 へ ほ 足元を見てごん これがあなた步む道 ほ 前を見てごん あれが あなた未來 母がくれた たくさんやさしさ 愛をいだいて 步めと繰り返した あときはまだ幼くて 意味など知ない そんな私手をにぎり 一緖に步んできた 夢は いつも 空高くあるか 屆かなくて恐いね だけど追い續ける 自分スト-リ-だかこそ あきめたくない

A Song of Love Kiroro

好きだかKissをする 愛してるか抱き合うよ 悲しいかないたり 嬉しいか笑うよ 戀する氣持ちは 本當に不思議なも あなたに出會って 私 變わった いろんな自分知ってく どんな時も側に居てくれたか あなたでなきゃ…わたし いつまでも 感じていたい 悲しみ半分 嬉しい2倍にして 二人時は全てを こ瞬間を少しずつ刻んでゆこう 愛していきたい 生きているか

未來ヘ Kiroro

足元(あしもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これがあなた步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 あれがあなた未來(みい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)がくれたたくさん優(やさ

-未來へ Kiroro

足元(あしもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 ? これがあなた步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ? ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 ? あれがあなた未來(みい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 ?

どうして Kiroro

どうして私じゃだめなんだろう 도-시테와타시쟈타메난다로- 어째서나로는안되나요 あなたを眞っ直ぐに見てきたに 아나타오맛스구미테키타노니 그대만을계속보아왔는데도 思い出も未來もいない 오모이데모미라이모이라나이노 추억도미래도필요없어요 私は一人ぼっちになっちゃったかな 와타시히토리봇치낫챳타노카나 나는혼자가되어버린걸까요 あなたが

Miraie/ 未來へ (미래로) Kiroro

足元を見てごん、これがあなた歩む道。 (호라 아시모토오미떼 고랑,고레가아나따노 아유무미치) *자 발밑을봐봐, 그게 당신이 걸을길이야 ほ前を見てごん、あれがあなた未来。 (호라 마에오 미떼 고랑,아레가 아나따노 미라이) *자 앞을봐봐, 저게 당신의 미래야 母がくれた、たくさん優しさ。

Miraie / 未來へ (미래로) Kiroro

足元(あしもと)を見てごん 호라 아시모토오 미테고라응 자 발밑을 보아라 これがあなた步(あゆ)む道 고레가 아나타노 아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほ 前を見てごん 호라 마에오 미테 고라응 자 앞을 보아라 あれがあなた未來 아레가 아나타노 미라이 저것이 너의 미래 母がくれたたくさん優しさ 하하가 쿠레타 타쿠상노 야사시사 엄마가

未來へ Kiroro

♬ 未來へ ほ 足元(あしもと)を見(み)てごん 호라 아시모토 오미테고란 これがあなた步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오 미테고란 あれがあなた未來(みい) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれたたくさん

未?へ Kiroro

足元(あしもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 これがあなた步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 あれがあなた未來(みい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさん優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)り返(かえ

미라이 Kiroro

未來ヘ ほ 足元(あしもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これがあなた步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 あれがあなた未來(みい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)がくれたたくさん

未來ヘ Kiroro

足元(あしもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 これがあなた步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 あれがあなた未來(みい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさん優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)り返(

末來へ Kiroro

足元(あしもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 これがあなた步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 あれがあなた未來(みい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさん優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)り返(

未來へ Kiroro

足元(あしもと)を見(み)てごん 호라 아시모토 오미테고란 これがあなた步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오 미테고란 あれがあなた未來(みい) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれたたくさん優(やさ

未來 Kiroro

未來(미래) ほ 足元(あしもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 これがあなた步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 あれがあなた未來(みい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさん優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)