가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あなたはどこに / Anatawa Dokoni (그대는 어디에) KoN

사이쇼노 아노 에가오 스베떼가 카가야이따 히비 유메모 아이모 와따시노모노다또 칸지따 아츠이 키모치 와따시가 타츠 부따이오 아나타와 이츠모 미떼 쿠레따네 데모 모돗테 키타 부따이니와 아나타오 우시낫타 와따시다케와타시다치노 도키메이타 아이가 에엔니 츠즈쿠또 오못따 아노도키 이마와 히토리노 오모이데데 오치바니낫테 이쿠 소바니이따 아나따와 야사시캇따 아나따와...

Arareya Kon Kon Issey

ん 誰よりも雪の方が好きだっ ふわりふわり狐の声 らしくも無い 鼻歌 抱きしめて 独りま口ずさむの ん だから歌う 君と歌うよ 前を向いていいと いつしかを思い出すから られよ降れ 涙 愛を飲んで痛いよ さよら さよら さらば幸せ 私溶けわ 陽炎 られやん 白露風のふきしく秋の野 詠まずとも想ひ運ばれて

Chin Kon Kan fOUL

心静めて り見渡せば突き刺さるほの静寂が殻 すで割られている壁 もう割られている力をめて 前出てゆけば ほらそまばゆい光 心地まくて 気持ち良く青と白が 混ざり そしてとけう すべてを包む まさチンコンカンすべてを育む ぼくのチンコンカンごらんよ鳥よ 空隙の向う まさチンコンカン みのチンコンカン 完全武装でりを歩いて甘い、甘いそれ喧噪だ僕すで死んている僕

あなたはどこに (그대는 어디에) KoN どこ

사이쇼노 아노 에가오 스베떼가 카가야이따 히비 유메모 아이모 와따시노모노다또 칸지따 아츠이 키모치 와따시가 타츠 부따이오 아나타와 이츠모 미떼 쿠레따네 데모 모돗테 키타 부따이니와 아나타오 우시낫타 와따시다케 와타시다치노 도키메이타 아이가 에엔니 츠즈쿠또 오못따 아노도키 이마와 히토리노 오모이데데 오치바니낫테 이쿠 소바니이따 아나따와 야사...

Active Heart 로도스전기

제목: Active Heart 노래: 坂本眞綾 출원: ロ-ドス島戰記 ------------------------------------------------- ゆめ る? 유메와 도코니 아루? 꿈은 어디에 있니? る? 아이와 도코니 아루? 사랑은 어디에 있니?

うる星やつら(心細いな) ヘレン笹野

きれい ひとと すれちがう 예쁜 여자와 마주칠때마다 と げんき るの 순간적으로 힘이 넘치는 まっ ひとね マイダ-リン 난처한 사람이야. MY DARLING. うちゅうで いちばんの うわき おと 우주에서 제일가는 바람둥이 남자. すき すれば いいわ bye-byeしちゃうから 맘대로 해 봐.

Smile Again (Jin Jin Mix) Every Little Thing

んとくね ふと 氣がつけば 考えてるよ 난토나쿠네 후토 키가츠케바 칸가에테루요 어쩐지 문득 깨달으면 생각해 そう 幸せの 基準るのか? んて 소우 시아와세노 키쥬-와도코니아루노카? 난테 그렇게 행복의 기준은 어디에 있는 것인지?

Smile Again (Dub`s Knock On Remix) Every Little Thing

んとくね ふと 氣がつけば 考えてるよ 난토나쿠네 후토 키가츠케바 칸가에테루요 어쩐지 문득 깨달으면 생각해 そう 幸せの 基準るのか? んて 소우 시아와세노 키쥬-와도코니아루노카? 난테 그렇게 행복의 기준은 어디에 있는 것인지?

Smile Again (Dub's Knock On Remix) Every Little Thing

んとくね ふと 氣がつけば 考えてるよ 난토나쿠네 후토 키가츠케바 칸가에테루요 어쩐지 문득 깨달으면 생각해 そう 幸せの 基準るのか? んて 소우 시아와세노 키쥬-와도코니아루노카? 난테 그렇게 행복의 기준은 어디에 있는 것인지?

神秘の世界 エルハザ-ド(熱い氣持ち) ONE STEP COMMUNICATE

しらかっ ふう 몰랐었어. 이렇게도 い 말할수없이 ふれてくる いいよう 넘쳐흐르는, 저린듯한 つい きもち 뜨거운 기분을. せかいじゅうの いても 이 세상 어디에 있든지 わすれられい 잊을수 없어. ぼくの かの かぎを きみを 내 마음속의 열쇠를 열어준 그대를.

長崎は今日も雨だった 前川淸

1 아나타 히토리니 카케타코이 아이노 코토바오 신지타노 ひとり かけ戀 愛の言葉を 信じの 당신 한사람에 걸었던 사랑 사랑의말을 믿었었지 사가시 사가시모토메테 히토리 히토리사마요에바 さがし さがし求めて ひとり ひとりさまよえば 찾아서 또찾아서 혼자 혼자 헤매이면 유케도세츠나이 이시다타미 아아 나카사키와 교우모 아메닷타 行けい 

c7 Go!Go!7188

心配 と忘れそうと 不安 日々も慣れそうと 1つだけわかっと 強い 1人時 実感する いつも コーヒーの青いカンカンと 赤いギターの横で 何をするわけじゃいけ 時間 確実今日を終わらせてゆく

ああっ女神さまっ(花びらの記憶) ウルド

てのひらで おびらが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きおくの とびら やさしく く 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear え MY DEAR 당신의 목소리가 き きが し 들렸던 것 같았어요.

夕暮れ 松浦亞彌

何とく時間が過ぎる (난토나쿠 지캉가 스기루) 평범하게 시간이 흘러가요 日曜日 いつもらば が い (니치요-비와 이츠모나라바 아나타가 이타노니) 일요일은 예전에는 그대가 있었는데… 何とく別れが來て の日から ずっとブル- (난토나쿠 와카레가 키테 아노 히카라와 즛토 부루-) 평범하게 이별이 찾아 와서 그 날부터는 계속 우울해요

Thank you !!(블리치) 블리치 2기 엔딩

いつも りがとう ほんと りがとう 이츠모 아리가토오 호은토 아리가토오 언제나 고마워 정말 고마워 とえ って きみの そんざい かんしゃしてるよ 타토에 도코니 이타앗테 키미노 소은자이니 카음샤시테루요 비록 어디에 있든지 그대의 존재에 감사하고 있네 [KURO]ㄱㄱㄱ そがれの まちが かく そまる く みちを るいてい

Thank You! サンキュ-!! Home made Kazoku

いつも りがとう ほんと りがとう 이츠모 아리가토오 호은토 아리가토오 언제나 고마워 정말 고마워 とえ って きみの そんざい かんしゃしてるよ 타토에 도코니 이타앗테 키미노 소은자이니 카음샤시테루요 비록 어디에 있든지 그대의 존재에 감사하고 있네 そがれの まちが かく そまる く みちを るいてい 타소가레노

Zard 17th single ZARD

目覺め... ~~~~~~~~~~~~~~~~~ - 잠이 깬 아침은 - 好きだっ都會も 그대에게 사랑받던 도시도 もう夢中るものくて 이제 몰두할 것은 없어지고 ベランダから見てい空地 베란다에서 보고 있던 공터는 もうすぐビルが立ち竝び 變わってしまうよ 이제 곧 빌딩이 줄지어 서며 변하고 말거예요 うと君の

STAY GREEN~未熟な旅はとまらない~ B'z

えがおのうら る 웃는 얼굴 뒤편에 뭐가 있지? ろがわり かくしとおす 변심을 끝까지 숨기고 있어. きずつけめだけかい 그저 상처를 주기 싫어서야? っきりいってくれていいよ 딱 잘라서 말해도 돼. オトナれよってボクをみおろすけ わらえるよ '어른이 되라'고 나를 내려다보지만, 웃기지마.

Smile Again Every Little Thing

んとくね ふと氣がつけば 考えてるよ 난토나쿠네 후토키가츠케바 카음가에테루요 어쩐지 문득 깨달으면 생각해 そう 幸せの 基準るのか? んて 소- 시아와세노 키쥬-와도코니아루노카? 난테 그래 행복의 기준은 어디에 있는 거지?

さよなら RUI (イ·スンチョル)

夢(ゆめ)見(み)ているの凍(ご)えゆびさき 꿈꾸고 있는 것은 얼어버린 손끝 同(お)じ朝(さ) 二人(ふり) 같은 아침은 둘에게는 まだ届(と)かい 아직 이루어지질 않아 昨日(きのう)の 残(の)して来(き)もの 어제 어딘가에 남겨두고 온 물건 心(

꽃잎의 기억 (花びらの記憶) 오! 나의 여신님

꽃잎의 기억(花びらの記憶) 노래듣기 てのひらで おびらが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きおくの とびら やさしく く 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear え MY DEAR 당신의 목소리가 き きが し 들렸던 것 같았어요.

꽃잎의 기억(花びらの記憶) 오! 나의 여신님

꽃잎의 기억(花びらの記憶) 노래듣기 てのひらで おびらが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きおくの とびら やさしく く 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear え MY DEAR 당신의 목소리가 き きが し 들렸던 것 같았어요.

あなた Goto maki

치이사나 도아-토) 큰 창문과 조그만 문 部屋 古いダンロがるのよ (헤야니와 후루이 단로가 아루노요) 방에는 낡은 벽난로가 있을거예요 眞赤バラと 白いパンジ- (마아카나 바라토 시로이 판지-) 새빨간 장미꽃과 하얀 팬지 小犬のよ (오-이누노 요코니와 아나타 아나타) 커다란 강아지 옆에는 당신이 당신이 が いてほしい

ethic Spank Happy

夜の高速道路 青いヴェルヴェットの上を 車走る し達を乗せて   honey dew ダイアモンドと メロンの味がする のKiss文学的 「ねえ?みんの言ってる、んて、嘘でしょう?」

泣けちゃうほど せつないけど 岡本仁志(Okamoto Mayo)

 櫻(さくら)の花()びら 舞(ま)う 벚꽃잎 흩날리는  公園(うえん)で 空(そら)を見(み)て 공원에서 하늘을 바라봤어  今頃(いまごろ)  지금쯤 당신은 어떤  春(る)を見(み)つめてるの 봄을 바라보나요  いつもね 언제나말이죠  の笑顔(えがお) 思(おも)うだけで 당신의 웃는얼굴을 생각하는 것 만으로도  やさしい

優しい夜明け(상냥한 새벽) See-Saw

永遠探す君移り氣夢見人 えいえんさがすきみうつりぎゆめみびと 에이엔사가스키미와우츠리기나유메미비토 영원을 찾아 헤메이는 그대는 변덕스런, 꿈꾸는 사람. 浮氣すがり貴方何處へ行(ゆ)く うわきゆめすがりへゆく 우와키나유메니스가리아나타와도코헤유쿠 변덕스러운 꿈에 기대어 그대는 어디로 가는 거지?

優しい夜明け(상냥한 새벽) .hack

永遠探す君移り氣夢見人 えいえんさがすきみうつりぎゆめみびと 에이엔사가스키미와우츠리기나유메미비토 영원을 찾아 헤메이는 그대는 변덕스런, 꿈꾸는 사람. 浮氣すがり貴方何處へ行(ゆ)く うわきゆめすがりへゆく 우와키나유메니스가리아나타와도코헤유쿠 변덕스러운 꿈에 기대어 그대는 어디로 가는 거지?

優しい夜明け See-Saw

浮氣すがり貴方何處へ行(ゆ)く うわきゆめすがりへゆく 우와키나유메니스가리아나타와도코헤유쿠 변덕스러운 꿈에 기대어 그대는 어디로 가는 거지?

優しい夜明け Unknown

浮氣すがり貴方何處へ行(ゆ)く うわきゆめすがりへゆく 우와키나유메니스가리아나타와도코헤유쿠 변덕스러운 꿈에 기대어 그대는 어디로 가는 거지?

뜨거운 기분 엘하자드

せかいじゅうの いても 세카이쥬 -우노 도코니 이테모 이 세상 어디에 있든지 わすれられい 와스레라레나이 잊을 수 없어. ぼくの かの かぎを きみを 보쿠노 나카노 카기오 아케타 키미오 내 마음속의 열쇠를 열어준 그대를.

Atsui Kimochi 엘하자드

せかいじゅうの いても 세카이쥬 -우노 도코니 이테모 이 세상 어디에 있든지 わすれられい 와스레라레나이 잊을 수 없어. ぼくの かの かぎを きみを 보쿠노 나카노 카기오 아케타 키미오 내 마음속의 열쇠를 열어준 그대를.

Fake or Truth dream

か言って か答えて の胸 いまいるの誰? わし誰の? 幻ら いますぐ?めて欲しいのへ連れてゆくの ?えて の世界 んの 在るのか 答えんかい 問題いつも霧のようだ ひとつののからだ ふれるほの感情(キモチ) 引き裂かれてゆく くさんの自分という他人 ?

ふしぎの海のナディア(BYE BYE BLUE WATER) 日高のり子 他

ときめいてい もみ 설레였던 그 시절, 어린아이처럼 きずつく との ふんや せつい おもい 상처입을까하는 불안과 안타까운 마음. わすれいわ のひの と 잊지않아요. 그날의 일들. がし みだも おもいでね 흘렸던 눈물도 추억이지요. じんせいんて いちで おわるものでしょ! 인생은 어차피 한번뿐이예요!

ばらばら (뿔뿔이) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

世界 ひとつじゃ そのまま ばらばらのまま 世界 ひとつい そのまま う ?が合うと 見せかけて 重っているだけ 本物 わ?

way out cocco

しの の目をげましょう. 와타시노 코노 메오 아게마쇼- 나의 이 눈을 드릴게요 わしの 耳さえ 惜しみく 와타시노 미미사에 오시미나쿠 나의 귀조차 아낌없이.

Tsugunai Mami Ayukawa

西陽がる部屋 いつもの匂いがするわ ひとり暮らせば 想い出すから 壁の傷も残しまま おいてゆくわ 愛をつぐえば別れるけ 女でも忘れいでね 優しすぎ 子供み 他人同志るけれ 心残りと 少し煙草も ひかえめして 過去しばられ 暮らすとより わしよりも可愛い人 探すとよ 愛をつぐえば 重荷るから の町

私の太陽 KOKIA

기억 속에 뿌려진 씨앗이 今(いま) まさ 長(が)い時(とき)を (へ)て花()開(ひら)うとしている 이마 마사니 나가이토키오헤테하나히라코오토시테이루 지금 곧 긴 시간을 거쳐서 꽃으로 피어나고 있어요 太陽(いよう)のよう 嚴(きび)しく私(わし)言(い)っ 아나타와타이요오노요오니 키비시쿠와타시니이잇타 당신은 태양처럼 엄하게 나에게

Gipsy LAREINE

異国の町 いくのまち 이코쿠노마치 이국의 거리 華やか夜が訪れて やかよるがおとずれて 하나야카나요루가오토즈레테 눈부신 밤이 찾아와 鳴り響くリズム合わせて歌い踊る りひびくりずむわせてういおる 나리히비쿠리즈므니아와세테우타이오도루 울려퍼지는 리듬에 맞추어 춤추며 노래해 黒ぺ映るよう伸ばし指先

私の太陽 / Watashi No Taiyou (나의 태양) Kokia

記憶(きおく)の底(そ)まかれ種(ね)が 키오쿠노소코니마카레타타네가 기억 속에 뿌려진 씨앗이 今(いま) まさ 長(が)い時(とき)を  이마마사니나가이토키오 지금 곧 긴 시간을 (へ)て花()開(ひら)うとしている 헤테하나히라코오토시테이루 거쳐서 꽃으로 피어나고 있어요 太陽(いよう)のよう 아나타와타이요오노요오니

Ta.La.La Oku Hanako

がそばからやっての 아나타가 소바니이탓카라 얏테코레타노 당신이 곁에 있었기 문에 할 수 있었어.

Respect yourself Sugar Soul

Respect yourself - Sugar Soul まぶしい朝  新しい朝 Respect yourself 今夜 命ともせ Fire Respect yourself 風がまいおりだし Respect yourself 今夜 その手つかめPower Respect yourself 空 祈りつきぬけるよう 今 何を求め、へ向かい?

Respect yourself Sugar Soul

Respect yourself - Sugar Soul まぶしい朝  新しい朝 Respect yourself 今夜 命ともせ Fire Respect yourself 風がまいおりだし Respect yourself 今夜 その手つかめPower Respect yourself 空 祈りつきぬけるよう 今 何を求め、へ向かい

VELVET Luna Sea

수 없는 거지 のひから とじまましてる 나제 아노히카라 토지타마마니시테루 왜 그날부터 끝난채 있어야 하는 거지 かおかしいよ もするきいよ 토코카오카시이요 나니모스루키니나라나이요 어딘가 이상해 아무것도 할 기분이 아니야 ろを じられみじゅくだね 나니카니코코로오 나지라레미쥬쿠다네 무언가로 마음을 채워주기엔

Koi wa Pandora Keiko Toda

忘れんてかっわ 胸しまっ傷のと 別れる きれいれる そんいけれ そまりそう けちゃいけいつらくる 見ていけい もうれ以上 恋パンドラ ハンドラの筐() しわせんてガラス玉 もろくくだけて傷のと 別れる やさしくれる そんいけれ  まだ恋酔いしれる けちゃいけい つらく

VOICE 태연 (TAEYEON)

うのら ひと目でいいから いま いますか 誰ひとりいい街を 影を追いがら?くの 止まる出?い つらくても \"Here we go here we go\" ?がするの 問いかけても?えのい voice ?くて 微かで 消えそう All the voices in my heart 消えい?

Friends Friends Friends Momoiro Clover Z

目が覚めら の人もういかっ 出会い夢で 別れだけが現実だけ その狭間で 私一生友達でいよう いつだって 愛る カテドラルの灯が フィナーレの音が 響き渡る街で 約束要らい 未来がね 今日でも I Believe かけがえくて 叶えくて 涙 そっと隠し の日 の時間 行き先さえ わからいの 進んでいく All Days 大切 思い出だけ きっと

그렇게 함께였는데 See-Saw

一緒だっ 그렇게 함께였는데 노래 : See-Saw 작사 : 미기카와 치아키 [石川千亜紀] 작·편곡 : 카지우라 유우키 [梶浦由記] 번역·독음 : 유르이 一緒だっ 夕暮れもう違う色 (안나니잇쇼닷타노니 유구레와모우치가우이로) 그렇게 함께였는데 석양은 이미 다른 색깔 りふれ

あんなに一緒だったのに 건담SEED OST

1기 ED 一緒だっ - See-Saw 一緒だっ 夕暮れもう違う色 (안나니잇쇼닷타노니 유구레와모우치가우이로) 그렇게 함께였는데 석양은 이미 다른 색깔 りふれ優しさ君を遠ざけるだけ (아리후레타야사시사와키미오토오자케루다케) 흔해빠진 상냥함은 그대를 멀리할 뿐 冷く切り捨て彷徨うばかり

あんなに一緒だったのに 그렇게 함께였는데 건담SEED OST

1기 ED 一緒だっ - See-Saw 一緒だっ 夕暮れもう違う色 (안나니잇쇼닷타노니 유구레와모우치가우이로) 그렇게 함께였는데 석양은 이미 다른 색깔 りふれ優しさ君を遠ざけるだけ (아리후레타야사시사와키미오토오자케루다케) 흔해빠진 상냥함은 그대를 멀리할 뿐 冷く切り捨て彷徨うばかり

あんなに一緖だったのに See-Saw

一緒だっ 그렇게 함께였는데 노래 : See-Saw 작사 : 이시카와 치아키 [石川千亜紀] 작·편곡 : 카지우라 유우키 [梶浦由記] 번역·독음 : 유르이 一緒だっ 夕暮れもう違う色 (안나니잇쇼닷타노니 유구레와모우치가우이로) 그렇게 함께였는데 석양은 이미 다른 색깔 りふれ