가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


蛇むすめ (Hebimusume 뱀의 딸) Kojima Mayumi

저 분도 이 분도 싸움은 그만 둬요 울리는 큰 소리 거울을 향해 짖고 있어 서로들 자기 편안대로만 이야기하고 고장에 과장을 덧붙여 거울을 향해 짖고 있어 뱀의 달라 붙어라! 사냥감을 물어버려라! 저 분도 이 분도 싸움은 그만 둬요 울리는 큰 소리 거울을 향해 짖고 있어 뱀의 습격! 마음을 숨겨라 물어 뜯어버려라!

ハ-トに火をつけて / Heart Ni Hiwo Tsukete (하트에 불을 붙이고) Kojima Mayumi

나의 부드러운 손으로 ねぇ,ねじこんだ 小さな 火藥 ひとつ 네지콘다 지이사나 까야쿠히또쯔 쑤셔넣은 작은 화약 하나 うつろな 瞳の その奧(おく)に見た 最後の かかな 煌き,ほら 우츠로나 메노 소노 오쿠니 미타 사이고노 카스카나 키라메키,호라 텅빈 눈, 그 안에서 본 마지막 희미한 반짝임,봐 ひとつでレディふたつでステディ みっつかぞえたら

赤い帽子(Alternate Mix) (붉은 모자) Kojima Mayumi

赤い帽子 빨간 모자 わかるはずもない あなたの気持ちなんて 알수 있을리가 없어, 당신의 기분 따위는 ごん言っただけ イヤイヤ本気だよ '미안해'라고 말했을 뿐.

パブロの戀人 (Pablo-No Koibito 파블로의 연인) Kojima Mayumi

새하얀 캔버스 오른쪽으로 왼쪽으로 붓은 움직이지 많은 색을 먹으면서 힘들었던 기억 그러면서도 여기에 있고 싶어 그것은 바꿀 수 없는 시간이기에 다섯 손가락 당신을 스치죠 행운은 찾아와요 새하얀 캔버스 자신조차도 지워버리고 붓은 움직이지 당신의 색을 먹으면서 장난스러운 목소리로 당신이 웃어요 행운은 찾아와요 다섯손가락 나를 스치죠 행운은 찾아와...

マリアのカラス (마리아의 까마귀) Kojima Mayumi

마리아의 까마귀 날아 올라 하늘로 일그러진 미소로 창에서 보내는 당신의 본심 투명해서 보고 있어 시간이 지나면 알게 된다고 사람들은 이야기하지만

茶色の小甁 (갈색 작은 병) Kojima Mayumi

퍼져 나가요 소문들 차례 차례로 '그가 왠지 이상해' 사람들에게 들으면 곤란하니까 비밀로 해줘 이 이야기는 누구하고 누군가가 만나면 가속을 내지 스피드 사람들에게 들으면 조금은 곤란하지만 가르쳐 줘 그 이야기 리틀 브라운 재그 아름다운 꿈을 보여줄래 리틀 브라운 재그 마법의 달콤한 칵테일 소문들 차례 차례로 '그가 왠지 이상해' 사람들에게 들으면...

さよなら夏の光 (잘가요 여름의 빛) Kojima Mayumi

안녕 건강해요 언젠가 다시 만나고 싶어요 익숙한 뒷모습에 손 흔들며 저 멀리까지 바라보고 있었어 '어른이 되고 싶지 않아' 당신이 남긴 말과 그림자 안녕 건강해요 언젠가 다시 만나고 싶어요 한 밤중의 수다가 즐거웠어 졸음도 다 날아가 버렸지 행운을 연신 쫓았었지요 지 멋대로인 여름이 지나가요 잊을 수 없는 기억들 당신이 남긴 빛과 그림자 카드를...

ハ-トに火をつけて (Heart-Ni Hiwotsukete 하트에 불을 붙이고) Kojima Mayumi

있잖아 알고 있어? 당신의 그 멋진 있잖아 가슴속에서 반짝하며 빛나는 화약 하나 있잖아 알고 있어? 나의 부드러운 손으로 움켜 잡은 작은 화약 하나 텅빈 눈동자의 그 깊은 곳에서 본 최후의 희미한 빛 하나에 레이디 둘에 스테디 셋을 세게 되면... 있잖아 눈을 감고 컬러풀하고 그 멋진 있잖아 꿈속에 살며시 들어온 있잖아 발견했어 상처에 부드러운 ...

ブル-メロディ (Blue Melody 블루 멜로디) Kojima Mayumi

당신이 들려줘요 흔한 말이라도 좋으니 지금 귀 기울이고 기다려요 진실만을 모으면 꾸밈없는 말이 좋아요 자 봐요 네 잎 클로버가 웃음을 던지고 있어요 블루 문 & 블루 자이브로 춤을 춰요 테디 베어가 달빛사이로 유혹하고 있어요 당신이 들려줘요 흔한 말이라도 좋으니 더 이상 짓굳은 말 나 말하지 않아요 블루 문 & 블루 자이브로 춤을 춰요 테디 베...

もしも自由がほしいなら (자유를 얻고 싶다면) Kojima Mayumi

만약 자유를 얻고 싶다면 만약 자유를 얻고 싶다면 이 버스에 타지 않으면 안 되지 만약 지금이 얻고 필요하다면 만약 지금이 얻고 필요하다면 이 버스에 타지 않으면 안 되지! 타지 않으면 안 되지! 시간을 잊어버리고 시간을 잊어버리고 이 버스는 당신을 기다리지 당신을 기다리지 만약 자유를 얻고 싶다면 만약 자유를 얻고 싶다면 이 버스에 타지 않으면...

砂漠の向こう (Sabaku-No Mukou 사막 저편) Kojima Mayumi

창에서 보이는 회오리바람을 쫓아갔어요 닿지 않은 채로 말라 사막 저 편으로 사랑을 연주하는 성좌의 여신이 내려올 것만 같아 잠이 든 당신의 볼을 손가락으로 그어보지요 알아채지 못하는군요 말라 사막 저 편으로 사랑을 주는 성좌의 여신이 내려올 것 같아 창에서 보이는 회오리바람을 쫓아가요 닿지 않은 채로 마음만은 달라지요 말라 사막 저 편으로

Kusatta Ringo no Mi ga Ochita Hi ni Teppei Kojima

腐った林檎の実が堕ちた日に 腐った林檎の実が 堕ちた日に ぼくはあの雪国を 飛びだしたんだ いらだつこの胸を 押し殺し ポケットのなかに しぼみかけた夢 初て見た この都市には 背中ばかりの 疲れ切った 男たちが胡座かいて わりこ ひとつひとつ駅を ぎてゆく度に 新しい世界が 拓けてゆくんだ ネオンサインは鈍く輝き アルコールがやみに 吐き棄てられる 殺気だった眼を 持つ男たち 妙に媚びてしまった

ALBUM Teppei Kojima

ALBUM アルバムをなが 昔を懐し 女がひとり 忘れられない 乾いた想い出が からみつく 過ぎた昨日は 戻らないから 見えない明日は こわいからと アルバムをなが 昔を懐し 女がひとり アルバムを閉じて 遠くへ旅立つ 男がひとり もう二度と 帰れない知りぎた この町には 過ぎた昨日は 戻らないから 見えない明日は こわいからと アルバムを閉じて 遠くへ旅立つ 男がひとり 過ぎた昨日は 戻

Decrescendo Teppei Kojima

Decrescendo ねりについてしまうまえの わずかばかりの君の吐息 夜が君を迎えにきてる ぼくはひとり とり残される ねりについてしまうまえの わずかばかりの君の吐息 ぼくが吐き出 たばこのけり 君の寝顔くぐっている おやみBaby whm-Baby おやみBaby やらかに 静かなんだ 外はとても あたたかな風 夜をくぐる 君は素直な 寝息をたてる ぼくはひとり とり残される

Naraku eno Tabi Teppei Kojima

狭くて暗い階段を下りてゆけば 安いウイスキーと たばこのけり リズムのうねりに 身を任せてる はきふるしたジーンズと ズックのたまり場で ついこの間ききかじったばかりの いじけた身内話に 酔い痴れて 想い出話だけが 酒の肴さ はきふるしたジーンズと ズックのたまり場で いつの間にかはきちがえてた 自由ってやつを 流されてゆくんだ くりかえしのなかで 狭くて暗い階段を上ってゆけば 街はねったまま 

Itsumo no Blues Teppei Kojima

いつものブルース た息ひとつ 吐き出せば からみつくんだ やさしさが うたっておくれ Babyブルースを くだけちまうよな いつものブルース うくひらいた くちびるに いつもの悲しみ 漂わせ うたっておくれ Babyブルースを お気に入りのさ いつものブルース そっぽ向いたり しないでよ 逃げ出しちゃったら おしまいだから うたってあげるわ Babyブルースを 夜が明けるまで いつものブルース

Omotai Ame ga Shimiwataru Teppei Kojima

おもたい雨がしみわたる うなずいてばかりの ぼくだから とってもはしゃいで 見えるのさ 今日はどっちへ 転がってやろうかって 意気込んで 家を出てみたものの 何時の日からだったんだろう 曇り空がしつこく たたみかけてくる 目をつり 声をひそると ざわきが 脳裏をかゆく おお どこへ行っても おお どこへ行っても おもたい雨が しみわたる おもたい雨が しみわたる おもたい雨が しみわたる

Douse Konya wa Teppei Kojima

どうせ今夜は やけに明るい 都会の夜を 慣れたそぶりで うろつきまわる 虚ろな目をした 今夜のおまえは 闇さえ知ることない 都会のカラス ネオンサインに つつまれた街 きこえてくるのは てきなリズム どうしていままで ふりかなかった おまえの喋り方は 気に入ってたつもり どうせ今夜は 何もないんだろう それならこの俺と つきあってみろよ カウンターのみに 腰かけて ロックのグラスに 透かしてみる

HOBO no Uta Teppei Kojima

街灯が 映し出したのは 肩まで重い 男の姿 影はしおれて うついて 夜はそれでも つたく暗く ねれないのは 誰のせい 夜が ささやき続けてる 陸を枕に 空にくるまり はじけとぶよな ぬくもりだ 闇を引き裂く 長距離トラックの うねり声が 大地を響かせ 遠くの町で 誰かが呼んでるよ 切なくうたうよ ホーボーのうた 時間の隙間に もぐりこみ 押しのけて ゆくんだ明日まで 朝日が見えたら その場所が

koibitoyo ITSUWA MAYUMI

1절~ 枯葉(かれは)散(ち)る夕暮(ゆうぐ)れは 來る日の寒(さ)さをものがたり 雨に壞(こわ)れたベンチには 愛をささやく歌もない 戀人よ そばにいて こごえる私のそばにいてよ そしてひとこと  この別(わか)れ話(ばなし)が 冗談(じょうだん)だよと 笑ってほしい 2절~ 砂利路(じゃりみち)を驅(か)け足(あし)で マラソン人が行き過ぎる まるで忘却(ぼうきゃく)

Ghost Town Teppei Kojima

ゴーストタウン どよきのなかで 稲妻がひかる 魂の固まりが 次々と浮かぶ つたく吹きつける 雨は横なぐり 遠くの谷間では 野良犬の遠吠え 近くの街では 野良猫が轢き殺された つたく吹きつける 雨は横なぐり 午前零時を告げる 鐘が鳴り響いた つたく吹きつける 雨は横なぐり 北23番街に 傾いた民家がある 英雄の誕生だと 風が伝えてたよ だから ゴースト・タウンざして ゴースト・タウンざして

抱きしめて (愛は夢のように)(안고서/사랑은 꿈처럼) Itsuwa Mayumi

제목: 抱きして(愛は夢のように) 다끼시메떼(아이와 유메노요우니) (꽉 안아줘요-(사랑은 꿈을 꾸듯) *작곡,작사.노래: itsuwa mayumi * 韓譯: 이미애 ささやかな幸せに 사사야까나시아와세니 (사소한 행복감에) いしれていた私 요이시레떼이따 와따시 (도취되었던 저였어요.)

Dear Mr.D Teppei Kojima

DEAR MR.D 怠け者の月からの使者が 踊りはじた夜 湧き上がる雲の群れは とどまることを知らない 派手なメーキャップをした 船乗りたちは 白い布を巻きつけて 着飾りはじたようだ うたはいつでもうたわれていたけれど 誰ひとり 耳を奴は いなかったようだ 結論の出た問題を いつまでも議論している 誰もが知って知らない 素振りをしている ぼくはと云えばだ ひとりの娘に恋してた まだ誰も知らぬ

抱きしめて(愛は夢のように) Itsuwa Mayumi

だから抱きして 다까라 다끼시메떼 (그러니 힘껏 안아주세요.) なにも言わずに 나니모이와즈니 (아무 말도 하지 말고...)

Freedom Sada Mayumi

つだけの 眞實を探したい (세카이쥬-데 탓타 히토츠다케노 미치오 사가시타이) 세상에서 단 하나 뿐인 진실을 찾고 싶어요 たとえどんなにつらくなっても (타토에 돈나니 츠라쿠 낫테모) 비록 아무리 힘들어 져도… 自由の意味わかって行く時代が きっと來るからね (지유-노 이미 와캇테-쿠 지다이가 킷토 쿠루카라네) 자유의 의미를 알아 가는 시대가 분명 올거니까요 步き續けて求

3 primary colors mokoto,humiko,mayumi

3 Primary Colors-Chumura Makoto(Takato) Orikasa Humiko(Luki) Yamaguchi Mayumi(Lee) 타카토 なんで たたかわなきゃ いけないんだろう? 나은데 타타카와나캬 이케나이은다로-? 어째서 싸우지 않으면 안될까?

Sakura Yamamoto Mayumi

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리테오치테 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 れる 想いのたけを 抱きした 유레루 오모이노타케오 다키시메타 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と 春に 願いし あの夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよさくら舞い散る 이마모미에테이루요사쿠라마이치루

Kohibitoyo(戀人よ)연인이여 Itsuwa Mayumi

この別れ話が 소시테히토코토 코노와카레바나시가 그리고 한마디 이 이별 이야기가 冗談だよと 笑ってほしい 죠단다요토 와랏테호시이 농담이라며 웃어주기를 -------- 간주부분 -------- 砂利路を驅け足で 자리미치오카케아시데 자갈길을 뛰어가며 マラソン人が行き過ぎる 마라손히토가유키스기루 마라톤선수가 지나가네 まるで忘却のぞように

Kohibitoyo Mayumi Itsuwa

この別れ話が 소시테히토코토 코노와카레바나시가 그리고 한마디 이 이별 이야기가 冗談だよと 笑ってほしい 죠단다요토 와랏테호시이 농담이라며 웃어주기를 -------- 간주부분 -------- 砂利路を驅け足で 자리미치오카케아시데 자갈길을 뛰어가며 マラソン人が行き過ぎる 마라손히토가유키스기루 마라톤선수가 지나가네 まるで忘却のぞように

kiseki Sada Mayumi

意味を (신지아우 코토토 아이노 이미오) 서로 믿는 것과 사랑의 의미를… 「悲しみばかり溢れてるこの世の中も (카나시미 바카리 아후레테루 코노 요노 나카모) 「슬픔만이 흘러 넘치는 이 세상 속에서도 二人なら何ひとつ怖くないね」と (후타리나라 나니 히토츠 코와쿠 나이네 토) 우리 둘이라면 무엇 하나 두렵지 않아」라구요 寒過ぎたあの日 いつまでも抱きしてくれた

戀人よ Itsuwa Mayumi

そしてひとこと この別れ話が (소시테 히토고토 코로 와카레 바나시가) 冗談だよと 笑ってほしい (죠오단다요토 와라앗테 호시이) 그리고 한마디 , 이 이별 얘기가 농담이라며 웃어주길 바래요 砂利路をけ足で (쟈리미찌오 카케아시데) マラソン人が行き過ぎる (마라손비토가 유키스기루) 자갈길을 빠른 걸을으로 달려가는 사람이 지나치며 まるで忘却のぞように

戀人よ / Koibitoyo (연인이여) Itsuwa Mayumi

있어줘요 そしてひとこと, この別れ話が 冗談だよと笑ってほしい 소시테히토코토 코노 와카레 바나시가 죠단다요토 와랏테호시이 그리고 한마디 이별이라 했던말이 농담이었다며 웃어 주었으면 좋겠소 砂利路を驅け足で, マラソン人が行き過ぎる 쟈리미치오 카케아시데 마라손히토가 유키스기루 자갈길을 빠른 걸음으로 달리기하는 사람이 지나가고 まるで忘却のぞよに

Ever After Sada Mayumi

そんな悲しい目をして 話なんて らしくないね (손나 카나시- 메오 시테 하나스난테 라시쿠나이네) 그런 슬픈 눈을 하고 이야기하다니 나답지 않네요 どんなコトバならべてみても うまくいえないよ (돈나 코토바 나라베테미테모 우마쿠 이에나이요) 어떤 말을 해 봐도 잘 말할 수 없어요 なにもできない…もどかしくて (나니모 데키나이 모도카시쿠테) 아무것도 할

蛇神姬 犬神サ-カス團

神姬 뱀신공주(메두사 머 그런 비슷한건가..;;) ひとつ...陽の光。ふたつ...不治の病。 (히토쯔...히노히카리,후타쯔...후지노야마이) 하나... 햇빛 둘...불치의병 みっつ...未練の魂。よっつ...夜伽の噓。 (밋쯔...미렌노타마시이,욧쯔...요토기노우소) 셋...미련의 영혼 넷..

봉신연의; 사불상-키스키스 增川洋一(마스카와 요이치) a

정말 좋겠네요] 人(ひと)からは お人(ひと)よしと 言(い)われているっス 히또까라와 오히또요시또 이와레떼이룻스 [사람들부터는 사람이 좋단 소리를 들어요] ひょうきんな ボクでけど よろしくっス 효-끼은나 보쿠데스께도 요로시꾸읏스 [익살스러운 저지만 잘 부탁드려요] あの 虹(にじ)の こうへ 飛(と)ぼう 아노 니지노

はな ほじらないで! 치타부

ず はな かゆい ほじほじ ほじっちゃう? だ だ ほじったら ゆびの ばいきんが  はなの なかに はいっちゃう ず はな かゆい ほじほじ ほじっちゃう? だ だ ほじったら はなから ちが でるよ いたい いたい ず はな かゆい ほじほじ ほじっちゃう?

Kizuna No Kiseki Man With A Mission, milet

사레도 코노 무네노 호노오와 케사세나이 그래도 이 가슴의 불꽃은 끄게 두지 않아 誰たが為たに僕ぼくたちは 타가 타메니 보쿠타치와 누구를 위해서 우리들은 ​この想おもいを貫つらぬいて 코노 오모이오 츠라누이테 이 마음을 꿰뚫어서 ​闇やみを裂さき​陽ひの下したで 야미오 사키 히노 시타데 어둠을 갈라 해의 아래서 光ひかりさ日ひまで 히카리 사스 히마데 빛을 쬐는 날까지

Kaiten Tobira Keiko Toda

いつでも運命(さだ)は ぐりぐって 回転とびらの こうこちら ふりきふりれちがう ああ ああ 酔いたくて スコッチミスト スコッチミスト 切れた心は 手さぐりの思い出 あなたの噂も いつか遠ざかり さみしい肩を コートにつつんで  さまよう街には なつかしいさざき いつでも運命(さだ)は ぐりぐって 回転とびらの こうとこちら ふりきふりれちがう ああ ああ

電話をするよ (Denwao Suruyo - 전화할께요) UA

夜がふけて 窓して お日?が 少し昇ったら 目を閉じて でもまぶしくて ちょっとユウウツが 僕のじゃまをしたら また電話をるよ キミに電話をるよ きっと電話をるよ たのから僕をなぐさて… ??だよ 秘密だよ 少しだけ 僕は狂っているよ 誰よりも 何よりも ?理大臣よりも キミに?

熱帶性植物園 ALI PROJECT

蔦 lalala 카라무츠타 lalala 얽히는 덩굴 lalala ナミダは今 汗のしずくに 나미다와이마 아세노시즈쿠니 눈물은 지금, 땀 방울과 恋をる いつでも熱帯 코이오스루 이쯔데모넥타이 사랑을 해요.

La La Love La -Ai no Jyumon- DELUXE×DELUXE

謳い出せその心 打ち鳴ら鼓動 ロマンスを掴に 生まれてきた ラララブラ 揺れる揺れるこの恋余 その唇はいつもほろ苦い 濡れた頬をぐ拭っても ふと写る鏡さえ誤魔化せない サヨナラは聞き飽きたの 代わりに唱えて 愛を込て ラララブラ 謳い出せその心 打ち鳴ら鼓動 ロマンスを掴に 生まれてきた ラララブラ 数多のアイが行き交う街で ヒトの数だけのミステリー 誰も知らない恋の結末へ 蘇る

イヴの卵 Sakai Noriko

< イヴの卵(たまご) > < 이브노다마고> < 이브의 알 > 作詩:及川眠子 作曲:MAYUMI 編曲:山川惠津子 こわさないでね この殼(から)のなかで 고와사나이데네 고노까라노나까데 부수지 말아요 이 껍질 안에서 いろんな思(おも)いがいま イヴになる 이론나오모이가이마 이브니나루 많은 추억들이 지금 이브로 변합니다.

Show Ado

Ready for my show はんなり感情通りに八艘飛び Shout it out, Shout it out 食らっちゃいな Rat tat tat tat tat Pull up 満開 総員一気にとびきりJump around Look at me now 皮膚を破りそうな程に跳ねる心臓くらい激情的仕様 イニミニマニモご来場からのご来光 かくれんぼしてるその気持ち解放 しゃかりきじみちゃう 腹刃

Ever After~もしもあなたがいなければ (만약 당신이 없다면) Sada Mayumi

손나 카나시이 메오시테 하나스 난떼 라시쿠나이네 돈나 코토바 나라베떼미테모 우마꾸 이에나이요 나니모 데키나이... 모도카시쿠떼 콘나 지분~가 이야니나루 고멘네 케레도 이마와 소바니이루 코또시카 데키나이 ever after 즛또 코코니 이루까라 이츠노히카 킷또 와라에루히마데 탓따 히토리노 카케가에노나이 히또데 이따이 Let me be the one ...

溫度 (Ondo - 온도) UA

だけど ひざをかかえたまま つながるまで 溢れだの こらえながら 感じきれるまで ざわく指は肌を溶かし きしように? はたく風は色を?し ??ように冷たい闇夜も 翼があれば 焦げつく太陽を抱いて 飛んでいけるのに 花を求る蝶の舞に瞳は震える ?床に?る鳥の唄が鼓膜を打つ もつれた?は迷路になって 遠い指先をまつ 乾いた喉に?

Goddess the GazettE

日々と病 生きる理由 底突く答えに抱く 限りの中 溺れて見えない「いつか」を信じ患う 塞ぎ込感情は犠牲ら厭わず微笑その心に溶け出 Drain 静寂を埋る星になりたい ありあまる罪に声をあげて歪もう 蒼白に漂い 浅き眠りの中で 壊れ鬱向く刻を撫でる貴女の手 日々と病 どこまでも ただ生きる為に願う 最期は...

リフレイン (후렴) kein

視線の暴力 息る許可を下さい 無価値な僕に 生きてる意味を下さい 「離れたい...。」 歩いてる 足が痛い 座り込 心、ずっと小さく 息る価値を下さい ‘ 無価値な僕に 生きてる価値を下さい 「離れたい...。」 立ち尽く 足が痛い 座り込 「帰りたい....。」 腕の中? いつの事? 座り込 何も言わずに居てはダメでか?

綠結びの領いらんかにゃ 란마

えんびのずいらんかにゃ 인연을 맺어주는 방울 필요없어요? だれかよにならんかにゃ 누군가 신부가 되주지 않을거예요? よになれ わしのよにゃ 신부가 되줘요. 나의 신부가... よになれ わしのよにゃ 신부가 되줘요. 나의 신부가... よになれ 신부가 되줘요. 샴프: 전설의 방울... 묘마령...

OBSCURE Dir en grey

OBSCURE 吊るした紅月今宵で幾つ 「…」 츠루시타쿠즈키코요이데이쿠츠 매달린 붉은 달은 오늘밤으로 얼마나 合わない肌と肌を食して深みのどこへ沈 아와나이하다토하다오쇼쿠시테후카미노도코에시즈무 맞지않는 살과 살을 먹고 깊은 어딘가로 가라앉는다.

The Flower Of Carnage Kaji Meiko

死んでいた朝に弔いの雪が降る 숨을 거둔 아침을 애도하는 눈이 내리네 はぐれ犬の遠吠え 下馱の音きし 떠돌이 개는 멀리서 짖고, 게타 소리가 삐걱삐걱 因果な重さ 見つて步く 인과의 무게를 바라보며 걸어가는 闇を抱きしの目の傘ひとつ 어둠을 품은 고리무늬 우산 하나 命の道を行く女 목숨의 길을 가는 여자 淚はとうに捨てました 눈물은 이미 버렸습니다