가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


北風と太陽 (북풍과 태양) Kubota Toshinobu

りをもす頃 そんなふうに 誰か君を 見つめているのさ  勝負など 捨てて めぐり?

夢 With You (꿈 With You) (CX계 드라마 '찬스!' 주제가) Kubota Toshinobu

このまま心を告げないままで 時のをうけても凍えてしまう 出?ったあの日に生まれた星の 光が今?いて?づいた想い Yes I LOVE TOU OH~ 激しく流れるからだ中の愛が 抱きしめてるよ君を 原色の夢を不器用な夢を 雨の朝も悲しい季節も 信じつづけて with You 私は元?かくした? この宇宙にひつの勇?

Love Rain~戀の雨~ / Love Rain~Koino Ame~ (Love Rain~사랑의 비~) (CX계 드라마 '달의 연인~문 러버스~' 주제가) Kubota Toshinobu

止まらない雨が 戀が降らせた雨が 토마라나이아메가 코이가후라세타아메가 그치지 않는 비가 사랑이 내리게 한 비가 ふたりを昨日へ歸さない 후타리오키노오에카에사나이 두 사람을 어제로 돌려보내지 않아 氷のの眞ん眞ん中をひり進んだ 埋もれないよう 코오리노카제노만만나카오 히토리스슨다 우모레나이요오 찬 바람 한복판을 혼자서 나아갔어 파묻히지 않도록 凍えた頰を今あずけよう その手

Love Rain (恋の雨) (Koino Ame) (사랑의 비) Kubota Toshinobu

止まらない雨が恋が降らせた雨が 토마라나이아메가코이가후라세타아메가 그치지 않는 비가 사랑이 내렸던 비가 ふたりを昨日へ帰さない 후타리오키노오에카에사나이 두사람을 어제로 돌려보내지 않아 氷のの真ん真ん中を ひり進んだ埋もれないよう 코오리 노카제노망만나카오 히토리스슨다우즈모레나이요오 차가운 바람의 한 가운데를 혼자 나아가 묻히지 않으려고

LA·LA·LA Love Song Kubota Toshinobu

이제 다시는 멈추지 않도록 動き出したメロディ 우고키다시타메로디 움직이기 시작한 멜로디 LA·LA·LA·LA·LA Love Song Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby ドシャ降りの午後を待って 街に

Missing Kubota Toshinobu

지음아이 http://www.jieumai.com/ 言葉にできるなら少しはましさ 코토바니데키루나라스코시와마시사 말로할수있다면조금은더나을거예요 互いの胸の中は手に取れるほどなのに 타가이노무네노나카와테니토레루호도나노니 서로의가슴속은손에넣을수있는만큼인데도 震える瞳が語りかけてた 후루에루히토미가카타리카케테타 떨리는눈동자가말을걸었어요 出逢いがもっ

LaㆍLaㆍLa Love Song Kubota Toshinobu

ドシャ降りの午後を待って 街に飛び出そう 도샤 부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오 비가 억수같이 쏟아지는 오후를 기다려 거리에 뛰쳐나가자 心に降る雨に 傘をくれた君 코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토 마음에 내리는 비에 우산을 준 당신과 「まっぴら!」橫向いて 本音はウラハラ 마앗피라 토 요코무이테 혼네와 우라하라 「질색이야!」

La La La Love Song Kubota Toshinobu

ドシャ降りの午後を待って 街に飛び出そう <도샤부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오> 억수같은 오후를 기다려 시내로 뛰쳐 나가자 心に降る雨に 傘をくれた君 <코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토> 마음에 내리는 비에 우산을 가져다준 그대와 「まっぴら!」

La.La.La Love Song (Midnight Piano Ver.) Kubota Toshinobu

心に降る雨に 傘をくれた君? 마음에 내리는 비에 우산을 준 당신과? 「まっぴら!」橫向いて 本音はウラハラ? 「질색이야!」옆을 향하면서도 속마음은 정반대? でも そのままでいい お互いさまだから? 하지만 그대로가 좋아 피차일반이니까? めぐり會えた奇跡が? 우연히 만났던 기적이? (You Make Me Feel Brand New)?

LaㆍLaㆍLa Love Song - FujiTV Drama “Long Vacation” 主題歌 Kubota Toshinobu

ドシャ降りの午後を待って 街に飛び出そう 도샤 부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오 비가 억수같이 쏟아지는 오후를 기다려 거리에 뛰쳐나가자 心に降る雨に 傘をくれた君 코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토 마음에 내리는 비에 우산을 준 당신과 「まっぴら!」橫向いて 本音はウラハラ 마앗피라 토 요코무이테 혼네와 우라하라 「질색이야!」

LA, LA, LA Love Song Kubota Toshinobu

ドシャ降りの午後を待って 街に飛び出そう 도샤 부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오 비가 억수같이 쏟아지는 오후를 기다려 거리에 뛰쳐나가자 心に降る雨に 傘をくれた君 코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토 마음에 내리는 비에 우산을 준 당신과 「まっぴら!」橫向いて 本音はウラハラ 마앗피라 토 요코무이테 혼네와 우라하라 「질색이야!」

La・La・La Love Song (CX계 드라마 '롱 베케이션' 주제가) Kubota Toshinobu

ドシャ降りの午後を待って 街に飛び出そう 도샤 부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오 비가 억수같이 쏟아지는 오후를 기다려 거리에 뛰쳐나가자 心に降る雨に 傘をくれた君 코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토 마음에 내리는 비에 우산을 준 당신과 「まっぴら!」橫向いて 本音はウラハラ 마앗피라 토 요코무이테 혼네와 우라하라 「질색이야!」

La·La·La Love Song ~Midnight Piano Ver. Kubota Toshinobu

ドシャ降りの午後を待って 街に飛び出そう 도샤 부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오 비가 억수같이 쏟아지는 오후를 기다려 거리에 뛰쳐나가자 心に降る雨に 傘をくれた君 코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토 마음에 내리는 비에 우산을 준 당신과 「まっぴら!」橫向いて 本音はウラハラ 마앗피라 토 요코무이테 혼네와 우라하라 「질색이야!」

Always Remain Kubota Toshinobu

You will always remain 幸せのAnswer 確かめるのは 君二人なら 難しくなかった 立ちこめた雲に うばわれた色も 時を越えて 熱を持って 心のVisionsに いつまでも Pa pa pa ... You will always remain Pa pa pa ...

A Love Story(Bond Street Ver.) Kubota Toshinobu

の代わりに ここでDance with me ふたりの Love Story 閉じるために 時のはかなさ 春のせつなさ 雨のやさしさ すべて君がくれたもの 言葉の代わりに 今はDance with me 夜空を 落して ?れるままに ふいのざわめき 夢のぬくもり 季節に濡れた この道に君は消える 誰かを 何かを 見送るたび 溶け出す 高まる 音に抱かれ ?

北風と太陽 Yellow generation

あの夏 僕は彷徨える旅人 (아노 나츠 보쿠와 사마요에루 타비비토) 그 여름의 나는 떠돌아 다닐 수 있는 나그네였어요 取り圍むのは 夏なのに (토리카코무노와 나츠나노니 키타카제) 나를 둘러싸는 건 여름인데도 북풍이었어요 登る階段が消えかかった時 (노보루 카이당가 키에카캇타 토키) 올라가고 있는 계단이 사라지기 시작한 때 心のコ-

流星のサドル (유성을 타고) Kubota Toshinobu

める天使じゃない 自分の夢だけ try あればいいさ 君の前に の Destination 輝きだけ映す 瞳があれば ?わる景色 夜明けは 生まれたばかりさ 空の道に落ちて消える 星はこの胸に 昨日を Once again ?えて眠るなよ 誰かの神話を try 信じないのさ 激しく Shake again 今だけすべてじゃない 傷つく勇?

북풍과 태양 홍서범

작사/작곡 : 홍서범 북풍과 태양 북풍과 태양 얼어 붙은 창문 너머로 스며드는 그 모습 오~~ 나에게도 사랑이 찾아온줄 알았었지 나의 차가운 몸을 녹여줄 따스함이 필요해 오~~얼음보다 차가운 내마음을 태워주오 오~~ 나는 태양을 쫓아 그대곁에 가려하지만 그댄 북풍을 피해 나를 두고 멀리 떠나네 눈부심도 따사로움도 알지못하던 내게 오~~ 포근함을

夢 With You / Yume With You (꿈 With You) (`찬스` 주제가) Kubota Toshinobu

고노마마 고코로오 츠게나이마마데 (이대로 마음을 전하지도 못한채) 도키노 가제오 (시간의 바람을) 우케테모 고고에떼 시마우~ 데앗따 아노히니 우마레따 호시노 히카리가 이마 도도이테 기즈이타 오모이~ (맞아도 얼어붙게 된다, 만난 그 날에 태어난 별 빛이 지금 도착해서 알게 된 내 마음) yes i love u, 하게시쿠 나가레루 가라다쥬노 아이가 다...

夢 With You / Yume With You (꿈 With You) ('찬스' 주제가) Kubota Toshinobu

고노마마 고코로오 츠게나이마마데 (이대로 마음을 전하지도 못한채) 도키노 가제오 (시간의 바람을) 우케테모 고고에떼 시마우~ 데앗따 아노히니 우마레따 호시노 히카리가 이마 도도이테 기즈이타 오모이~ (맞아도 얼어붙게 된다, 만난 그 날에 태어난 별 빛이 지금 도착해서 알게 된 내 마음) yes i love u, 하게시쿠 나가레루 가라다쥬노 아이가 다...

声にできない (Koenidekinai) (English Ver.) (120만부 돌파 베스트 셀러!! '히가시노 케이고' 원작 영화 '새벽의 거리에서' 엔딩 테마곡) (말로 할 수 없어) Kubota Toshinobu

I know I've felt this way before Should've known cause I'm for sure This story's at its end Cause I'm right back here again We have gone our different ways Turned our back on yesterday And the morn...

Love Rain~戀の雨 / Love Rain~Koino Ame (Love Rain~사랑의 비) Kubota Toshinobu

토마라나이아메가코이가후라세타아메가후타리오키노오에카에사나이코오리 노카제노망만나카오 히토리스슨다우모레나이요오코고에타호오오이마아즈케요오소노테데Hold me Baby시즈카니사이타 키레이나하나니 보쿠노카쿠고가 메오코스리다스후타리데오치타 코이노마호오Special Lady키에나이데츠키니솟테미마모레소오나야와라카이우즈노나카미라이노신와니키자마레소오나모노가타리츠쿠로오코노...

La·La·La Love Song (CX계 드라마 '롱 베케이션' 주제가) Kubota Toshinobu

마와레 마와레 메리 고 라운드 모오 케엣시테 토마라나이요오니 우고키다시타 멜로디 La La La La La Love song Wanna make love Wanna make love song Hey baby Wanna make love Wanna make love song Hey baby 도샤부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오 코코로니 후루 아메...

聲にできない / Koeni Dekinai (말로 할 수 없어) (Voice & Tears Ver.) (카도카와 영화 '새벽거리에서' 테마 송) Kubota Toshinobu

콘 나 오모이노하테니 마츠모노오오보에떼루노니와카앗떼루노니후타리오 마네쿠아사와 나이까라에란 다 미치와모도레나이까라소노테노네쯔마데니기리시메떼카제노무코 마데무나시이 케시키오에가쿠 바카리코이와 와가마마데사카라우호도 아이타쿠떼코와세나이 코에니데키나이무네 잇 파이노I'm Missing U데아와나케레바잇소 요카앗따미츠메 아우호도타다쿠루시쿠떼키미노 야사시사오보쿠노 ...

太陽 (Taiyou) U-ka saegusa IN db

恋はまぶしく揺れる銀色の波  夕暮れはいつも切ないが走る 昨日の涙は愛する証 出会った日のこを思い出してる 空が溶ける夏 届かなくても傷ついてもずっ君を見つめていたい このまま光るいつも抱きしめ もう何があっても後悔などしたくない いま燃えるずっ放さない いつか季節が巡って来ても君に寄り添っていたいよ 閉じたままだった心のコンパス 見つめればいつも寒いを指

太陽 (태양) Bump Of Chicken

二度朝には出會わない 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のない部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけていて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取れてしまいそうだ 후레타라 사이고- 토레테시마이소오다 만지기만하면 떨어져버릴것

太陽 Afromania

真夏(まなつ)の 空(そら)に (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり) 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えがお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

太陽 矢野眞紀

타타타라라타테이지금곧그대를만나고싶다고 タタタララタテイ一番星にそう願った 타타타라라타테이이치방보시니소-네갓타 타타타라라타테이샛별에게그렇게빌었어요 タタタラこの世にはあまりにむだが多すぎて 타타타라코노요니와아마리니무다가오-스기테 타타타라이세상에는너무나헛된일이많아서 淚目に吐き氣の每日だけど 나미다메니하키케노마이니치다케도 눈으로눈물을토해내는매일이지만 こんなにふっ

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あの夏の 追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街から来た 君は 僕の 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降ってきたのだ それが夢でも見ているか?

僕の太陽 SMAP

僕の 보쿠노타이요- 나의 태양 どんな時も 君は僕の 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양 その笑顔を ぬくもりを 僕にすべてください 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹の向こう側へ いつか君を連れて行きたくて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

太陽の碧 Dir en grey

の碧 (태양의벽) 作詞: 京   作曲: 薰 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  타버릴 듯한 마음이 스즈노네노칸지떼루 鈴の音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲がるすぐ

13番目の月 (13Banme No Tsuki / 13번째 달) UA

巡る物語 生まれる 痛む場所は今 治り始める 夢が終わるき目?めて 宇宙が8月相談してる たに消えても あなたへ?く道はもう迷わない ?い?妻光る朝には 降り注ぐ 音?の?な雨の調べ 深い海の中 恐れず 暗い闇の途中 引き返さずに 絶えるこの無い流れに 終わるこはまた始まるために が私を運ぶ あなたへ くたびれたアスファルトさえ波の模?

고독한 태양 최유기

孤獨な 君はいつでも泣いてた 優しすぎる心じゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街のさえ吹雪に思えて 君はいつでも待ってた (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來るあてのない

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

二度朝には出會わない 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のない部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけていて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取れてしまいそうだ 후레타라 사이고- 토레테시마이소오다 만지기만하면 떨어져버릴것

太陽のトマト 윤하

見上げれば空 まぶしい光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新しい今日の 寝起きの顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくほら いつの間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가 옆에

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっ一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておきたいこがある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつか僕もあなたも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしまうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前

イケナイ太陽 ORANGE RANGE

Hoo イケナイ Na Na (Hoo 이케나이타이요- Na Na) Hoo 이케나이(나쁜) 태양 Na Na チョットでいいから 見せてくれないか (춋토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래?

太陽のトマト(태양의 토마토) 윤하

見上げれば空 まぶしい光から (미아게레바 소라 마부시이 히카리카라) 올려다보면 하늘 눈부신 빛으로부터 新しい今日の 寝起きの顔でスマイル (아타라시이 쿄우노 타이요우 네오키노 가오데 스마이루) 새로운 오늘의 태양 막 일어난 얼굴로 스마일 うつむくほら いつの間に隣 (우쯔무쿠또 호라 이쯔노마니 토나리) 고개를 숙이면 거봐~ 어느새인가

La La La Love Song Naomi Campbell, Kubota Toshinobu

まわれまわれメリ-ゴ-ラウンド (마와레 마와레 메리-고-라운도) 돌고 돌아라 회전 목마 もうけして止まらないように (모- 케시테토마라나이요오니) 이제 더는 결코 멈추지 않을 것처럼 動き出したメロディ- (우고키다시타메로디) 퍼져나가기 시작한 멜로디 LALALALA LOVE SONG ドシャ降りの午後を待って 街にび出そう (도샤부리노고고오맛테 마치니토비다소오) 내리치는

太陽の碧 (태양의벽) Dir en grey

の碧 (태양의벽) 作詞: 京   作曲: 薰 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  늘어 붙어버린 듯한 마음이 스즈노네노칸지떼루 鈴の音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角

太陽 Flow

흔들어 大地の上 時を忘れ騷いだ これが僕らの夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 の下いつまでも ずっこのままで 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌っていたいよ 終わらない この僕らの歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

イケナイ太陽 Orange Range

イケナイ (이케나이타이요-) チョットでいいから 見せてくれないか (토데이이카라 미세테쿠레나이카) 조금이라도 좋으니까 보여주지 않을래 お前のセクシー.フェロモンで オレ メロメロ (오마에노세쿠시-훼로몬데 오레 메로메로) 너의 섹시·페로몬으로 난 헤롱헤롱 Ah ふれちゃいそう でも イケナイの!

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

LALALALA LALALALA LALALALALA LALALALALA LALA LALALALA LALALA … 君は 今 그대는 지금 僕の 나의 태양 人差し指 空に向けて 손가락을 뻗어 하늘을 향해 捲きつけよう 감싸봐 白い雲 もやもやした気持ち 하얀 구름과 두리둥실한 기분 悩んでいたって 고민하고 있다한들 仕方ないよ 소용없어

太陽の碧 (태양의 벽) Dir en grey

の碧 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付くような心が  늘어 붙어버린 듯한 마음이 스즈노네오칸지떼루 鈴の音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲がるすぐ  길모퉁이를 따라 돌면 바로

太陽ノック / Taiyo Knock (태양 노크) Nogizaka46

れてても 誰かにすぐ見つかるだろう 一人きり閉じこもってた 心から飛び出してみよう ノック誘っているよ 空の下は自由だ言っている 何か始める いいきっかけだ 熱くなれる季節に Open the door ああ 光り輝いていても やがて夏は過ぎ去って行く そう 君はその時の寂しさ 感じ取って臆病になる 未?は今が入り口 見逃せば前に進めない は味方 いつも?

La. La. La Love Song (원곡: Kubota Toshinobu) Yasuyo

まわれ まわれ メリ-ゴ-ラウンド 마와레 마와레 메리-고-라운도 돌고 돌아라 회전 목마 もう けして止まらないように 모오 케시테토마라나이요오니 이제 결코 멈추지 않을 것처럼 動き出したメロディ 우고키다시타메로디 퍼져나가기 시작한 멜로디 ドシャ降りの午後を待って 街にび出そう 도샤부리노고고오맛떼 마치니토비다소오 내리치는 빗발 속에서 오후가 되길 기다리며 거리로 뛰쳐나갈

太陽 ~邂逅編~(태양) Moriyama Naotaro

ちょっ一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておきたいこがある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつか僕もあなたも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしまうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前のオ

太陽 Bump of Chicken

作曲 藤原基央 作詞 藤原基央 唱 BUMP OF CHICKEN 二度朝には出會わない 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のない部屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけていて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取

最後のkiss Kiroro

砂に書いた Love Letter にさそわれて 스나니카이타 Love Letter 카제니 사소와레테 모래에 썼던 Love Letter 바람에 날려 흩어지고 波共にけてくよ足跡だけ殘して 나미토토모니 토케테쿠요 아시아토다케 노코시테 파도와 함께 씻겨내려가 발자국만 남고 口笛ふいてやって來た白いTシャツのあいつ 구치부에 후이테얏테키타 시로이 T-Shirt노

孤獨な太陽 CHARCOAL FILTER

君はいつでも泣いてた 優しすぎる心じゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街のさえ吹雪に思えて 君はいつでも待ってた (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來るあてのない夜明けを 震える肩