가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


地球オ─ケストラ Kusu Kusu

-ケストラ 노래: Kusu Kusu みみを すませば みえない とおく 귀를 기울이면 보이지않는 먼곳에서 うたっている こえが きこえる 노래 부르는 소리가 들리네. この まちの なか あの こえを だす 이 마을내에선 그 소리를 내는 きかいなんて みえないないよ 기계따윈 보이지 않아.

らんま 1/2 (地球オ-ケストラ) Kusu Kusu

でっかく あおく たかく ひびけよ ちきゅう ケストラ 크게, 푸르게, 높게 울려퍼져라. 지구 오케스트라. だいすきな あの うたに かこまれて いたいな 맘에드는 그 노래에 둘러싸이고 싶어. ほらね 저길 봐. やまの じなりで リズム きざめば おどっている ちきゅうが みえる 산울림 소리에 리듬을 새겨보면 춤추고있는 지구가 보일거야.

란마1/2 5op 지구오케스트라 Kusu Kusu

-ケストラ - 지구 오케스트라 노래: Kusu Kusu みみを すませば みえない とおく (미미오 스마세바 미에나이 토오쿠) 귀를 기울이면 보이지않는 먼곳에서 うたっている こえが きこえる (우타-ㅅ테이루 코에가 미코에루) 노래 부르는 소리가 들리네.

地球オ-ケストラ 란마

-ケストラ 치큐 오케스토라 지구 오케스트라 노래: Kusu Kusu みみを すませば みえない とおく 미미오 스마세바 미에나이 토오쿠 귀를 기울이면 보이지 않는 먼 곳에서 うたっている こえが きこえる 우탓 -테이루 코에가 키코에루 노래 부르는 소리가 들리네.

지구 오케스트라 란마

-ケストラ 치큐 오케스토라 지구 오케스트라 노래: Kusu Kusu みみを すませば みえない とおく 미미오 스마세바 미에나이 토오쿠 귀를 기울이면 보이지 않는 먼 곳에서 うたっている こえが きこえる 우탓 -테이루 코에가 키코에루 노래 부르는 소리가 들리네.

地球 Penicillin

- PENICILLIN Vocal : Hakuei, Guitar : Chisato, Bass : Gisho, Drum : O-jiro かなる日輪の キラメキを捕まえて 하루카나루 니치린노 키라메키오 츠카마에테 아득히 먼 태양의 반짝임을 붙잡고 こので僕達は 途切れた愛をつないでる 코노호시데 보쿠타치와 토기레타아이오츠나이데루 이 지구에서

赤い 靴の SUNDAY 란마

KUSU KUSU どうしたのわらう KUSU KUSU 도오시타노와라우 킥킥 어찌 된 일인지 웃어요. ねぇ もう あなたのせいよ みんな 네에 모오 아나타노세이요 민 -나 그래요... 모두 당신탓이예요 でも あなたにならね さらわれても いいけど 데모 아나타니나라네 사라와레테모 이이케도 하지만 당신에게라면 잡혀가도 괜찮겠죠.

붉은 신발의 SUNDAY 란마

KUSU KUSU どうしたのわらう KUSU KUSU 도오시타노와라우 킥킥 어찌 된 일인지 웃어요. ねぇ もう あなたのせいよ みんな 네에 모오 아나타노세이요 민 -나 그래요... 모두 당신탓이예요 でも あなたにならね さらわれても いいけど 데모 아나타니나라네 사라와레테모 이이케도 하지만 당신에게라면 잡혀가도 괜찮겠죠.

只对你偏爱 承桓

没有你还是会不停转转转 我不是没你心会乱乱乱 关于你的事情对错我不想判断 对你偏爱是我的习惯 没有你还是会不停转转转 我不是没你心会乱乱乱 如果有一天我们的故事会写完 别忘了我曾经的陪伴 还没 来得及失落 情绪就被你清空 还在 想怎么开口 心思就被你猜中 不用 有半点做作 你会陪着我发疯 不管 我做什么选择 你都会在我身后 你的温柔像最软的枕头 抱我在怀中 陪我做梦 你的笑容在任何时候

地球ブル-ス (337) KICK THE CAN CREW

を持ち上げろ!!! 아게로! 아게로! 치큐-오모치아게로!!! 들어! 들어! 지구를 들어올려! 夢中になれればい-じゃん簡單だ簡單だ簡單だ 무츄-니나레레바이-쟝칸탄다칸탄다칸탄다 열중하면 되는거야! 간단해 간단해 간단해 宇宙見上げればい-じゃんがんばんながんばんながんばんな 우츄-미아게레바이-쟝간반나간반나간반나 우주를 바라보면 되잖아, 파이팅!

地球ブル-ス~337~ Kick The Can Crew

を持ち上げろ!!! 아게로! 아게로! 치큐-오모치아게로!!! 들어! 들어! 지구를 들어올려! 夢中になれればい-じゃん簡單だ簡單だ簡單だ 무츄-니나레레바이-쟝칸탄다칸탄다칸탄다 열중하면 되는거야! 간단해 간단해 간단해 宇宙見上げればい-じゃんがんばんながんばんながんばんな 우츄-미아게레바이-쟝간반나간반나간반나 우주를 바라보면 되잖아, 파이팅!

地球ブル-ス~337~ kick the can crew

を持ち上げろ!!! 아게로! 아게로! 치큐-오모치아게로!!! 들어! 들어! 지구를 들어올려! 夢中になれればい-じゃん簡單だ簡單だ簡單だ 무츄-니나레레바이-쟝칸탄다칸탄다칸탄다 열중하면 되는거야! 간단해 간단해 간단해 宇宙見上げればい-じゃんがんばんながんばんながんばんな 우츄-미아게레바이-쟝간반나간반나간반나 우주를 바라보면 되잖아, 파이팅!

赤い靴のSUNDAY らんま 1/2 DoCo

KUSU KUSU どうしたのわらう 킥킥 어찌된일인지 웃어요. ねぇ もう あなたのせいよ みんな 그래요... 모두 당신탓이예요. でも あなたにならね さらわれても いいけど 하지만 당신에게라면 잡혀가도 괜찮겠죠. http://user.chollian.net/~kazut/

らんま 1/2 (赤い靴のSUNDAY) Ranma 1/2 DoCo

KUSU KUSU どうしたのわらう 킥킥 어찌된일인지 웃어요. ねぇ もう あなたのせいよ みんな 그래요... 모두 당신탓이예요. でも あなたにならね さらわれても いいけど 하지만 당신에게라면 잡혀가도 괜찮아요.

地球爆炸 류런위

假如给我自由的梦 我要在彩虹 捏造我心中的美 假如给我理想度假 躺进梅诺卡的水 讽刺别人的虚伪 假如跃过万丈悬崖 我一定告诉妈妈 称赞我冲动和无谓 假如受了美梦的伤 忘记它是个假象 委屈的哭上三个月 唔 爱的事物通通变蓝 过敏的食物通通变烂 正在吵架的嘴巴通通变慢 爱情可怎么 oh思绪千万变化 被别人定上框架 我是没灵魂的画 若被夺走三天光明 我一定矫情到底 黑暗当葬礼举行 假如给我新的火花 我拿起卫星电话

그랜다이저 그랜다이저

とべ グレンダイザ- (OP)-날아라 그랜다이저 ゆけゆけ デュ-クフリ-ド とべとべ グレンダイザ- 가라 가라 듀크 프리드 날아라 날아라 그렌다이저 大と 海と 靑空と 友と誓った この平和 대지와 바다와 푸르른 하늘과 친구와 맹세했다.

그랜다이져 다이탄3

とべ グレンダイザ- (OP)-날아라 그랜다이저 ゆけゆけ デュ-クフリ-ド とべとべ グレンダイザ- 가라 가라 듀크 프리드 날아라 날아라 그렌다이저 大と 海と 靑空と 友と誓った この平和 대지와 바다와 푸르른 하늘과 친구와 맹세했다.

レンズ越しの宇宙の下で (렌즈 너머의 우주 아래서) Yonekura Chihiro

レンズ越しの宇宙の下で レンズ越し見上げていた はるか遠い輝きを 小さな手 伸ばせばほら どんな星だって掴める気がした いつかママ 話してくれた言葉 今わかりはじめたこと いちばん大切なものが にはある 空と海に抱かれた 母なる大 一人一つずつ 「生命」という星を みんな持って生まれてきたんだ 夕暮れの一番星 ずっとずっと見ていたい オレンジに染まった背中 照れたその笑顔 -好

この地球がまるいお陰で (Kono Jikyuuga Marui Okagede - 이 지구가 둥근 덕택에) Kokia

このがまるいように どこから見ても同じように ものごとにはそれぞれの ?實があるんだろう 例えば誰かの正義の?に 誰かが泣くようなことがある 後を?

とべ ! グレンダイザ 2001ver 影山ヒロノブ

이 평화 守りもかたく たちあがれ 마모리모 카타쿠 타치아가레 반드시 지켜서 일어서라 は こんなに 小さいけれど 正義と愛とで 輝く星だ 지큐우와 콘나니 치이사이케레도 세이기토 아이토데 카가야쿠 호시다 지구는 이렇게 작지만 정의와 사랑으로 빛나는 별이다.

날아라!그랜다이져 2001 ver. Unknown - 알수없음 (1)

이 평화 守りもかたく たちあがれ 마모리모 카타쿠 타치아가레 반드시 지켜서 일어서라 は こんなに 小さいけれど 正義と愛とで 輝く星だ 지큐우와 콘나니 치이사이케레도 세이기토 아이토데 카가야쿠 호시다 지구는 이렇게 작지만 정의와 사랑으로 빛나는 별이다.

ジュゴンの空 (Dugon No Sora - 듀공의 하늘) Kokia

滅する者達から何を聽こう 人間から守らなくちゃ この(ほし)の未來を ジュゴンの空はどこへ續いてゆくの? いくつもの空を行くのよ あ~?い空 ?い海 ?い 優しい怪物の住處は あ~?い空 ?い海 ?

Music Fighter Judy and Mary

デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ イェ-イ デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ イェ-イ 動物的ス-パ-グル-ブ イッツ -·ケ- (도-부츠테키 스-파-구르-브 이츠 오-케-) あたしのモンスタ- 飛びだしておいで (아타시노 몬스타- 토비다시테오이데) キャンディスピ-カ

Earth Latte 地球拿铁 AmovingmoviE

也不再是我们的家园 Finally, 最终 maybe we just need to talk. 或许我们只是需要一次谈话 There is no place to stay, 那里已经没有生存的方了 no place for her to fly away.

君をのせて (너를 태우고 * 영화 '천공의 성 라퓨타'로부터) Yuria Nara

あの平線(ちへいせん)かかやくのは どこかに君(きみ)をかくしているから たくさんの日(ひ)がなつかしいのは あのどれか一つに君が居(い)るから さあ出掛(でか)けよう一切(ひとき)れのパン ナイフランプかばんに詰(つ)めこんで 父(とう)さんがのこした熱(あつ)い思(おも)い 母(かあ)さんがくれたあの眼差(まなざ)し (ちきゅう)は回(まわ)

不思議の國のスイ-トミント

トッピング 『しあわせショップ』は 不思議が一杯 探しもの なんですか (それはスイ-トミントだよ) おてんば おしゃべり ハ-ブおばさんに そっくりで 困っちゃう (そこがスイ-トミントだね) もう 友達でしょ 惱んでること ねぇ かくしたって 目と目でピンと來ちゃう 淚はホラ エメラルド 夢をしんじてね

Maskman OP 影山ヒロノブ

너의 몸은 上に降りた神秘の泉だ 치죠우니 오리타 신피노 이즈미다 지상으로 내려온 신비의 샘이다. 神の住む星だ 카미노 스무 호시다 신이 사는 별이다. 氣! 氣! -ラパワ- 鍛え上げろよ-ラパワ- 키! 키! 오라 파와 키타에아게로요 오라 파와 기! 기! 오라 파워 단련해라 오라 파워 氣! 氣!

光戰隊マスクマン 光戰隊マスクマン

너의 몸은 上に降りた神秘の泉だ 치죠우니 오리타 신피노 이즈미다 지상으로 내려온 신비의 샘이다. 神の住む星だ 카미노 스무 호시다 신이 사는 별이다. 氣! 氣! -ラパワ- 鍛え上げろよ-ラパワ- 키! 키! 오라 파와 키타에아게로요 오라 파와 기! 기! 오라 파워 단련해라 오라 파워 氣! 氣!

君をのせて 너를 태우고 천공의 성 라퓨타

あの平線(ちへいせん)かかやくのは 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに君(きみ)をかくしているから 어디엔가 너를 숨기고 있기때문이야 たくさんの日(ひ)がなつかしいのは 많은 불빛이 그리운 건 あのどれか一つに君が居(い)るから 저 불빛 어디엔가 네가 있기때문이야 さあ出掛(でか)けよう一切(ひとき)れのパン 지 떠나자 한조각의 빵 ナイフランプかばんに詰(つ

KACHOFUGETSU WANINARU THMLUES

は世界で一番大きい 彼女はその次に大きいくらい好きです と彼女を比べる時点で 僕は救えないでしょう 日夜せっせと働き たまのたまにくつろいで 今月ガンバッタ僕の頭では そこへは行けない は世界で一番大きい 大きすぎ僕らは実際の大きさを想像できないでしょう 性と欲の働き 愛のあいまにまどろんで 今宵もガンバッタ僕の体では そこしか行けない いつまでたってもは見えない 僕を知るので心がいっぱい

奇跡の地球 桑田佳祐&Mr.children

奇跡の (男1)熱い鼓動で淚が止まらない 아츠이 코도우데 나미다가 토마라나이 뜨거운 고동으로 눈물이 멈추지않아 (男1)悲しい友の聲は何を憂う 카나시이 토모노 코에와 나니오 우루우 슬픈 친구의 목소리는 무엇을 한탄하는 것이지?

奇蹟の地球 Kuwata & Mr.Children

================================================== 奇跡の ほし 作詞·作曲 / 桑田佳祐 英語補作詞 / Tommy Snyder 編曲 / 小林武史 & Mr.Children ================================================= 熱い鼓動で淚が止まらない 뜨거운

地球の果て 최종병기그녀

최종병기그녀 (ほし)の果て 보컬 버전 作曲 / 見良津健雄 作詞 / 公星トロワ 歌 / ちせ (치세) CV : 折笠 富美子 [Orikasa Fumiko] ひとりぼっちで待ってた ずっと 주욱 외톨이인채로 기다렸어요 いつかあなたに出會える日を 언젠가 그대를 만날 날을 もし あなたを失えば 私 만약 그대를 잃는다면 저는

地球の果て 최종병기그녀

그대를 잃는다면 저는 このまま無くなってしまう (코노마마나끄나앗떼시마우) 이대로 사라져 버리고 말아요 あなたと一つでいたい とけあっていたい (아나타또히토쯔데이타이 토케아앗떼이타니) 그대와 하나이고 싶어요 합쳐지고 싶어요 この一瞬が終わらないように (코노이잇슈운가 오와라나이요오니) 이 순간이 끝나지 않도록… 二人だけで 二人だけの

君と地球で Hayato Yoshida

この先僕は君と息をしたい 他に多くは望まない これ以上なんてきっともう来ない 君と最後を迎えたい 間違いばかりの世の中で 正しいモノ見えてたこの眼 信じるなんて怖いだけって言った 大事な君を守れないで 君と25年目ので 僕は愛と自由を歌って さりげなくも強く手を握って 生きようよ綺麗なシャツ汚して 今も愛の定義は半透明 知りたくなる程に曖昧で そうさ君の笑顔は反則で その何倍も涙を落として 君は

ミュ-ジック ファイタ- Judy and Mary

デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ イェ-イ デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ イェ-イ 動物的ス-パ-グル-ブ イッツ -·ケ- (도-부츠테키 스-파-구르-브 이츠 오-케-) あたしのモンスタ- 飛びだしておいで (아타시노 몬스타- 토비다시테오이데) キャンディスピ-カ

ミュ-ジック ファイタ- / Music Fighter Judy And Mary

デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ イェ-イ デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ デュビデュビバッパ デュビデュバッパッパ イェ-イ 動物的ス-パ-グル-ブ イッツ -·ケ- (도-부츠테키 스-파-구르-브 이츠 오-케-) あたしのモンスタ- 飛びだしておいで (아타시노 몬스타- 토비다시테오이데) キャンディスピ-カ-

地球(ペコポン)侵略音頭 케로로 여름엔딩테마

遠い星からやって來た 토오이호시카라얏테키타 먼 별에서 왔다 靑いにやってきた 아오이지큐니얏테키타 푸른 지구에 왔다 何しにやって來た 나니시니얏테키타 뭐하러왔을까 今日はこっちでケロケロ(ケロ) 쿄우와콧치데케로케로(케로) 오늘은여기서 케로케로 明日あっちでギロギロ(ギロ) 아사앗치데기로기로(기로) 내일저기서기로기로 あさってはどっちなんだ

Berry fields Berryz工房

ねえ明日はもっと 네-아스와못토 내일은더욱 ずっと一緖が良い 즛토잇쇼가이이 언제나함께인것이좋아요 小さな夢の 치-사나유메노 작은꿈의 苗を植えましょう 나에오우에마쇼- 모종을심어요 Very nice Berry fields このに愛を 코노치큐-니아이오 이지구에사랑을 Very nice Berry fields taste

ミュージック ファイター (Music Fighter 뮤직 파이터)

케- ミュ-ジック ファイタ- 詞 Tack & Yukky 曲 Takuya 唄 Judy and Mary 動物的 ス-パ-グル-ブ イッツ -.ケ- あたしのモンスタ- 飛びだしておいで キャンディスピ-カ- 體につめこんで メタルジャケットよりも 强い聲で 歌いながら とびのれ アイ.アム.ミュ-ジック ファイタ- イェ-イ アイ.アム

君をのせて 井上 あずみ

あの平線 輝くのは 아노지헤이센 카가야쿠노와 (저 지평선이 빛나는 건) どこかに君をかくしているから 도코카니키미오 카쿠시테이루카라 (그 어딘가에 너를 감추고 있기에) たくさんの燈がなつかしいのは 다쿠산노히가 나츠카시이노와 (수많은 불빛들이 저렇게 그리운건) あのどれかひとつに 君がいるから 아노도레카 히토츠니 키미가이루카라 (저 불빛

キングゲイナ-·オ-バ-! 오버맨 킹게이너

キングゲイナ-·-バ-!

지구침략타령 케로로중사2기엔딩

[개구리중사케로로] 2기 엔딩 일본판 지구침략타령 遠い星からやって來た 靑いにやってきた 토오이토시카라얏테키타 아오이지큐니얏테키타 먼 별에서 왔다 푸른 지구에 왔다 何しにやって來た 나니시니얏테키타 뭐하러왔을까 今日はこっちでケロケロ(ケロ) 쿄와콧치데케로케로(케로) 오늘은 여기서 케로케로(케로) 明日あっちでギロギロ(ギロ)

Lemon to Chikyugi Yu Mizushima

白い包帯が あなたの 手首に ひび割れた 愛の名残り 静かに とどめてる 儀を回して ぼくは 夢ばかり 追いつづけて いらだちに 揺れるあなたに 気づかなかった日々 悪かった 目が覚めたよ レモン カリリと噛んで あなたの唇 ふさぐ・・・・・・.

Stay Gold Misako Honjou

Stay Gold 鈍色(にびいろ)に広がる 心細い夕暮れ つま先だけを見つめてた 哀しみにあふれた 瞳にも 静かに 朱鷺色(ときいろ)の朝 満ちてゆく ガラスの動きだす 心の迷路 抜け出すよ Visualize すぐそこに足音が聞こえる Visualize 新しい 私がいる ガラスの 動きだす 呪文のように流れだす Visualize 夢だけに終わらせたりしない Visualize 新しい

ファンダメンタル ラブ (Fundamental Love) Every Little Thing

Darling はやく會いにきて~ 憂鬱なんか フキとばしてぇ~ そうよ だっていろんな愛は 今日もどっかで生まれている それぞれの愛がこの(ほし)を救う 愛を失くしてる人達がいる 淚は枯れ果てた... イメ一ジなんて そんなモン 上っ面なだけで... ネぇ、何がわかるのぉ? アレコレ好き勝手?

ワスレナイデ (잊지말아) -Song Of The Earth- (Electro House Remix) (Feat. Hatsune Miku) Sakamoto-P

はどこへ行ったの? 耳を澄ませば 聞こえるよ この星の歌 ワスレナイデ ワスレナイデ ねぇボクを ひとりにしないで! 君のメモリ? ボクのメモリ? いつまでも グルグルと回る ワスレナイデ ワスレナイデ ねぇ ボクの願いを?えて 時を止めて 今を止めて 傷ついた このカラダいやして 波の調べも夕日も 心溶かすオアシス いつの時代も ?わらないのに???

再見 寧靜海 / Zai Jian Ning Jing Hai Ian Chan 陳卓賢

最快樂時候 未知 最快樂 到跌落凡塵 就知 再沒有 想歸去 再邂逅 這黑暗 的宇宙 卻注定 你我 分手 盼再度 遊寧靜海 星光裡 看 卻痛恨 良辰盡 不許說未夠 彼此也 再難回到 當初的宇宙 讓歷史 改變那步 無法遠走 著之後 請忍痛放手 變凡人之後 教我遺忘星宿 私奔到達過月 掙不脫命中魔咒 別說和誰 印過一雙 腳印就夠 這晚夜 毫無重心 的感覺 再襲來 這片 完全無引力 怎麽愛 不敢再次

惑星メランコリ- (혹성 멜랑콜리) THE BACK HORN

人類の誕生は終わりまでの始まりだったから 上に人間が溢れ返った頃方舟はを去った 方舟に乘った選ばれし者は傲慢な權力者 まるでゴミを片付けるような仕草で爆彈を投下した 上は業火に燒かれて獄のよう 肥えた人間の脂肪はよく燃えた 宇宙空間に点在する星 その中のどれだけが 自分の産み落とした子供の手で消滅したのだろう 愛がを救うなんて誰が言う 笑っちまうような絶望の底で アダム

HELP!! morning musume

The earth cries 「僕らが守らなきゃ」なんだ 「보쿠라가마모라나캬」난다 「우리들이지키지않으면」안되요 誰かがやるんじゃないんだ 다레카가야룬쟈나인다 누군가가할일이아니예요 は今も叫んでる 치큐-와이마모사켄데루 지구는지금도울부짖고있어요 は今も泣いている 치큐-와이마모나이테이루 지구는지금도울고있어요 實感できない部分が