가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


奇跡の地球 (Keisuke Kuwata&Mr.Children) Kuwata Keisuke

熱い鼓動で淚が止まらない 아쯔이 코도우데 나미다가 토마라나이 뜨거운(가슴의)고동으로 눈물이 멈추지 않아 悲しい友聲は何を憂う 카나시이 토모노 코에와 나니워 우레우 슬프게 들려온 친구의목소리는 무엇을 비관하고 있을까 ありまま姿を見つめたい 아리노 마마노 스가타워 미쯔메타이 거짓없는 그대로의 모습을 보고싶어 夢や希望にすがる時代は過ぎた

奇蹟の地球 Kuwata & Mr.Children

================================================== ほし 作詞·作曲 / 桑田佳祐 英語補作詞 / Tommy Snyder 編曲 / 小林武史 & Mr.Children ================================================= 熱い鼓動で淚が止まらない 뜨거운

東京 Kuwata Keisuke

東京 作詞 桑田 佳祐 作曲 桑田 佳祐 唄 桑田 佳祐 街灯が滲むほど 雨音が窓を叩く 幸せと知りながら 心にさす傘は無い 東京は雨降り 何故 はかなく過去を濡らす 今宵 夢中へ逢いに来て Just wanna do ya, I gotta do ya, Ah… かりそめ夜を抱き 錆びついた空を仰ぐ

スキップ ビ-ト(Skipped Beat) (Kuwata Band) Kuwata Keisuke

Skipped Beat" Sung by kuwata band Lenonが流れるRock Cafe あれもぬれます予感 色んな女Conner 可憐な女ばかり People on the floor Oh~ TalentまがいDisco step まるで誰かと似てる 野ばんな女やだぁ~ 美人な女からは 唇がかえらない みだれしぐさに 心を奪われて ただ MaMaMaMa

悲しい氣持ち(Just A Man In Love) Kuwata Keisuke

女神に 最後Kissを 나쯔노 메가미니 사이고노 kiss오 여름의 여신에게 최후의 키스를 抱き合うたび溶けそうな 瞬間(とき)にお別れ 다끼아우타비 토깨소우나 토끼니오와까레 부퉁켜 안을 때 녹을 듯한 순간의 헤어짐 夢で逢えたら あ日にかえろう 유메데 아에따라 아노히니 카에로우 꿈속에서 만난다면 그 날로 돌아가요 夜空に舞う星に 願いをこめて

Just man in love (독음/번역) kuwata keisuke

女神に 最後Kissを 나쯔노 메가미니 사이고노 kiss오 여름의 여신에게 최후의 키스를 抱き合うたび溶けそうな 瞬間(とき)にお別れ 다끼아우타비 토깨소우나 토끼니오와까레 부퉁켜 안을 때 녹을 듯한 순간의 헤어짐 夢で逢えたら あ日に帰ろう 유메데 아에따라 아노히니 카에로우 꿈속에서 만난다면 그 날로 돌아가요 夜空に舞

Merry X`mas In Summer (Kuwata Band) Kuwata Keisuke

君が見えなくて 見えなくて 키미가 미에나쿠테 미에나쿠테 그대가 보이지 않아 보이지 않아서 何度も呼びかけるよ 난-도모 요비카케루요 몇번이나 소리쳐 불렀어요 こ夜に迷ってしまう 코노 요르니 마욧-테시마우 이 밤을 헤메게 된다 君に眠る支配者は今も無口なままLies 키미니 네무루 시하이샤와 이마모 무쿠치나 마마노 Lies 그대에게 잠든 지베자는

白い戀人達 kuwata keisuke

夜(よる)に 向(む)かって 雪(ゆき)が 降(ふ)り積(つ)もると [요루니 무캇떼 유끼가 후리쯔모루또] 밤으로 향해서 눈이 내려 쌓이면 悲(かな)しみが そっと 胸(むね)に こみ上(あ)げる [카나시미가 솟또 무네니 코미아게루] 슬픔이 살짝 가슴에 북받쳐 오르지 淚(なみだ)で 心(こころ) 燈(ひ)を 消(け)して [나미다데 고꼬로노 히오 케시떼

波乘りジョニ- Kuwata Keisuke

波乘りジョニ- 靑(あお)い 渚(なぎさ)を 走(はし)り 戀(こい) 季節(きせつ)が やってくる [아오이 나기사오 하시리 코이노 키세쯔가 얏떼쿠루] 푸른 물가를 달려서 사랑의 계절이 다가 와 夢(ゆめ)と 希望(きぼう) 大空(おおぞら)に 君(きみ)が 待(ま)っている [유메또 키보-노 오오조라니 기미가 맛떼이루] 꿈과 희망의 넓은 하늘에 네가 기다리고

Blue Kuwata Keisuke

아후레루 토이키노 나카데 마이오도루 온나와 세츠나나 데아이노 아토니 키에테 유쿠 유메노요-나 코토바데 쿠도이테타노니 히카루 소노 하다와 마나츠니 토키오리 사쿠 요루가 스키 이츠모 오비에타하즈노 사비시게나 온나모 요쿠나이 사소이노 와나니 오치테 유쿠 시노부요-니 오마에오 요와세테타노와 유레루 소노 무네노 오모사오 코노 테데 타시카메타쿠테 Woman ...

Merry X-mas In Summer Kuwata Keisuke

Koi wa manatsu no History 코이 와 마나츠 노 히스토리 I\'ve been cryin\', X\'mas in Summer Suna ni kaita kotoba 수나 니 카이타 코토바 My baby, I called you. Oh no!! Kokoro kawari wa Misery 코코로 카와리 와 미저리 She\'s been cr...

One Day Kuwata Keisuke

by N/A Ame ga kokoro ni oto wo tateru 아메 가 코코로 니 오토 와 타테루 Yami wo makura ni koyoi Oh poor boy 유미 와 마쿠라 니 코요이 oh poor boy So c\'mon, one day I found you 소 컴온 원 데이 아이 파인드 유 Tonight I miss you 투나잇 아...

Blue 구와타케이스케(Kuwata Keisuke)

溢れる吐息中で 舞い踊る女は (흘러 넘치는 한숨 속에서 춤추는 여자는) 아후레루 토이키노 나카데 나이오도루 온나와 刹那な出逢いあとに 消えてゆく (찰나의 만남 뒤에 사라져 가요) 세츠나나 데아이노 아토니 키에테 유쿠 夢ような言葉で口說いてたに (꿈과 같은 멋진 말로 꼬시고 있었는데) 유메노요-나 코토바데 쿠도이테 타노니 光るそ

奇跡の地球 桑田佳祐&Mr.children

(男1)熱い鼓動で淚が止まらない 아츠이 코도우데 나미다가 토마라나이 뜨거운 고동으로 눈물이 멈추지않아 (男1)悲しい友聲は何を憂う 카나시이 토모노 코에와 나니오 우루우 슬픈 친구의 목소리는 무엇을 한탄하는 것이지?

Blue In The Night (Feat. 김태영, Kuwata Keisuke) 클론

오늘 난 너를 잊기 위해 정신없이 이리저리 휩쓸려 다녔지 그 동안 만나지 못한 친구들에게 연락해 술 한잔을 하자면서 불러내고 일부러 소리 높여 노래하며 잠시라도 너를 잊어 보려고 난 애쓰는데 내 맘을 알지 못한 한 친구가 니가 제일 좋아하던 이별노랠 불렀었지 갑자기 내 눈가엔 눈물이 핑 돌았고 니 생각에 내 가슴은 터질 것만 같았고 지금까지 너를 잊으...

チェジュドのひとよ (제주도의 사람이여) (New Ver.) Yamauchi Keisuke

にくちづけ してくれた あなたやさしさ 罪つくり? 万丈窟(マンジャングル)くらやみも 二人でいると 天?に ?るよ? チェジュドひとよ みかん花が ?いていて 海に?っ赤な 陽が沈む どこかでみたよな 夕景色? 背中を合わせ きいている あ汐鳴りも 言っている 好きなよ? 

skipped beat kuwata band

Ma Ma Maどう言う

波乘りジョニ Kuwata Keiske

靑い渚を走り戀季節がやってくる 아오이나기사오 하시리코이노 키세츠가얏테쿠루 푸른 물가를 달려 사랑의 계절이 왔어 夢と希望大空に君が待っている 유메토키보노 오오조라니 키미가맛테이루 꿈과 희망의 큰 하늘에 너가 기다리고 있어 熱い放射にまみれ濡れた身體にキッスして 아츠이 호오샤니마미레 누레타카라다니키스시테 뜨거운 태양빛을 흠뻑 맞아 젖은 몸에

Blue In The Night (Feat. 김태영, Kuwata Keisuke)(2024 Remaster) 클론

오늘 난 너를 잊기 위해 정신없이이리저리 휩쓸려 다녔지그동안 만나지 못한 친구들에게연락해 술 한잔을 하자면서불러내고 일부러 소리 높여노래하며 잠시라도 너를 잊어보려고 난 애쓰는데내 맘을 알지 못한 한 친구가니가 제일 좋아하던 이별노랠 불렀었지갑자기 내 눈가엔 눈물이 핑 돌았고니 생각에 내 가슴은 터질것만 같았고지금까지 너를 잊으려 애써왔던나의 노력들이...

그런가 봐요 브이원

그런가 봐요 V.ONE 작사 : 이희승 작곡 : Keisuke Kuwata 고맙다는 그 말 잘 못하는 사람 미안한 땐 괜히 더 화내는 사람 통화하다 먼저 끊는 사람 지난 사랑얘길 늘 하는 사람 미리 해둔 약속 잘 어기는 사람 했던 얘기를 또 물어보는 사람 괜찮다고 걱정말라 하면 그 말 믿는 사람 그게 나래요 그녀가

그런가 봐요 V.One (브이원)

그런가 봐요 V.ONE 작사 : 이희승 작곡 : Keisuke Kuwata 고맙다는 그 말 잘 못하는 사람 미안한 땐 괜히 더 화내는 사람 통화하다 먼저 끊는 사람 지난 사랑얘길 늘 하는 사람 미리 해둔 약속 잘 어기는 사람 했던 얘기를 또 물어보는 사람 괜찮다고 걱정말라 하면 그 말 믿는 사람 그게 나래요 그녀가 말했죠 여자를 떠나게 만드는 남자들을

奇跡 Koda Kumi

乾いた面から 카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっと熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてきた夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけた 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어) 高いプライドを捨てて 타카이프라이도오스테테 (센자존심을버리고) 進むことさえ 스스무코토사에 (나아가는것조차

奇跡 倖田來未(koda kumi)

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-09-03 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 乾いた面から 카와이타치멘카라 (말라버린지면에서) ぐっと熱がこぼれる 굿토네츠카고보레루 (확하고열이넘쳐) いつか置いてきた夢が 이츠카오이테키타유메가 (언젠가두고온꿈이) 不意にはじけた 후이니하지게타 (갑자기사방으로튀었어

ゆらゆら (이누야샤 2nd 극장판 삽입곡) Every Little Thing

연기속에서찾아해맸던사랑의안테나 願いこめて曇り空を突き拔けて 네가이코메테쿠모리조라오츠키누케테 바램을담아서구름낀하늘을벗어나 光を指した 히카리오사시타 빛을가르켰죠 誰も知る事ない碧いを 다레모시루코토노나이아오이호시오 아무도모르는푸른지구를 ゆらゆら泳いでく 유라유라오요이데쿠 흔들흔들헤엄쳐가요 氣高くも羽ばたく鳥ように 케다카쿠모하바타쿠토리노요-니

ゆらゆら/ Yurayura (흔들흔들) (이누야샤 2기 극장판 ED) Every Little Thing

願いこめて曇り空を突き拔けて 네가이코메테쿠모리조라오츠키누케테 바램을담아서구름낀하늘을벗어나 光を指した 히카리오사시타 빛을가르켰죠 誰も知る事ない碧いを 다레모시루코토노나이아오이호시오 아무도모르는푸른지구를 ゆらゆら泳いでく 유라유라오요이데쿠 흔들흔들헤엄쳐가요 氣高くも羽ばたく鳥ように 케다카쿠모하바타쿠토리노요-니 우아하게날개짓하는새처럼 自由さえもて遊ぶくらい

ゆらゆら / Yurayura (흔들흔들) (이누야샤 2기 극장판- 거울 속의 몽환성 ED) Every Little Thing

연기속에서찾아해맸던사랑의안테나 願いこめて曇り空を突き拔けて 네가이코메테쿠모리조라오츠키누케테 바램을담아서구름낀하늘을벗어나 光を指した 히카리오사시타 빛을가르켰죠 誰も知る事ない碧いを 다레모시루코토노나이아오이호시오 아무도모르는푸른지구를 ゆらゆら泳いでく 유라유라오요이데쿠 흔들흔들헤엄쳐가요 氣高くも羽ばたく鳥ように 케다카쿠모하바타쿠토리노요-니

Ultra Music Power Hey!Say!JUMP

전부 받아들이며 살아가 ありまま立ち向かえ痛み感じても (아리노마마타치무카에이타미칸지테모) 있는 그대로 맞서가 아픔을 느껴도 誰でも皆が孤?な?士 (다레데모민나가코도쿠나센시) 누구나 모두가 고독한 전사 限りあるこ時を (카기리아루코노토키오) 한정된 이 시간을 君に今?

花の匂い Mr.Children

수 없지만 こ胸にあふれてる 코노무네니아후레테루 이 가슴에 흘러넘치고 있어 花匂いに導かれて 하나노니오이니미치비카레테 꽃의 향기에 이끌려 淡い木漏れ日に手を伸ばしたら 아와이코모레비니테오노바시타라 희미한 나뭇잎 사이 햇살에 손을 뻗으면 そ温もりにあなたが 소노누쿠모리니아나타가 그 따스함에 당신이 手を繋いでいてくれてるような

Kaleido Earth Yonekura Chihiro

Kaleido Earth キラリ 回りだす無限世界 彩やかなカケラ 手ひら小宇宙 自由自在に 広がってゆく 幸せ魔法に 触れた瞳 あ輝き 見失いそうでも そ胸にあること 忘れないでいて 君は君だけ色を持っている それは 一人一つ特別なも たくさん色と形が織りなす 何よりも美しいを信じよう Kaleido Earth きっと 誰もが願っている

UFO Mr.Children

日 一緒に見た 妙な光 (아노히 잇쇼니미타 키묘-나히카리) 그 날 같이 본 기묘한 빛. アダムスキーだなんだと 茶化して 帳消しにしたいんだろう (아다무스키-다난다토 챠카시테 쵸-케시니시타인다로-) *아담스키라고 장난치면서 화제 돌려버리고 싶은거지?

地球 Penicillin

- PENICILLIN Vocal : Hakuei, Guitar : Chisato, Bass : Gisho, Drum : O-jiro かなる日輪 キラメキを捕まえて 하루카나루 니치린노 키라메키오 츠카마에테 아득히 먼 태양의 반짝임을 붙잡고 こで僕達は 途切れた愛をつないでる 코노호시데 보쿠타치와 토기레타아이오츠나이데루 이 지구에서

タイムマシ-ンに乘って Mr.Children

官理下敎室で 校科書を廣げ 관리아래 교실에선, 교과서를 펴서 平均的をこよなく愛し 평균적인 것을 비할바 없이 사랑하고, わずかにあるマネ-で 간신히 낼수 있는 동작으로 誰か猿眞似 누군가의 흉내를 내고... それが僕たち世代です 그게 우리들 세대랍니다. How do you feel? 어떻게 생각해?

ゆらゆら Every little thing

) 煙中 探し求めた戀アンテナ 케무리노나카 사가시모토메타 코이노안테나 (연기 속에서 찾아 헤메이던 사랑의 안테나) 願いこめて 曇り空を突き拔けて 네가이코메테 쿠모리조라오 츠키누케테 (기원을 담아 흐린 하늘을 헤쳐나아가) 光を指した 히카리오 사시타 (빛을 가리켰어요) 誰も知る事ない碧いを 다레모 시루고토노나이 아오이 호시오

yurayura Every little thing

) 煙中 探し求めた戀アンテナ 케무리노나카 사가시모토메타 코이노안테나 (연기 속에서 찾아 헤메이던 사랑의 안테나) 願いこめて 曇り空を突き拔けて 네가이코메테 쿠모리조라오 츠키누케테 (기원을 담아 흐린 하늘을 헤쳐나아가) 光を指した 히카리오 사시타 (빛을 가리켰어요) 誰も知る事ない碧いを 다레모 시루고토노나이 아오이 호시오

抱きしめたい  Mr.Children

出会った日と同じように 霧雨けむる静かな夜 目を閉じれば浮かんでくる あまま二人 人波で溢れた 街ショウウィンドウ 見とれた君がふいに  つまずいたそ時 受け止めた両手ぬくもりが今でも 抱きしめたい 溢れるほど想いがこぼれてしまう前に 二人だけ夢を胸に 歩いてゆこう 終わった恋は僕にあずけて

いつでも微笑を -from HOME TOUR 2007.06.15 NAGOYA- Mr.Children

狭い路に 黒いスーツ人達 세마이로지니 쿠로이수우쯔노히토타치 좁은 골목에 검은 양복의 사람들 急な不幸がそ家にあったという 큐우나후코우가소노이에니앗타토이우 갑작스러운 불행이 그 집에 있었다고 하는 命は果てるも 分かってはいるけど 이노치와하테루모노 와캇테와이루케도 생명은 끝이 있는 것 알고는 있지만 何もかも思い通りになったとしても 나니모카모오모이토오리니낫타토시테모

もっと Mr.Children

悲しみ場所に灯された裸電に似た光 카나시미노바쇼니토모사레타하다카덴-큐니니타히카리 슬픔의 장소에 불을 밝히는 알전구를 닮은 빛 それはほら吹きに毛生えたにわか詩人蒼い願い 소레와호라후키니케노하에타니와카시진-노아오이네가이 그것은 허풍쟁이보다 아주 조금 나은 젊은 시인의 풋내나는 소원 華やぐ季節がそこまで来てるに 하나야구키세쯔가소코마데키테루노니 화려한

Ougon no Condor Pal

黄金コンドル 黄金コンドルよ 翔べよ 翔べよ 夢から夢へ 飛び石を 大空を金色に 染めよ 染めよ 希望という名羽ばたきで OVER THE MOUNTAIN OVER THE SEA OVER THE RAINBOW OVER THE DREAM 危機一髪 つむじ風 ぼくらをさらって とびたてば 蜃気楼 彼方に 彼方に見えて来る 翔べ 翔べ 翔べ 黄金コンドル 黄金コンドルよ

Brandnew My Lover Mr.Children

妙な夢見るような氣分で胸に抱かれて 기묘한 꿈을 꾸는듯한 기분으로 가슴에 안겨 無重力お前宇宙へと引きずりこんでおくれ 너의 무중력 우주로 날 끌고 들어가줘 無禮な口利き方も知らない小娘 버릇없이 말할 줄도 모르는 소녀에겐 孤獨な夜生けにえがこおれ 고독한 밤을 위한 제물이 바로 나야 Kiss Me Kiss Me Kiss Me (おぼれる者

GIFT Mr.Children

一番光ってるもって何だろう (이치방히캇테루모놋테난다로우) 제일로 빛나고 있는 건 뭘까?

いつでも微笑みを Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"Monologue\"님 狭い路に 黒いスーツ人達 세마이로지니 쿠로이수우쯔노히토타치 좁은 골목에 검은 양복의 사람들 急な不幸がそ家にあったという 큐우나후코우가소노이에니앗타토이우 갑작스러운 불행이 그 집에 있었다고 하는 命は果てるも 分かってはいるけど 이노치와하테루모노 와캇테와이루케도 생명은 끝이 있는

光の射す方へ Mr.Children

蜘蛛樣な高速上 (쿠모노 스노요-나 코-소쿠노 우에) 거미줄 같은 고속도로 위 目的へ5Km 澁滯は續いてる (모쿠테키치에 고키로 쥬-타이와 츠즈이테루) 가려는 곳까진 앞으로 5km 이 놈의 정체는 끊이질 않아 最近エアコンがいかれてきてる (사이킨 에아콘가 이타레테키테루) 그저껜가는 에어콘까지 망가졌지 아마 ポンコツに座って 心拍數が增えた

こんな風にひどく蒸し暑い日 Mr.Children

출처 : WONDERFUL MR.CHILDREN http://www.mrchildren.co.kr 작성자 : 이요님^^ + 늘 가사 제공해주신 이요님께 감사하고 있습니다^ㅡ^ こんな風にひどく蒸し暑い日 (콘나후-니히도쿠무시아츠이히-이렇게 엄청 무더운 날) エビバデ・クラップ・ユアー・ハンズ

抱きしめたい Mr.Children

-메오 토지레바 우칸데쿠루 あまま二人 (그날 그 모습의 둘..)

渴いたkiss Mr.Children

それでなんとか今を しげればいいに (소레데 난토카 이마오 시노게레바이이노니) 그걸로 어떻게든 헤어지지않았으면..

One two three Mr.Children

** one two three 「戰鬪服よりは ブレザーがよく似合う」 (센토-후끄요리와 브레쟈-가요끄니아우) "경기복보다는 *블레이저가 잘 어울려" 浴びせられた 最終嫌みが 胸をえぐる (아비세라레따 사이슈-노이야미가 무네오에그루) 퍼부어지던 최악의 빈정거림이 가슴을 찌르는군 君目からすれば いかにもステレオタイプ 半端者だっただろう

everybody goes Mr.Children

everybody goes -秩序ない現代にドロップキック- 作詞 : 櫻井和壽 作曲 : 櫻井和壽 & 小林武史 編曲 : 小林武史 & Mr.Children CHORUS : es sisters 複雜に 混(こ)ん絡(から)がった社會だ 복잡하게 뒤얽힌 사회다 組織中で ガンバレ サラリマン 조직속에서 힘내라구 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器に

월광전설(일본판) 세일러문

ゴメンね 素直じゃなくて 고멘네 스나오쟈나쿠떼 夢中なら云える 유메노나까나라이에루 志向回路はショㅡト寸前 시꼬-까이로와 쇼-또 슨젠 今すぐ 會いたいよ 이마스구 아이따이요 泣きたくなるような moonlight 나키따쿠나루요-나 문라이또 電話も出來ない midnight 뎅와모데끼나이 미드라이또 だって純情 どうしよう 닷떼쥰죠- 도-시요- ハㅡ

Everybody Goes - 秩序のない現代にドロップ - Mr.Children

Everybody Goes - 秩序ない現代にドロップ - 複雜に混ん絡かった社會だ 組織中で ガンバレ サラリマン 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 소시키노나카데간바레사라리만 복잡하게 뒤얽힌 사회야 조직속에서 힘내요 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器に あなたが支える明日日本 치시키토쿄우요우토메이시오부키니 아나타가사사에루아시타노

未來 Mr.Children

前にはただ 우마레타테노보쿠라노마에니와타다 갓태어난 우리들 앞엔 그저 果てしない未來があって 하테시나이미라이가앗-테 끝없는 미래가 있어 それを信じてれば 何も恐れずにいられた 소레오신-지테레바 나니모오소레즈니이라레타 그걸 믿을 수 있다면 두려울 것 없이 살아갈 수 있었어 そして今僕前に橫たわる 소시테이마보쿠노메노마에니요코타와루 그리고 지금