가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


再會の花 LAREINE

貴女腕に僕が贈ったが 아나타노우데니 보쿠가오쿠웃타 사이카이노하나가 당신의 팔에 내가 준 재회의 꽃이 肌寒い秋風に流されて遠い場所 하다자무이아키카제니 나가사레테토오이바쇼 피부에 차갑게 와 닿는 가을 바람에 흘러 먼 장소 こんなにも一人でいるとただ寂しくて 코음나니모히토리데이루토타다사미시쿠테 이렇게도 혼자 있으면 단지 외로워서 もうあ

蝶の花 LAREINE

쵸-노하나 나비꽃 きれいなようにあなたが眩しくて 키레이나하나노요-니아나타가마부시쿠떼 아름다운 꽃처럼 네가 눈부셔서 触れる事さえ出来なくて 후레루코토사에데키나쿠떼 바라보는 것도 할 수 없어 雨が降り緑葉を滑り落ちた 아메가후리미도리노하오스베리오치따 비가 내려 녹색 잎사귀를 타고 미끄러져 떨어진

Dir en gray LAREINE

Dir en gray 作詞 & 作曲/ SHOKI 色あなたに Dir en gray 하나이로아나타니 Dir en gray 꽃의 색을 지닌 너에게 Dir en gray を千切る僕を見た君は怯える 하나오치기루보쿠오미따키미와오비에루 꽃을 조각조각 뜯는 나를 본 너는 두려워했어 思い出中で自然に絡まる恐怖 오모이데노나카데시젠니카라마루쿄-후

優いの花の綴る愛 Lareine

優い綴る愛 今年 最後 日 (고토시 사이고노 유키노히) 금년 마지막 눈의 날 なぜか 長く 感じた (나제가 나가쿠 간지따) 웬일인지 오랜 느낌 流れる 景色が 見たくなって (나가레루 케시키가 미따쿠낫떼) 떠도는 풍경이 보여지고 曇った 車窓を 開いた (쿠못따 샤소우오 히까이따) 흐려진 차창을 열던 微かに 殘る 冬 足跡

The sequel LAREINE

The sequel 途切れた記憶底へ落ちた涙は 토기레따키오쿠노소코에오치따나미다와 끊어진 기억의 저 밑으로 떨어진 눈물은 螺旋弓を弾いて空へ還る 라센노유미오하지이떼소라에카에루 나선의 활을 당겨 하늘로 돌아가 まだつぼみまま眠った貴女手を 마다츠보미노마마네뭇따아나따노테오 아직 피지 않은 채 잠든 너의 손을 光中握

fiancailles ~フイアンサ-ユ~ Lareine

寂しさ 미와다스가기리니히로가루사비시사 멀리 넓게 볼수있는 한계가 확대되어 호젓한데 風に誘われるまま君お探し彷徨う 카제니사소와레루마마기미오사카시사마요우 바람에 이끌려 그대로 당신을 찾아 해멘다 今何こでさいてる?

Je taime Lareine

Je taime 僞り Je taime <いつわる Je taime> <이쯔와루노 Je taime> 거짓의 Je taime 都 ざわめきさえ 聞こえない 激しい 雨は <どかい ざわめきさえ きこえない はげしい あめは> <도카이노자와메키사에 키코에나이 하게시이 아메와> 도시의 술렁거림조차 들리지

白い ブ-ケ Lareine

白い ブ-ケ 君が側にいた時でも 기미가 소바니이타 도키데모 네가 곁에 있을 때마저 溫もりも優しさも感じてない 누쿠모리모 야사시사모 간지테나이 따스함도 다정함도 느껴지지 않아 あ氣持ちにもっと 아노 도키노 기미노 기모치니 못또 素直になれたならば 스나오니 나레타나라바 그때 너의 감정에 좀더 솔직했더라면 どこから二人

Gerbe~ Lareine

Gerbe~ こ キラメキ <こ はな キラメキ> <코노 하나노 키라메키> 저 꽃의 반짝거림 色とりどり 氣付ちに 染めて 君に ただ 屆けたくて <いるとりどり きもちに とめて きみに ただ ととけたくて> <이루토리도리노 키모찌니 소메테 키미니 타다 토토케타쿠테> 가지각색의 감정으로 물들어

冬東京 (동동경) Lareine

掌からこぼれる吐息 테노히라카라 코보레루 토이키 (두 손 가득히 넘치는 한숨) 哀しい瞳<め>で僕を見つめると急に泣き出す君 카나시이 메데 보쿠오 미츠메루토 큐니 나키다스 키미 (슬픈 눈으로 나를 바라보다 돌연 울음을 터뜨린 너) 冬東京でさいた 후유노 도쿄데 사이타 하나 (겨울의 도쿄에 피어있던 꽃) 紛雪と君淚 코나유키토

grand pain Lareine

いさいたびら 靑い月 쿠루이사이타하나비라 아오이츠키 계절에 맞지 않게 피어나는 꽃잎 푸른 달 あなたは生きながら燒かれ 아나타와이키나가라야카레 당신은 태어나면서 불살라진다 そ身 が放つ光が眩しすぎて (「용렬할 분」인데 메모장엔 없습니다.)

薄命~散りゆく百合を見つめながら LAREINE

薄命~散りゆく百合を見つめながら (박명~떨어져 가는 백합을 바라보며~) ア-ティスト名 lareine 作詞者名 Mayu 作曲者名 Mayu 變わり果ててゆく姿から瞳を離せずに 카와리하테테유쿠 스가타카라 히토미오하나세즈니 변해 가는 모습에서 눈을 떼지 못한 채로 光が差しこむはずない部屋で 히카리가 사시코무하즈노나이헤야데 빛이 비칠 리 없는 방에서

Billet ~幼き夏の便紙~ Lareine

沈んだ 片想いは <にしえ しずんだ かたおもいは> <니시에 시즈응다 카타오모이와> 서쪽으로 잠긴 짝사랑은 今 氣特ちを 描く <いま ぎもちを えがく> <이마노 기모치오 에가쿠> 지금의 감정을 그리며 なに 影は 僕に 隱れて <なに かけは ぼくに かくれて> <나노니 카케와

Metamorphose Lareine

Metamorphose 出逢いは 眩しいくらいに 白く 輝く 街だった <であいは まぶしいくらいに しろく かがやく まちだった> <데아이와 마부시이쿠라이니 시로쿠 카가야쿠 마찌다앗타> 마주침은 눈부실 정도로 하얀게 빛나는 거리였어 愛される度に 傷つけ 犧牲 愛に 架めていた <あいされるたびに きずつけ ぎせい あいに そめていた

薔薇は美しく散る (장미는 아름답게 진다) Lareine

薔薇は美しく散る 草むらに名も知れず 쿠사무라니나모시레즈 풀숲의 이름도모르게 さいているならば 사이테이루하나나라바 피어있는 꽃이라면 ただ風を受けながら 타다카제오우케나가라 그저 바람을 맞으며 そよいでいればいいけれど 소요이데이레바이이케레도 있어도 좋으련만 私は薔薇さだめに生まれた 와타시와바라노사다메니우마레타 나는 장미의

再會 鈴木雅之

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「何處にいた」一言でずっと我慢してきた淚あふれだした 「도코니이타노」히토코토데즛토가만시테키타나미다아후레다시타 「어디에있었어」그한마디에계속참아왔던눈물이흘러나왔어 「變わらないね綺麗だよ」あ日と同じ香水に甦る二人愛 「카와라나이네키레이다요」아노히토오나지코-스이니요미가에루후타리노아이 「변하지않았네아름다워

Gipsy LAREINE

くろいひとみにうつるようにばしたゆびさきは 쿠로이히토미니우츠루요우니노바시타유비사키와 검은 눈동자에 비추일듯이 곧게 펴진 손끝은 あなたには届かない あなたにはとどかない 아나타니와토도카나이 너에겐 전해지지 않아 無力な踊り子 むりょくなおどりこ 무료쿠나오도리코 무력한 무녀 祭りように まつりように 마츠리노요우니 축제처럼

パリは秋色 Lareine

パリは秋色 (파리는 가을빛) 秋風に誘われて たどり着く午後カフェ (가을 바람에 이끌리어 겨우 다다른 오후의 카페) 讀みかけ戀愛小說[ロマンス]に 目を閉じてため息 (읽다만 연애소설 눈을 감고 기나긴 한숨) 枯れ葉カ-ペット 一人で步くよ (마른 잎의 카페트 혼자 걸어요) ポプラなみ木道 あ面影 (포플라의 가로수길 그 날의 추억)

BLUE ROMANCE Lareine

사메타 요루> 하늘을 바라보던 한사람 식어버린 밤 葵く 君を 染めた 僕は 枯木ままで <아오쿠 키미오 소메타 보쿠와 카레키노마마데> 맑은 너를 물들인 나는 고목인채 降り積もる 君 姿に 今は 埋もれて <후리쯔모루 키미 노소노 스가타니 이마와 우모레테> 내려쌓인 너의 그 모습에 지금은 파묻히고 BLUE ROMANCE

砂の城で眠る戀人 (모래성에서 잠든 연인) Lareine

城で眠る戀人 全て生命が枯れ果てた大地 (모든 생명이 말라 버린 대지) 스베테노 이노치가 카레하테타 다이지 赤く染まる空 (붉게 물든 하늘) 아카쿠 소마루 소라 乾いた空氣は蜃氣樓となり (메마른 공기는 신기루가 되어) 카와이타 쿠우키와 신기로토 나리 僕を誘う (나를 유혹한다) 보쿠오 사소우 自分居場所が分からなくなって

MIST-Autumn feel sad- LAREINE

MIST-Autumn feel sad- 枯葉散るこ季節に君が消えた 카레하노치루코노키세츠니키미가키에따 마른 잎이 떨어지는 이 계절에 네가 사라졌어 小道に舞い落ちた葉に名前を付け 코미치니마이오치따하니나마에오츠케 좁은 길에 날려 떨어지는 잎에 이름을 붙여 君は冷たい風に吹かれて 키미와츠메따이카제니후카레떼 너는 차가운 바람에 날려 夕立ちで

フィエルテの海と共に消ゆ Lareine

フィエルテ海と共に消ゆ あなたが...僕? あなたが...前世? 아나타가...보크? 아나타가...카코? 당신이...나? 당신이 전생? どうして...今? 二人前に? 도우시테...이마? 후타리노 마에니? 어떻게...지금? 두사람앞에? 出逢った汽車... 輝く海... 데앗타 키샤... 카가야크 우미... 만났던 기차...

A wish of Monika LAREINE

なにを企んでいる? なにをねがった? なにをたくらんでいる? 나니오네갓타노? 나니오타쿠란데이루노? 무엇을 빌었니? 무엇을 바라고 있어?

レッスン LAREINE

レッスン 렛슨 Lesson 鍵盤に凭れて 켐반니모다레떼 건반에 기대어 羽根を突き刺した五線譜中に 하네오츠키사시따고센후노나카니 날개를 찌른 오선지 안에 溢れ出した哀しみが散りばめられ並んでゆき 아후레다시따카나시미가치리바메라레나란데유키 넘쳐흐르던 슬픔이 아로새겨져 나란히 늘어서 響き始めた 히비키하지메따 울리기 시작했어

Whiteness-雪の首飾り- LAREINE

Whiteness-雪首飾り- Whiteness-유키노쿠비카자리- Whiteness-눈의 목걸이- それぞれ願い飾り 恋人達は僕を見上げ 소레조레노네가이카자리 코이비또타치와보쿠오미아게 각자 소원을 비는 장식 연인들은 나를 올려다보며 Yes, my name is "Christmas Tree".

深空 (신코우) Lareine

深空 窓に切り拔いた空は あおく ただ大きさをみせつけてる 銃聲が響いても 笑い聲が響いても 何ひとつ 見えない 地球儀でもまわすみたいに 黃昏がきて 街中を燃やしてしまう景色 いつかキミと重ねて 眞っ赤な太陽おちていく キミを連れて 眞っ赤になっておちていく 遠く おもいだせるだけ痛みあつめて Scarlet from blue sky 泣き聲が聞こえても

可憐戀花再會吧 黃西田

雖然是無願意甲伊來分離, 一旦被風拆散去抱恨無了時, 只是忍着傷心淚孤單到湖邊 啊...... .........薄命戀啊。 雖然是十五暝月色帶柔意,水鴨單隻在水聲聲訴哀悲, 已經被去青春夢,何必在想起 啊......... ......無緣戀啊。 雖然是不得已看破了情義,夜蟲因何嘆秋風悽慘哭規嘎, 只是令人添稀微,大氣喘不離 啊......

再會 ~story~ Gackt

微かな光に呼び覺まされて 카스카나 히카리니 요비사마사레테 (희미한 빛에 이끌려 잠에서 깨어나면) はかない夢記憶と消えそうな聲 하카나이 유메노 키오쿠토 키에소오나코에 (허무한 꿈의 기억 그리고 사라질듯한 목소리) 遠ざかる過去ざわめきは 도오자카루 카코노 자와메키와 (멀어져 가는 과거의 술렁임은) 今では見えないあ風景を映しだしてゆく

再會-story gackt

-story ..

螢火 Dir en grey

へ消えて 야미노나카에키에테 어둠속으로 사라지고 夜にさく 사이카이노요루니사쿠 재회의 밤에 피어난 螢光 호타루노히카리 반딧불 風になる神風は 카제니나루카미카제와 바람이된 신의 위력은 闇中へ消えて 야미노나카에키에테 어둠속으로 사라지고 夜にさく 사이카이노요루니사쿠 재회의 밤에 피어난 百合達姿 유리타치노스가타

Hydra Dir en grey

へ消えて (야미노나카에키에테) 어둠속으로 사라지고 夜にさく (사이카이노요루니사쿠) 재회의 밤에 피어난 螢光 (호타루노히카리) 반딧불 風になる神風は (카제니나루카미카제와) 바람이된 신의 위력은 闇中へ消えて (야미노나카에키에테) 어둠속으로 사라지고 夜にさく (사이카이노요루니사쿠) 재회의 밤에 피어난 百合達姿 (유리타치노스가타

再會(재회)~story GACKT.C

Gackt 微かな光りに指さえせめて 카스카나히카리니 유비사에세메테 희미한 빛에 손가락조차 적어도 はかない夢を聞く時そんな聲 하카나이유메오 키쿠토키노손나코에 덧없는 꿈을 들었을 때의 그런 목소리 遠ざかる心 騷めきは 토오자카루코코로 자와메키와 멀어지는 마음, 웅성거림은 夢では見えないあ景色を 유메데와미에나이 아노케시키오 꿈에선

Saikai / 再會~Story~ Gackt

微かな光りに指さえせめて 카스카나히카리니 유비사에세메테 희미한 빛에 손가락조차 적어도 はかない夢を聞く時そんな聲 하카나이유메오 키쿠토키노손나코에 덧없는 꿈을 들었을 때의 그런 목소리 遠ざかる心 騷めきは 토오자카루코코로 자와메키와 멀어지는 마음, 웅성거림은 夢では見えないあ景色を 유메데와미에나이 아노케시키오 꿈에선 보이지 않는 그

再會 황수정

참으로 오랫만에 당신을 다시 만났습니다 헤어졌던 그 계절에 다시 만난건 우연이였을까요 어쩌면 당신은 모를지도 모르겠습니다 우리가 헤어진 그날과 똑같은 옷을 입고 있었다는걸 당신은 그 옷을 좋아했습니다 그래서 그즈음이면 늘 그 옷을 꺼내입곤 했지요 소매끝이 낡은 그 옷 언젠가 한번 입어보았던 그 옷을 내가 어떻게 잊을 수 있겠어요 나는 그옷을 알아보았...

Pink no Kasa Lareine

Kisetsu ga fuku wo kikaete suzushigena kaze wo hakonda Nichiyoubi no odayakana gogo Futari ga tabidatta machi kimi ga torinokosareta machi Umarete kara nando naita no? Yukikau hito no mure ni han...

櫻吹雪 dasein

美しく さき亂れてゆく 아름답게 만발해가는 (우츠쿠시쿠 사키미다레테유쿠) 弁たち 舞踏 꽃잎들의 무도회 (하나비라타치노 부토우카이) はかなく散る 戀淚とて 櫻吹雪 덧없이 져 버린 사랑의 눈물이라는 벚꽃의 휘날림 (하카나쿠치루 코이노나미다토테 사쿠라후부키) を 待つ 胸 扉を 재회를 기다리는 마음의 문을 (사이카이오 마츠

風の花 花*花

雪深き さみしい冬が 유키부카키 사미시이 후유가 (깊은 눈에 쌓인 쓸쓸한 겨울이) もうじき終わるでしょう 모우지키 오와루데쇼 (머지않아 끝나겠지요) 額たたく 冷たい音が 호오타타쿠 츠메타이 오토가 (뺨을 두드리는 차가운 소리가) 背中を見せる 세나카오미세루 (뒷모습을 보이며 멀어지네) 風よ さあ 開くよ 카제노 하나요 사아

(沒名字的)懸崖花 / (Mei Ming Zi De) Xuan Ya Hua Terence Lam

你好嗎 我該怎去稱呼你 時刻看守你 全都因為你 你的根 你的心 統統都抓進心裏 揮不去 如容貌漸去 想吻別芬芳的身軀 而還未道姓 怎預到這突然雪吹 長埋心裏的 誰來翻開一下 了雨水與落霞 沒有緣 但牽掛 從前栽過的 為何凋謝也只一剎 假若名字亦都放下 我的心怕 你不忍 我不捨三苛責 肥料都糟蹋 泥土多邋遢 對不起 放開這相擁的資格 慘痛的掙扎 成熟是代價 可以大方的祝福嗎 培植二月

Broken (信望愛) Yoyo Sham

愛 才有我 才有你 才看到落 而腐爛 而復活 而逐漸相信 還晦 還暗 還看到光 就算多失望 願固執的希望 相信 還有笑 還有喊 還聽到音樂 而靜默 而動盪 而逐漸想愛 誰老 誰老 還碰到詩歌 就算不堅壯 願渺小的心臟 希望 多希望 天空 祈求地快樂 年月讓我失望

紫陽花 シド

紫陽 아지사이 수국 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura 殘り香だけたよりに 過ぎし日想えば 僕は弱く 枯れるまで只泣きました 노코리카다케타요리니 스기시히오모에바 보쿠와요와쿠 카레루마데타다나키마시타 잔향에만 의지해서 지나간 날을 생각하면 나는 약하게 시들때까지 그저 울었습니다 歸る場所は違うけど 傘は一つしかなくて 카에루바쇼와치가우케도

花兒自然香 尤雅

美麗的高山上,一片一片好風光, 為什麼你不願來我身傍, 美麗的高山上, 一片一片雲飄盪,你不願為我把歌唱, 沒有人來欣賞,兒它自然香,我不把你放在心上, 美麗的高山上,有位好姑娘,我現在比高山更堅強。

風の花 花*花

風(かぜ)(はな)よ さあ 開(ひら)くよ 카제노하나요 사아 히라쿠노요 바람의 꽃이여.

Orange Range

びらように散りゆく中で (하나비라노요-니치리유쿠나카데) 꽃잎처럼 지고 있는 가운데 夢みたいに君に出逢えたキセキ (유메미타이니키미니데아에타키세키) 꿈같이 너와 만났던 기적 愛し合ってケンカして (아이시앗테켕카시테) 서로 사랑하고 싸우고 色んな壁 二人で乘り越えて (이론나카베후타리데 노리코에테) 많은 벽을 두사람이 함께 넘으며 生まれ變わってもあなたそばで

オレンジレンジ

びらように散りゆく中で (하나비라노요-니치리유쿠나카데) 꽃잎처럼 지고 있는 가운데 夢みたいに君に出逢えたキセキ (유메미타이니키미니데아에타키세키) 꿈같이 너와 만났던 기적 愛し合ってケンカして (아이시앗테켕카시테) 서로 사랑하고 싸우고 色んな壁 二人で乘り越えて (이론나카베후타리데 노리코에테) 많은 벽을 두사람이 함께 넘으며 生まれ變わってもあなたそばで

Orange Range

びらように散りゆく中で (하나비라노요-니치리유쿠나카데) 꽃잎처럼 지고 있는 가운데 夢みたいに君に出逢えたキセキ (유메미타이니키미니데아에타키세키) 꿈같이 너와 만났던 기적 愛し合ってケンカして (아이시앗테켕카시테) 서로 사랑하고 싸우고 色んな壁 二人で乘り越えて (이론나카베후타리데 노리코에테) 많은 벽을 두사람이 함께 넘으며 生まれ變わってもあなたそばで

Orange Range

びらように散りゆく中で (하나비라노요-니치리유쿠나카데) 꽃잎처럼 지고 있는 가운데 夢みたいに君に出逢えたキセキ (유메미타이니키미니데아에타키세키) 꿈같이 너와 만났던 기적 愛し合ってケンカして (아이시앗테켕카시테) 서로 사랑하고 싸우고 色んな壁 二人で乘り越えて (이론나카베후타리데 노리코에테) 많은 벽을 두사람이 함께 넘으며 生まれ變わってもあなたそばで

再見有時 / Until We Meet Again (Reunion Version) sica, 周國賢

離別這刻都不算糟 仍為這刻感恩碰到 仍舊記得彼此最燦爛的笑 就最好 臨別要通宵細訴 如同共你山頂看到 燈火的光芒太耀眼 如祝你安好 任作品如何變 任角色如何演 共你都經歷長大 長大之後 更珍惜見 從未隔絕我倆 和往日信念 答應我嗎?承諾見好嗎?願有天 期限到吧 發誓過 能仍舊赴約不說大話 就約好 承諾了嗎? 無論隔幾遠也到訪吧 都算團聚對嗎?

晴天 ( 청천 ) Jay Chou

故事的小黃 cong出生那年就piao着 꾸썰더씨아오황화 총츄성나니엔찌우피아오져 童年的dang秋千 sui記yi一直晃到現在 통니엔더땅치우치엔 수이지이이즈황따오시엔짜이 (레솔솔시도시라솔라시시시시라시라솔) 吹着前奏望着天空 我想起瓣shi着掉落 츄이져치엔저왕져티엔쿵 워샹치화빤스져띠아오루어 weiniqiao的那一天 落的那一天 웨이니챠오커더나이티엔

晴天(청천) 주걸륜

故事的小黃 cong出生那年就piao着 꾸썰더씨아오황화 총츄성나니엔찌우피아오져 童年的dang秋千 sui記yi一直晃到現在 통니엔더땅치우치엔 수이지이이즈황따오시엔짜이 (레솔솔시도시라솔라시시시시라시라솔) 吹着前奏望着天空 我想起瓣shi着掉落 츄이져치엔저왕져티엔쿵 워샹치화빤스져띠아오루어 weiniqiao的那一天 落的那一天 웨이니챠오커더나이티엔

花 (Hana) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

びらように散りゆく中で 夢みたいに君に出逢えたキセキ 愛し合ってケンカして 色んな壁 二人で乘り越えて 生まれ變わっても あなたそばでになろう いつまでもあるだろうか オレ眞上にある太陽は いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る 君表情を いずれ 全てなくなるならば 二人いにもっと感謝しよう あ日あ時あ場所キセキは また新しい軌跡を生むだろう 愛することで 强くなること