가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


深空 (신코우) Lareine

窓に切り拔いたは あおく ただの大きさをみせつけてる 銃聲が響いても 笑い聲が響いても 何ひとつ 見えないの 地球儀でもまわすみたいに 黃昏がきて 街中を燃やしてしまう景色 いつかキミと重ねて 眞っ赤な太陽おちていく キミを連れて 眞っ赤になっておちていく 遠く おもいだせるだけの痛みあつめて Scarlet from blue sky 泣き聲が聞こえても

MIST-Autumn feel sad- LAREINE

この雨に打たれいつもと違う顔誘われ 코노아메니우타레이츠모또치가우카오사소와레떼 이 비를 맞으며 평소와는 다른 얼굴에 이끌려 枯葉の散るこの季節に君が消えて行く 카레하노치루코노키세츠니키미가키에떼유쿠 마른 잎이 떨어지는 이 계절에 네가 사라져가 何も知らない無情な霧に呑まれて 나니모시라나이무죠-나키리니노마레떼 아무것도 모르는 무정한 안개에 빨려들어 すぎた

フィエルテの海と共に消ゆ Lareine

く沈む君を追いかけながら刻む鼓動 후카크 시즈무 키미오 오이카케나가라 키자무 코도우 깊게 잠겨 가는 당신를 쫓아가며 뛰는 가슴 誰もいない闇へ向かう君が...消えそう 다레모 이나이 야미에 무카우 키미가...키에소우 아무도 없는 어둠으로 향하는 당신이...사라질 듯해 それほどく傷付いた心なのに 소레호도 후카크 키즈쯔이타 고코로나노니 그럴만큼 깊게

fiancailles ~フイアンサ-ユ~ Lareine

突然泣きだした 君が泣いてるようて 도쯔젠나기다시타소라기미가나이데루요우데 갑자기 울어버린 하늘 당신이 우는 모습으로 胸が苦しくなるよ 무네가구루시쿠나루요 마음이 괴로운이여 光の馬車に乘つてだれより高く舞い上がれ 히카리노바시야니놋데다레요리다카쿠마이아카레 빛의 마차에 타고 누구보다 높게 날아올라서 七色に架かるにじのように姿お見せて 나나이로니가카루니지노요우니스카타오미세테

砂の城で眠る戀人 (모래성에서 잠든 연인) Lareine

砂の城で眠る戀人 全ての生命が枯れ果てた大地 (모든 생명이 말라 버린 대지) 스베테노 이노치가 카레하테타 다이지 赤く染まる (붉게 물든 하늘) 아카쿠 소마루 소라 乾いた氣は蜃氣樓となり (메마른 공기는 신기루가 되어) 카와이타 쿠우키와 신기로토 나리 僕を誘う (나를 유혹한다) 보쿠오 사소우 自分の居場所が分からなくなって

grand pain Lareine

my friend 別れを決めた夜に 朝は道運れを拒んでる 와카레오키메타요조라니 아사와미치즈레오코반데루 이별을 결정한 밤하늘에 아침이 돌아오는 것을 막지 않는다 きっと信じているから 킷토신지테이루카라 반드시 믿고 있으니까 そこに愛が在ることを 소코니아이가아루코토오 그곳에 사랑이 있는 것을 狂いさいた花びら 靑い月 쿠루이사이타하나비라 아오이츠키

BLUE ROMANCE Lareine

BLUE ROMANCE 銀色の 流れに 震え 僕は 君を 見失う そうで <긴이로노 나카레니 후루에 보쿠와 키미오 미우시나우 소우데> 은색의물결에흔들린 나는 너를 보지 못하고 全て 包む 星に なる <스베테 쯔쯔무 호시니 나루> 모두 감춰진 별이 되어 を 眺めていた 一人 冷めた 夜 <소라오 나카메테이타 히토리

The sequel LAREINE

The sequel 途切れた記憶の底へ落ちた涙は 토기레따키오쿠노소코에오치따나미다와 끊어진 기억의 저 밑으로 떨어진 눈물은 螺旋の弓を弾いてへ還る 라센노유미오하지이떼소라에카에루 나선의 활을 당겨 하늘로 돌아가 まだつぼみのまま眠った貴女の手を 마다츠보미노마마네뭇따아나따노테오 아직 피지 않은 채 잠든 너의 손을 光の中握

A wish of Monika LAREINE

不意に僕の胸を掴み ふいにぼくのむねをつかみ 후이니보투노무네오츠카미 갑자기 나의 가슴을 붙잡고 “世界中に連れて行って” “せかいじゅうにつれていって” "세카이쥬니츠레테잇테" “온 세상에 데려가 줘” 両手を広げた君は果てしないを鏡のように使い りょうてをひろげたきみははてしないそらをかがみのようにつかい 료우테오히로게타기미와하테시나이소라오카가미노요우니츠카이

Metamorphose Lareine

미레테나카앗타> 미안해, 꿈에서밖에 볼 수 없었어 君が 側に いたのに <きみが そばに いたのに> <키미가 소바니 이타노니> 니가 옆에 있는데 氣付かずに 氣付かずに 支えられてた <きつかずに きつかずに ささえられてた> <키쯔카즈니 키쯔카즈니 사사에라레테타> 알지 못하게 알지 못하게 막아내버린 なのに

Je taime Lareine

코보레타 야사시사오 누라시테후리츠 쯔케루> 사람의 물결에 더럽혀진 아름다움을 적시며 내리고 Je taime 互いの 苦しみさえ 知らないまま 永め合つた <だかいの くるしみさえ しらにいまま もとめあった> <다카이노 쿠루시미사에 시라나이마마 모토메앗타> 상대의 괴로움조차 알지 못한채 서로를 찾고 있던 溢れ出す 寂しさも しさも

Gerbe~ Lareine

토토케타쿠테> 가지각색의 감정으로 물들어 너에게 단지 닿고싶어 そんな トキメキ <そんな トキメキ> <소응나 토키메키> 그러한 두근거림 この季節には いつも 感じてた <この きせつには いつも かんじてた> <코노 키세쯔니와 이쯔모 칸지테타> 저 계절에는 언제나 느끼는 まだ 冷たい 白い 雪が から

Gipsy LAREINE

異国の町 いこくのまち 이코쿠노마치 이국의 거리 華やかな夜が訪れて はなやかなよるがおとずれて 하나야카나요루가오토즈레테 눈부신 밤이 찾아와 鳴り響くリズムに合わせて歌い踊る なりひびくりずむにあわせてうたいおどる 나리히비쿠리즈므니아와세테우타이오도루 울려퍼지는 리듬에 맞추어 춤추며 노래해 黒ぺに映るように伸ばした指先は くろいひとみにうつる...

薔薇は美しく散る (장미는 아름답게 진다) Lareine

와타시와바라노이노치오사즈카리 나는 장미의 운명을 받아 情熱を燃やして生きてくいつでも 죠오네쯔오모야시테이케테쿠이츠데모 정열을 불태우며 언제까지나 살거야 薔薇は薔薇は氣高くさいて 바라와바라와케다카쿠사이테 장미는 장미는 고귀하게 피고 薔薇は薔薇は美くし散る 바라와바라와우츠쿠시쿠치루 장미는 장미는 아름답게 지네 Pink no Kasa by Lareine

パリは秋色 Lareine

パリは秋色 (파리는 가을빛) 秋風に誘われて たどり着く午後のカフェ (가을 바람에 이끌리어 겨우 다다른 오후의 카페) 讀みかけの戀愛小說[ロマンス]に 目を閉じてため息 (읽다만 연애소설 눈을 감고 기나긴 한숨) 枯れ葉のカ-ペット 一人で步くよ (마른 잎의 카페트 혼자 걸어요) ポプラのなみ木道 あの日の面影 (포플라의 가로수길 그 날의 추억) [Adieu...

Dir en gray LAREINE

Dir en gray 作詞 & 作曲/ SHOKI 花色あなたに Dir en gray 하나이로아나타니 Dir en gray 꽃의 색을 지닌 너에게 Dir en gray 花を千切る僕を見た君は怯える 하나오치기루보쿠오미따키미와오비에루 꽃을 조각조각 뜯는 나를 본 너는 두려워했어 思い出の中で自然に絡まる恐怖 오모이데노나카데시젠니카라마루쿄-후 추억 속에서 ...

蝶の花 LAREINE

蝶の花 쵸-노하나 나비꽃 きれいな花のようにあなたが眩しくて 키레이나하나노요-니아나타가마부시쿠떼 아름다운 꽃처럼 네가 눈부셔서 触れる事さえ出来なくて 후레루코토사에데키나쿠떼 바라보는 것도 할 수 없어 雨が降り緑の葉を滑り落ちた 아메가후리미도리노하오스베리오치따 비가 내려 녹색 잎사귀를 타고 미끄러져 떨어진 紅い花びらは水...

レッスン LAREINE

レッスン 렛슨 Lesson 鍵盤に凭れて 켐반니모다레떼 건반에 기대어 羽根を突き刺した五線譜の中に 하네오츠키사시따고센후노나카니 날개를 찌른 오선지 안에 溢れ出した哀しみが散りばめられ並んでゆき 아후레다시따카나시미가치리바메라레나란데유키 넘쳐흐르던 슬픔이 아로새겨져 나란히 늘어서 響き始めた 히비키하지메따 울리기 시작했어 消えかけた想い...

白い ブ-ケ Lareine

白い ブ-ケ 君が側にいた時でも 기미가 소바니이타 도키데모 네가 곁에 있을 때마저 溫もりも優しさも感じてない 누쿠모리모 야사시사모 간지테나이 따스함도 다정함도 느껴지지 않아 あの時の君の氣持ちにもっと 아노 도키노 기미노 기모치니 못또 素直になれたならば 스나오니 나레타나라바 그때 너의 감정에 좀더 솔직했더라면 どこから二人の物語は 도코까라 후타리노 ...

再會の花 LAREINE

貴女の腕に僕が贈った再會の花が 아나타노우데니 보쿠가오쿠웃타 사이카이노하나가 당신의 팔에 내가 준 재회의 꽃이 肌寒い秋風に流されて遠い場所 하다자무이아키카제니 나가사레테토오이바쇼 피부에 차갑게 와 닿는 가을 바람에 흘러 먼 장소 こんなにも一人でいるとただ寂しくて 코음나니모히토리데이루토타다사미시쿠테 이렇게도 혼자 있으면 단지 외로워서 もうあの頃のように笑え...

優いの花の綴る愛 Lareine

優いの花の綴る愛 今年 最後の 雪の 日 (고토시 사이고노 유키노히) 금년 마지막 눈의 날 なぜか 長く 感じた (나제가 나가쿠 간지따) 웬일인지 오랜 느낌 流れる 景色が 見たくなって (나가레루 케시키가 미따쿠낫떼) 떠도는 풍경이 보여지고 曇った 車窓を 開いた (쿠못따 샤소우오 히까이따) 흐려진 차창을 열던 微かに 殘る 冬の 足跡が (가스까니 노코루 ...

Pink no Kasa Lareine

Kisetsu ga fuku wo kikaete suzushigena kaze wo hakonda Nichiyoubi no odayakana gogo Futari ga tabidatta machi kimi ga torinokosareta machi Umarete kara nando naita no? Yukikau hito no mure ni han...

Whiteness-雪の首飾り- LAREINE

Whiteness-雪の首飾り- Whiteness-유키노쿠비카자리- Whiteness-눈의 목걸이- それぞれの願い飾り 恋人達は僕を見上げ 소레조레노네가이카자리 코이비또타치와보쿠오미아게 각자 소원을 비는 장식 연인들은 나를 올려다보며 Yes, my name is "Christmas Tree". 振り向くなんて出来なかった 후리무쿠난떼...

冬東京 (동동경) Lareine

冬東京 Why don`t you touch my heart? `Cause it`s so sentimental night. 冬の東京で 후유노 도쿄데 (겨울의 도쿄에서) [愛している人がいる] と 君の言葉 信じたくなかった [아이시테이루 히토가 이루] 토 키미노 코토바 신지타쿠 나캇타 ([사랑하는 사람이 있어] 라는 네 말을 믿고 싶지 않았다) 僕...

Billet ~幼き夏の便紙~ Lareine

Billet ~幼き夏の便紙~ 泣きながら 書いた 君への 手紙を <なきながら かいた きみえの てがみを> <나키나가라 카이타 키미에노 테가미오> 울면서 쓴 너에게 보내는 편지를 誰か 屆けてよ ラブレタ- <だれか とどけてよ ラブレタ-> <다레카토도케테요 라브레타> 누군가가 전해줘 러브레터 西へ 沈んだ 片想いは...

薄命~散りゆく百合を見つめながら LAREINE

薄命~散りゆく百合を見つめながら (박명~떨어져 가는 백합을 바라보며~) ア-ティスト名 lareine 作詞者名 Mayu 作曲者名 Mayu 變わり果ててゆく姿から瞳を離せずに 카와리하테테유쿠 스가타카라 히토미오하나세즈니 변해 가는 모습에서 눈을 떼지 못한 채로 光が差しこむはずのない部屋で 히카리가 사시코무하즈노나이헤야데 빛이 비칠 리 없는 방에서

深深 (Deeply) XIN LIU (류위신)

愿我能更温热 尽管陪你的不是我 路灯下的交错 看不清的猜测 却会闯入你耳朵 愿你能够快乐 至少再为你唱首歌 海平面的日落 让世界更静了 它或许也寂寞 的爱过 是我们太傻了 像朋友般对坐 尽管会舍不得还是要认了 在某时某刻 回忆在拉扯 凭什么连气都在嘲笑我 轻轻的走过 是我们太笨了 都要好好的过 毕竟不再亏欠不能贪玩了 你选择解脱 我选择以后 彼此接受不了拥有过的生活 愿我们的以后

天空 王菲

我的天何掛滿濕的淚 我的天何總灰的 飄流在世界的一邊 任寂寞侵犯一遍一遍 天劃著長長的思念 的天可有懸著想的雲 的天可會有冷的月 放逐在世界的一邊 任寂寞據一夜一夜 天藏著的思念 我們天何時才能成一片 我們天何時能相連 等待在世界的各一邊 任寂寞嬉笑一年一年 天疊著層層的思念 但願天不再掛滿濕的淚 但願天不再塗上灰的

天空 (Unplugged) 王菲

我的天 為何掛滿濕的淚 我的天 為何總灰的臉 飄流在世界的另一邊 任寂寞侵犯一遍一遍 天劃著長長的思念 你的天 可有懸著想的雲 你的天 可會有冷的月 放逐在世界的另一邊 任寂寞占據一夜一夜 天藏著的思念 我們天 何時才能成一片 我們天 何時能相連 等待在世界的另一邊 任寂寞嬉笑一年一年 天疊著層層的思念 但願天 不再掛滿濕的淚 但願天 不再塗上灰的臉

나예요 (Chinese Ver.) 헤라

就象 天上的 月亮 땅샹치 니떠스허우 즈샹치이 니떠스허우 니쮸샹 티엔쌍떠웨량 在那 天 的下? 在 那大海 的上? ? 望那月亮? 짜이나 티엔쿵더쌰삐엔 짜이나따하이떠쌍삐엔 요우왕나웨량마 ? ? ?的? ? 我只 ? 的人 就 是? 아이 니 쩐떠아이니 워즈 아이더런 쮸우쓰니 月亮? 把?

深海 Mr. Children

海 僕の心の奧海で君の影搖れる 보쿠노 코코로노 오쿠 후카쿠 싱카이데 키미노 카게 유레루 내 마음 깊은 곳 심해에서 당신의 모습이 흔들렸던 あどけなかった日の僕は 아도케나캇타 히노 보쿠와 천진하고 귀여웠던 때의 나는 夢中で君を追いかけて 追いかけてたっけ 무츄우데 키미오 오이카케테 오이카케테탓케 꿈 속에서 당신을 쫓아 갔어요 쫓아갔었죠

여백 (중국어 Ver.) 주현미

爛的美景 這一片柔情 彷佛在眼前 想要展開無限的美景 無一絲隙 點點滴滴 ?滿?滿?心的處 那時候?蜜的 美景?面 似風一樣?透的間 ?心處的 這一瞬間 難道是愛情的隙 一陣風吹來 吹走了雲彩 我的心也飄何?身旁 還要等多久 在什?地方 愛情的隙才會?

여백 (중국어버전) 주현미

隙 정욱작사/정풍송작곡 번역 董安那(Anna Tung) 3:25 自從相見的 那一刻開始 ?我倆顆心相思相引 潔白心坎裏 細心描繪了 五彩?紛?爛的美景 這一片柔情 彷佛在眼前 想要展開無限的美景 無一絲隙 點點滴滴 ?滿?滿?心的處 那時候?蜜的 美景?面 似風一樣?透的間 ?心處的 這一瞬間 難道是愛情的隙 一陣風吹來 吹走了雲彩 我的心也飄何?

深愛 柴崎コウ

아직사랑은당신가슴에서눈뜨고싶어합니다) 心に潜んだ 面影を強ぐ掻きむしる 코코로니히손다오모카게오츠요쿠카키무시루 (마음속에숨은추억을세게쥐어뜯는) くだけた想いの端 集めてつなぎとめて揺られる 쿠다케타오모이노하시아츠메테으나기토메테유라레루 (부서진추억의가장자리를모아이어가다가멈추곤흔들리죠) 現実の

천공 (天空) 왕비 (王菲)

我的天為何掛滿濕的淚 我的天為何總灰的臉 飄流在世界的另一邊 任寂寞侵犯一遍一遍 天劃著長長的思念 你的天可有懸著想的雲 你的天可會有冷的月 放逐在世界的另一邊 任寂寞佔據一夜一夜 天藏著的思念 我們天何時才能成一片 我們天何時能相連

昨日情深 溫兆倫

迷霧裡 是否昔日遠山 雲未散 但因風全變幻 紅著眼 共依昔日臂彎 情未了 但非當時燦爛 如夢已殘 餘情在我心沒法奉還 無力吻走心底冰冷 歲月如風不淘去往事 緣份變化轉眼間 重頭讓我站在你跟前 無奈太多不可追挽 往事如煙餘滿眼淚 看淚眼

深海(심해) 张超

我在努力从黑与暗游向蓝 寒流追逐我拼了命的身段 在我头顶那些追风的航船 带上我去寻找海岸 我需要光才能够醒来 我需要风才活得明白 沉没了沉没澎湃了澎湃 梦想游出这片海 喔唔喔噢 十点半我在荡荡的地铁站 那么多的灯火照不亮夜晚 我不惧怕海面卷起的风暴 我抗拒海底的漩涡 我需要光才能够醒来 我需要风才活得明白 沉没了沉没澎湃了澎湃 梦想游出这片海 喔唔喔噢 我需要光才能够醒来 我需要风才活得明白

有憾 (电视剧《春花焰》求而不得向插曲) (feat. 韦礼安) 林凡Freya

如梦如幻如烟散 相逢难情丝易断 人世间太多不圆满 欢喜心不甘 是劫是悲是徒然 思念随长风流转 为你踏万水过千山 等不到你回头看 无关 爱是春花易摧残 我们穷尽一生也枉然 求而不得得而复失一叹 叹时光太短 爱是难舍的牵绊 可惜耗尽情也孤单 缘分错安排爱恨悲欢 我们终有遗憾 如梦如幻如烟散 相逢难情丝易断 人世间太多不圆满 欢喜心不甘 是劫是悲是徒然 思念随长风流转 为你踏万水过千山 等不到你回头看

한번 엇갈린 사랑 (交錯的愛) / An Amorous Aong (Feat.김종현) 장리인

你吗 在眼前 熟悉的面孔 젼더쉬니마 쟈이옌첸 쇼우시더 미엔콩 我好想有一种冲动 워하오샹 요이췅총동 想紧紧地把你拥抱怀中 샹진진더 바니용바오자이 워화이종 就算是梦我会祈求夜天亮再

交錯的愛 (An Amorous Song-한번 엇갈린 사랑) (Feat. 김종현) 장리인 (Zhang Li Yin)

쬬우샨쉬멍 워훼이치챠예콩 티엔량쟈완이미야오종 让我讲完想对你说的话 량워쟝완 샹뒈이니슈어더화 漫漫长夜一个人望著星寂寞地歌唱 만만챵예이거런 왕주싱콩지모더거챵 没有你的小屋盛着我的孤独感觉都一样 메이요 니더샤오 쳥쥬워더구두 단줴도이양 一条单行线一次交错的爱 이탸오 딴싱싱이츠쟈 춰더아이 一道的伤 이따오 쉔쉔더샹 望著背影消失在人海 如何释怀 왕져베인

한번 엇갈린 사랑 (交錯的愛) / An Amorous Song (Feat.김종현) 장리인 (Zhang Li Yin)

仿佛这只 这是一场幻想梦 퐝푸줘쥬 줘쉬이 챵환 샨더멍 如果此可 真的在梦中 心就不会那麽痛 루궈츠커 젼더쟈 멍쫑 신쮸부 훼이나머통 可是我 宁愿这就是梦 不要醒来 커슈워 닝위엔져쮜쉬멍 부야오싱라이 真的是你吗 在眼前 熟悉的面孔 젼더쉬니마 쟈이옌첸 쇼우시더 미엔콩 我好想有一种冲动 워하오샹 요이췅총동 想紧紧地把你拥抱怀中 샹진진더 바니용바오자이 워화이종 就算是梦我会祈求夜天亮再晚一杪钟

말씀 (Feat. 스) 도인

揭帝揭帝 波羅揭帝 波羅僧揭帝 菩提娑婆訶 아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하 摩訶般若 波羅蜜多心經 摩訶般若 波羅蜜多心經 마하반야 바라밀다심경 마하반야 바라밀다심경 觀自在菩薩 行般若波羅密多時 照見五蘊 皆度 一切苦厄 관자재보살 행심반야바라밀다시 조견오온 개공도 일체고액 舍利子 色不異 不異色 色卽是 卽是色 受想行識 亦復如是 사리자 색불…

말씀 (Feat.스) Doin

揭帝揭帝 波羅揭帝 波羅僧揭帝 菩提娑婆訶 아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하 摩訶般若 波羅蜜多心經 摩訶般若 波羅蜜多心經 마하반야 바라밀다심경 마하반야 바라밀다심경 觀自在菩薩 行般若波羅密多時 照見五蘊 皆度 一切苦厄 관자재보살 행심반야바라밀다시 조견오온 개공도 일체고액 舍利子 色不異 不異色 色卽是 卽是色 受想行識 亦復如是 사리자 색불….

クリスタル ナナモ (NANAMO)

暗い胸の中の穴、い海の中の淵のように自分の中に入って見える薄いクリスタル 足かせをつけたまま海は私を受け入れ冷たい波が私を包み込み闇の中にゆっくり僕を吸い込む クリスタルが割れて見える暗い夜のようにその中に行くほど瞳の中の小さな玉を誰も映してくれない 暗い胸の中の穴、い海の中の淵のように自分の中に入って見える薄いクリスタル 足かせをつけたまま海は私を受け入れ冷たい波が私を包み込み闇の中にゆっくり

Keep On Hirosawa Tadashi

わらないで そのまま 急がないで が赦さない限り 雨はく重なり ここから 君次第で ここから ?にしないで 歌がやまない限り ?はく重なり 朝が眠らない限り 夢は遠く重なり

流星谎言 杨月星

一颗滴落的流星 照亮了谁的眼睛 你说感谢相遇 把我送给了你 可梦醒你已悄然离去 你向流星说了谎把我丢在过往 破碎的心装不住遗憾 已枯萎的花瓣是你留的答案 曾经的臂弯已荡 一句情的誓言显得多么可怜 可我世界你早已走远 细雨滴落屋檐弹断多少琴弦 谁又能救我出渊 一颗滴落的流星 照亮了谁的眼睛 你说感谢相遇 把我送给了你 可梦醒你已悄然离去 你向流星说了谎把我丢在过往 破碎的心装不住遗憾 已枯萎的花瓣是你留的答案

玉奴自嘆 關菊英

千尺,洗不盡心中怨,幾聲悲嘆,吐不盡心頭恨,恨也恨一句薄情恨,恨也恨夫君太狠,尊榮貪慕自甘棄丈人,痴心付托,終身錯付君佢一朝得志,我一朝遭逢劫運,恨也恨一句別離恨,恨也恨思憶我最親,此後孤寂長哭更斷魂,水千尺不比我恨更,投身碧波裏,此生洗脱千愁萬恨。

不逾(Bu Yu)(feat.叶炫清) 张远

(男) 千言万语在喉咙滚了又滚 如雪沫浮杯盏,在其间下沉 拿云心事不肯 心动惊鸿一瞬 亲吻你眉间留痕 (女) 手腕上似系了明晃的霜刃 殷殷细细谋一人,谋,就一生 愈是讳莫如 愈是有缘无分 山明水秀错一身 (男) 分明已是局中人,谁能独善其身 有湍急的爱意,却潺潺不可闻 (女) 未出口言语细水流 荡漾过一个眼神 (男) 再回首落英纷纷 悄无声息到眸 桃花飘眉峰,竟不知谁是陪衬

지심인력 / 地心引力 (Gravity) 언승욱

只要ni一笑 我就又都不介意 ni對我任性 我竟然還覺得榮幸 不在乎愛情 會是自由的天敵 根本已經爲ni失去我平常的冷靜 雖然我還不擅長 幸福這種東西 可是我眞的hen想 把所有ni要的  都放在ni的手心 愛像地心引力 無法抗拒 一tun一tun 的被ni吸引 心碎也沒關係 等待也都願意  人群之中我只能看見ni 愛像地心引力 沒有隙 一天一天 不見ni也在想ni

Before Dawn (長夜) Mango Jump (芒果醬)

白色的你 一身防護衣 隔絕了病菌也隔絕了你和白雲 多想給你 鮮花與草原 多想帶你離開不見底的長夜 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 當黑夜又來襲 你勇敢的揚起 紅白色的大旗 讓我們用全力 用並肩的呼喊 給你鼓勵 321   GO! 失去星的夜裡 你閃亮的勇氣 讓人願意繼續相信 漫漫的長夜裡 你就是陽明山上的星星 看著你 就能繼續前進 321   GO!