가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Aino uta/ 愛の歌 (사랑의 노래) MISIA

Lyrics by Misia Music by Jun Sasaki Lovin' You あなたへ想いを に 託し 아나타에노오모이오 아이노우타니 타쿠시 당신에게 향한 내마음을 사랑의 노래로 표현해 I'm feelin' You 見失わずにいて 미우시나와즈니이테 놓치지 않은 채 奏で續けている が色あせぬよう 카나데츠즈케테이루

Aino Uta / 愛の歌 (From 7th Single) Misia

Lovin' You あなたへ想いをに託し Lovin' You 아나타에노오모이오아이노우타니타쿠시 Lovin' You 당신을 향한 생각을 사랑의노래로 표현하고 I'm feelin' You 見失わずにいて I'm feelin' You 미우시나와즈니이테 I'm feelin' You 잃어버리지 않게 있어 奏で績けている が色あせぬよう 카나데츠즈케테이루 아이가이로아세누요오

愛の ( 사랑의 노래 ) Misia

Lovin' You あなたへ思いをに託し (Lovin' You 아나타에노오모이오아이노우타니타쿠시) [Lovin' You 당신을 향한 마음을 사랑의 노래에 실어] I'm feeling' You 見失わずにいて (I'm feeling' You 미우시나와즈니이테) [I'm feeling' You 잃지 말고 있어줘요] 奏で続けている が色

愛のうた (Aino Uta) (사랑의 노래) Angela Aki

真夜中ホテル部屋 膝枕をしてあげる 寂しそうに光る星が 髪毛に隠れてる 別れた方が二人ため 誰もがきっとそう言うだろう 理屈手で 正義目で 毎日裁かれる エデン園からも とうとう追い出された Ah 二人に残るもは ひび割れた未来と こうた うただけ 限られた時間中で 燃焼しつくして こうたをうんだ 純白なこシーツに 熱い誓いをくるんでも

사랑의 노래 (愛の歌) Misia

Lyrics by Misia Music by Jun Sasaki Lovin' You あなたへ想いを に 託し 아나타에노오모이오 아이노우타니 타쿠시 당신에게 향한 내마음을 사랑의 노래로 표현해 I'm feelin' You 見失わずにいて 미우시나와즈니이테 놓치지 않은 채 奏で續けている が色あせぬよう 카나데츠즈케테이루

愛の歌 Misia

Misia-* Lovin' You あなたへ想いをに託し Lovin' You 아나타에노오모이오아이노우타니타쿠시 Lovin' You 당신을 향한 생각을 사랑의노래로 표현하고 I'm feelin' You 見失わずにいて I'm feelin' You 미우시나와즈니이테 I'm feelin' You 잃어버리지 않게 있어 奏

Koiuta/ 戀唄 (Yoruba Soul Remix) MISIA

數ほど い續ける戀唄 이쿠센노호시노카즈호도 우타이츠즈케루코이우타 몇 천개의 별의 수만큼 계속 불러온 사랑의 노래 移りゆく景色と共に 屆けたい願いをこめて 우츠리유쿠케시키토토모니 토도케타이네가이오코메테 스쳐가는 풍경과 함께 전하고 싶은 바램을 담아 明日夢を詰めこんで 溢れるをちりばめて 아시타노유메오츠메콘데 아후레루아이오치리바메테 내일의 꿈을 가득

戀唄 Misia

數ほど い續ける戀唄 이쿠센노호시노카즈호도 우타이츠즈케루코이우타 몇 천개의 별의 수만큼 계속 불러온 사랑의 노래 移りゆく景色と共に 屆けたい願いをこめて 우츠리유쿠케시키토토모니 토도케타이네가이오코메테 스쳐가는 풍경과 함께 전하고 싶은 바램을 담아 明日夢を詰めこんで 溢れるをちりばめて 아시타노유메오츠메콘데 아후레루아이오치리바메테 내일의 꿈을

愛の謳 / Aino Uta (사랑의 노래) Every Little Thing

地に力を 野に花を 心にを… (코노 치니 치카라오 노니 하나오 코코로니 아이오) 이 대지에 힘을… 들판에 꽃을… 마음에 사랑을… ねえ こ耳を押しあてて聞こえた命ざわめき (네- 코노 미미오 오시아테테 키코에타 이노치노 자와메키) 저기요, 이 귀에 들려오는 생명의 소란거림을, そう 覺えてる暖かな鼓動に包まれてたこと (소- 오보에테루 아타타카나

夜明けの歌 (새벽의 노래) Orange Pekoe

tokiro/somarishi/daichino/hashi/omou hoshishimowo/kasane/utsurisi/irowa watashiniwa/wakatteita sogenwo/kakiwaketa/donshokuni/magireta yassaiki/monono/uta saaima/akeruwa/todoke/aino/haha/

あいのうた / Aino Uta (사랑의 노래) Do As Infinity

が 반 사람 몫밖에 못 하는 내가 (한닌마에노 보쿠가) 君に唯一できることはただ一つ 네게 유일하게 할 수 있는 건 단 하나 (키미니 유우이츠데 데키루코토와 타다 히토츠) こ屆けることだけ 이 사랑의 노래를 보내는 것뿐 (코노 아이노 우타 토도케루 코토다케) いつもどんな時も 항상 어떠한 때라도 (이츠모 돈나 토키모) 君笑顔を見せて

リリィの愛の歌 (Lilyno Aino Uta / 릴리의 사랑 노래) Sakura Merry-Men

くリズムに 合わせてメロディ 「僕がえば 君もうよ」ただそれだけで ずっと傍にいたいと願ったよ 言葉よりも?う「ラララ」キャッチボ?ル 「?

愛のうた / Aino Uta (사랑의 노래) Koda Kumi

모시키미니 히토츠다케 네가이가카나우 토시타라 이마키미와 나니오 네가우노 솟토키카세테 모시 키미가 코노코이오 에이엔토 요베나쿠테모 이마다케와 우소오츠이테 아와이 코토바데 신지 사세테미테 아이노우타 히비키와타레바 하이이로노 요조라니 히카리 가사스요 히토츠즈츠 히카리오 츠나이데 토오쿠노 키미노 모토에토 토도케요우 모시 와타시 히토츠다케 네가이가 카나우토시...

愛の謳 / Aino Uta (사랑의 노래) (이누야샤 2기 극장판 삽입곡) Every Little Thing

地に力を 野に花を 心にを… (코노 치니 치카라오 노니 하나오 코코로니 아이오) 이 대지에 힘을… 들판에 꽃을… 마음에 사랑을… ねえ こ耳を押しあてて聞こえた命ざわめき (네- 코노 미미오 오시아테테 키코에타 이노치노 자와메키) 저기요, 이 귀에 들려오는 생명의 소란거림을 そう 覺えてる暖かな鼓動に包まれてたこと (소- 오보에테루 아타타카나

Aino Uta / 愛のうた Koda Kumi

모시키미니 히토츠다케 네가이가카나우토시타라 이마키미와 나니오네 가우노 솟토키카세테 모시키미가 코노코이오 에이엔토요베나쿠테모 이마다케와 우소오츠이테 아와이코토바데 신지사세테미테 아이노우타 히비키와타레바 하이이로노 요조라니 히카리가사스요 히토츠즈츠 히카리오츠나이데 토오쿠노 키미노모토에토 토도케요우 모시와타시 히토츠다케 네가이가카나우토시타라 유메노나카 데...

愛のことば (Aino Kotoba) Koda Kumi

もし君に一つだけ願いがかうとしたら 모시키미니 히토츠다케 네가이가카 나우토시타라 만약 그대에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면 今君は何を願うそっと聞かせて 이마키미와 나니오네가우노 솟토키카세테 그대는 지금 무엇을 빌고 있나요?

강인♡ 愛のうた / Aino Uta (사랑의 노래) Koda Kumi

うた 아이노 우타 사랑의 노래 見つめ合った途端に  미쯔메 앗따 토탄니 눈이 마주친 순간 思わず笑ったりするくせに 오모와즈 와랏따리 스루 쿠세니 저도 모르게 웃어버리고 하는 주제에 わざとちょっと難しい顔して見せたり 와자또 촛또 무즈까시이 가오시떼 미세따리 일부러 심각한 척 하는 얼굴 보여주기도 하고

One[해석까지] Misia

離れていられないそ中で 夢を見ていたいいつまでも 木漏れ日光拾い集め かけらつなぎ會わせよう 泣けるほど笑顔屆けたいあなただけに いつもわかっているに守れない約束をしてしまう そ場だけを乘り切れば どうにかなるなんて思っているなら これだけわかっていて 逢えない長い夜も本當に心が見えるなら越えていける You're my love, the only

One! Misia

いつもどおり季節が訪れるまた二人そばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣にいてくれた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에 춤추듯 쏟아지던 오후의 태양

One Misia

Misia - One いつもどおり季節が訪れるまた二人そばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣にいてくれた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에

one Misia

MISIA - One いつもどおり季節が訪れるまた二人そばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣にいてくれた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시

One! (From 4th Single) Misia

いつもどおり季節が訪れるまた二人そばに 이츠모도오리노키세츠가 오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣にいてくれた 돈나토키모키가츠쿠토나리니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에 춤추듯 쏟아지던 오후의 태양 待ち

時をとめて Misia

心に寶物を殘し (코코로노 타카라모노오 노코시) 마음에 보물을 남기고… どんな時も 淚日も こ胸に觸れるもだけを (돈나 토키모 나미다노 히모 코노 무네니 후레루 모노다케오) 언제나 눈물나는 날도, 이 가슴에 닿은 것만을 無邪氣な戀 形ないを ずっと守りたい (무쟈키나 코이 카타치노 나이 아이오 즛토 마모리타이) 순수한 사랑, 형태가 없는

小さなうた / Chiisana Uta (작은 노래) Kokia

人へ向けられた 眞っすぐなでしょう 히토리노 히토에 무케라레타 맛스구나 아이노 우타데쇼 한 명의 사람에게 보낼 수 있었던 참된 사랑의 노래지요 もしもこ世を變える そんながあるとしたなら 모시모 코노 요오카에루 손나 우타가 아루토시타나라 만약 이 세상을 바꾸는 그런 노래가 있다고 한다면 それはきっととても素朴で 소레와 킷또 토테모 소보쿠데 그건 분명 아주 소박하고

時をとめて (시간을 멈추고) Misia

[Misia] 時をとめて 星が巡り行く ここは雲が流れてる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まされた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はいつも 終わりそして始まる (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나

Chiisana Uta (小さなうた / 작은 노래) Kokia

everyday everytime everyday もしもこ世を變える そんながあるとしたなら それはきっととても素朴で 決飾りたてられていない 1人人へ向けられた 眞っすぐなでしょう もしもこ世を變える そんながあるとしたなら それはきっととても素朴で 決飾りたてられていない 1人人へ向けられた 眞っすぐなでしょう し續けて 想い

愛の歌 PENICILLIN

暮れなずむ街火は蛍光 盲目心には手がかりがない 쿠레나즈무마치노히와 호타루노히카리 모오모쿠노코코로니와 테가카리가나이 해가 뉘엿뉘엿하는 거리의 불은 반딫불 맹목적인 마음에는 손 잡을 곳이 없어 クモ糸たどり何処へ行けばいい 쿠모노이토타도리 토코에유케바이이 거미줄 더듬어 찾아 어디로 가면 좋은가

the glory day Misia

츠메따이카제와 이츠카노 차가운 바람은 언젠가의 ぬくもりをふと 思い出させる 누쿠모리오후또 오모이다사세루 따스함을 문득 떠오르게 해요 触れるとまるで こわれるほど 후레루또마루데 코와레루호도 닿으면 마치 깨져버릴 것 같은 小さなを どうか守って 치이사나아이오 도-카마못떼 작을 사랑을 어떻게든 지키며 彼が生れた こ日を

Everything ( 2000.10.25 Release フジテレビ系ドラマ「やまとなでしこ」主題歌 ) Misia

すれ違う時中で 스레찌가우도끼노나까데 스쳐가는 시간속에 あなたとめぐり逢えた 아나따또메구리아에따 당신과 만나게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が 후시기네 네갓따기세끼가 이상하죠 그토록바라던 기적이 こんなにも側にあるなんて 곤나니모소바니아루난떼 이렇게 옆에 있었다니 逢いたい想いまま 아이따이오모이노마마 만나고 싶다고 생각한채로

sweetness Misia

sweetness Lyrics by Misia Music by Satoshi Shimano 風になびくシャツを 카제니나비쿠샤츠오 바람에 휘날리는 셔츠를 不思議に 見てた 후시기니 미테타 이상한듯 보고 있었어 立ち止まる時間中 타치토마루지칸노나카 멈춰 선 시간 속에서 雲向こうまでも 續く明日に あなたを感じたい 쿠모노무코우마데모

愛の謳 / Aino Uta (사랑의 노래) (이누야샤 2기 극장판- 거울속의 몽환성 삽입곡) Every Little Thing

地に力を 野に花を 心にを… (코노 치니 치카라오 노니 하나오 코코로니 아이오) 이 대지에 힘을… 들판에 꽃을… 마음에 사랑을… ねえ こ耳を押しあてて聞こ えた命ざわめき (네- 코노 미미오 오시아테테 키코에타 이노치노 자와메키) 저기요, 이 귀에 들려오는 생명의 소란거림을 そう 覺えてる暖かな鼓動に包まれてたこと (소- 오보에테루

나의 노래 (私の歌) 전유진

?昏は 바다의 황혼은 私心に いつかどこかで 나의 마음에 언젠가 어디선가 出逢ったような 白い小舟を?ぐ 만난 듯한 하얀 작은 배를 이어 주네 遠い世界へと 白い帆を?げて 먼 세계로 흰 돛을 펼치고 言葉 溢れる海へ 사랑의 말이 넘치는 바다로 私は漕ぎ出す 나는 노를 저어 나가네 たとえ嵐が?

Sweetness (From 5th Single) Misia

이대로는 壊れてしまいそう 코와레테시마이소- 깨지고 말 것 같아요 あなたが消えてしまいそう 아나타가 키에테시마이소- 당신이 없어져버릴 것 같아요 雲間に伸びる 光中 つれ出して 쿠모마니 노비루 히카리노 나카 츠레다시테 구름사이로 뻗치는 빛의 속으로 데리고 나가줘요 合間に見える こ距離を 今越えたい 風に揺れて負けぬよう 아이노 아이마니 미에루 코노 쿄리오 이마

IN MY SOUL Misia

MISIA - IN MY SOUL 今年も咲いている あなた好きな花 올해도 피어난 당신이 좋아하는 꽃 (코토시모 사이테이루 아나타노 스키나하나) 見れば思い出す あなた好きな 보면 떠오르는 당신이 좋아하던 노래 (미레바 오모이다스 아나타노 스키나우타) Chorus: In my heart In my soul In my love

in my soul misia

MISIA - IN MY SOUL 今年も咲いている あなた好きな花 올해도 피어난 당신이 좋아하는 꽃 (코토시모 사이테이루 아나타노 스키나하나) 見れば思い出す あなた好きな 보면 떠오르는 당신이 좋아하던 노래 (미레바 오모이다스 아나타노 스키나우타) Chorus: In my heart In my soul In my love

愛の迷路/ Aino Meiro (사랑의 미로) 계은숙

あなたに逢うまでは することなんて anatani aumadewa aisurukotonante 당신을 만나기 전까지는 사랑하는것 따위는 もう出來ないもと 信じていた私 mou dekinai monoto shinjite ita wtashi 이젠 할수 없다고 믿고 있었던 나 あなたがつけた 燈りを anataga tsuketa aino akario 당신이 불붙인 사랑의

春の歌 / Haruno Uta (봄의 노래) Spitz

이로니 츠츠마레테잇-타 낯선 풍경에 둘러싸여있었어 實はまだ始まったとこだった 지츠와 마다 하지맛-타 토코닷-타 실은 이제 막 시작한 참이었는데 「どうでもいい」とか そんな言葉で汚れた 「도- 데모이이-」토카 손-나 코토바데 요고레타 「아무래도 좋아」같은, 그런 말에 더러워졌어 心 今放て 코코로 이마 하나테 지금 마음을 열어 春

IN MY SOUL Misia

MISIA - IN MY SOUL 今年も咲いている あなた好きな花 올해도 피어난 당신이 좋아하는 꽃 (코토시모 사이테이루 아나타노 스키나하나) 見れば思い出す あなた好きな 보면 떠오르는 당신이 좋아하던 노래 (미레바 오모이다스 아나타노 스키나우타) Chorus: In my heart In my soul In my

星の降る丘 Misia

[星降る丘(호시노후루오까 : 별이 내리는 언덕)] BY Misia どうしても ひとりになりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立っていた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウス流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 .

愛しい人 Misia

しい人-misia ねぇ 聞いてほしいもっと [네- 킷토 호시이노못토] 그래, 듣기를 원한 것을 좀더 話をそらさないで [하나시오 소라사나이데] 이야기를 딴데로 돌리지 말아줘 うなずくだけじゃ もういやな [우나즈쿠다케쟈 모우이야나노] (고개를)끄덕임만은 이제 싫어 ねぇ ちゃんと 見てほしい [네-찬토 미테호시이노] 그래, 잘 보기를

星の降る丘 (별이 내리는 언덕) Misia

どうしても ひとりになりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立っていた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウス流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼれ落ちてくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

Hoshino Huru Oka / 星の降る丘 Misia

どうしても ひとりになりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立っていた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウス流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼれ落ちてくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Cherish

春をする人は 心清き人 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, すみれような ぼく友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. 夏をする人は 心強き人 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩をくだく波ような ぼく父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

春をする人は 心清き人 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, すみれような ぼく友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. 夏をする人は 心強き人 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩をくだく波ような ぼく父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

In The Garden Cocco

우타우타에바 내가 지금 노래를 부르면 月ない夜も あなたがほら 츠키노나이요루모 아나타가호라 달도 없는 밤도 당신이, 봐봐요 奏でるは 終わらない 카나데루노와 오와라나이 연주하고 있는 건 끝나지 않아 x3 아이노우타 사랑의 노래 in the garden 아이노우타 in the garden 사랑의 노래 in the garden

Yakusoku No Tsubasa MISIA

날아올라가 守りたいもがあるなら 人はくなれるから 마모리타이모노가아루나라 히토와쯔요쿠나레루카라 지키고 싶은 것이 있으면 사람은 강해질 수 있으니까 こという果てしない空を行くさ 코노아이토이우하테시나이소라오이쿠노사 이 사랑이라고 하는 끝없는 하늘을 가는거야 最後約束 選んだ道を 悔やまない 사이고노야쿠소쿠 에란다미치오 쿠야마나이 마지막

約束の翼 / Yakusoku No Tsubasa (약속의 날개) Misia

바람이 불어 이 날개 펼치고 날아올라가 守りたいもがあるなら 人は強くなれるから 마모리타이모노가아루나라 히토와쯔요쿠나레루카라 지키고 싶은 것이 있으면 사람은 강해질 수 있으니까 こという果てしない空を行くさ 코노아이토이우하테시나이소라오이쿠노사 이 사랑이라고 하는 끝없는 하늘을 가는거야 最後約束 選んだ道を 悔やまない

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Cherish

四季 (시키노우타) 사계의 노래 春をする人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼく友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏をする人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Natsukawa Rimi

四季 (시키노우타) 사계의 노래 春をする人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼく友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏をする人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

ハジマリノウタ / Hajimarino Uta THE RAMPAGE from EXILE TRIBE

거야 いつ日か笑ってキミと出会えるように 이츠노히카와랏테 키미토데아에루요-니 언젠가 웃으며 너와 만날 수 있기를 바라며 ハジマリノウタおう 하지마리노우타 우타오- 시작의 노래를 부르자 ココロ奮い立たせよう 코코로후루이타타세요- 마음을 다잡고 初めて見る景色 하지메테미루케시키 처음 보는 경치에 飛び込んでゆこう 토비콘데유코- 뛰어들자 精一杯で繋がって 세-잇파이노