가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Rescue Me ~君がいたから / Rescue Me ~Kimiga Itakara~ (Rescue Me ~네가 있기에~) Mink

There was a time, when I lost my way 히토리, 타치도맛떼이타 쯔라이호도쯔메타이 코노요데 스베테오기세이니시테데모 I survive, 코와레소나토키, 이쯔데모 You saved me, you saved me Everytime I need a place to fall 아키라메나이요오니또 키미가쿠레타쯔바사데, 하바타케타요

Rescue Me ~君がいたから~ mink

Rescue MeRescue Me ~키미가이타카라~ Rescue Me ~그대가 있었기에~ There was a time, when I lost my way 一人、立ち止まって 히토리 타치토맛-테이타 한사람이, 멈춰 서 있었다 辛程冷 この世で 쯔라이호도쯔메따이 코노요데 괴로울만큼 차가운 이 세상에서 すべてを犠

rescue me Every Little Thing

누리는 사실에 자신이 없는것은 淋しり 屋だ 사비시가리 야다카라 허전함을 주는것이 전문이기에 そんな 私をRescue me 손나 와타시오 Rescue me 그런 나를 Rescue me 夢見てる 이츠카 유메미테루 언젠가 꿈꾸어 庭付き マイホ-ムと 外車だと...

rescue me Every Little Thing

그리고 자유를 누리는 척하지만 사실은 자신이 없는것은 淋しり 屋だ 사미시가리 야다카라 허전함을 주는건 전문이니까 そんな 私を Rescue me 손나 와타시오 Rescue me 그런 나를 Rescue me 夢見てる 이츠카 유메미테루 언젠가 꿈꾸어 庭付き マイホ-ムと 外車だと 니와츠키 마이호-무토카 가이샤다토카

Rescue me~君がいたから~ Mink

There was a time, when I lost my way 히토리, 타치도맛떼이타 쯔라이호도쯔메타이 코노요데 스베테오기세이니시테데모 I survive, 코와레소나토키, 이쯔데모 You saved me, you saved me Everytime I need a place to fall 아키라메나이요오니또 키미가쿠레타쯔바사데, 하바타케타요

Cosmic rescue V6

*輝き 溢れる場所 探そう 카가야키가 아후레루바쇼우 사가소우 (밝게 빛나 넘치는 장소를 찾자) *つって 越えてけば 星見える 쯔라쿠탓테 코에테이케바 호시가미에루 ( 힘들다고해도 건너가보면 별이 보여요) *きっと 夢は叶うはず 이쯔까킷토 유메와카나우하즈 (언젠가 반드시 꿈은 이루어 질거예요) *諦めな

Rescue Me (Remix) Every Little Thing

그리고 자유를 누리는 척하지만 사실은 자신이 없는것은 淋しり 屋だ 사미시가리 야다카라 허전함을 주는건 전문이니까 そんな 私を Rescue me 손나 와타시오 Rescue me 그런 나를 Rescue me 夢見てる 이츠카 유메미테루 언젠가 꿈꾸어 庭付き マイホ-ムと 外車だと 니와츠키 마이호-무토카 가이샤다토카

Kimiga Irukara... Nishiwaki Yui

守りつづけ明日ある 키미가 이루카라 마모리쯔즈케타이 아시타가 아루 (네가 있기에 지켜가고싶은 내일이 있어) あなの あの言葉は 步き出すめのロザリオ 아나타노 아노 코토바와 아루키다스타메노 로자리오 (너의 그 말들은 걸어가기 위한 로자리오) つじつまの合わなことに 疲れてゆくけど 쯔지쯔마노 아와나이 코토니 쯔카레떼 유쿠케도

Rescue me(JamX & De Leon’s DuMonde remix) Every Little Thing

사실은 자신이 없는것은 淋しり 屋だ 사미시가리 야다카라 허전함을 주는건 전문이니까 そんな 私をRescue me 손나 와타시오 Rescue me 그런 나를 Rescue me 今日も 街に出て 교-모 마치니데테 오늘도 거리로 나와 見榮の 張り合 彼の自慢話 미에노 하리아이 카레노지마음바나시 허세의 경쟁 그의 자랑이야기

Rescue me(Melancholy Mix) Every Little Thing

누리는 사실에 자신이 없는것은 淋しり 屋だ 사비시가리 야다카라 허전함을 주는것이 전문이기에 そんな 私をRescue me 손나 와타시오 Rescue me 그런 나를 Rescue me 夢見てる 이츠카 유메미테루 언젠가 꿈꾸어 庭付き マイホ-ムと 外車だと...

Rescue Me (Single Mix) Every Little Thing

그리고 자유를 누리는 척하지만 사실은 자신이 없는것은 淋しり 屋だ 사미시가리 야다카라 허전함을 주는건 전문이니까 そんな 私を Rescue me 손나 와타시오 Rescue me 그런 나를 Rescue me 夢見てる 이츠카 유메미테루 언젠가 꿈꾸어 庭付き マイホ-ムと 外車だと 니와츠키 마이호-무토카 가이샤다토카

Rescue Me (Jamx & De Leon's Dumonde Remix) Every Little Thing

그리고 자유를 누리는 척하지만 사실은 자신이 없는것은 淋しり 屋だ 사미시가리 야다카라 허전함을 주는건 전문이니까 そんな 私を Rescue me 손나 와타시오 Rescue me 그런 나를 Rescue me 夢見てる 이츠카 유메미테루 언젠가 꿈꾸어 庭付き マイホ-ムと 外車だと 니와츠키 마이호-무토카 가이샤다토카

Rescue Me (Melancholy Mix:Sergio Dall’ora&Luca Degani) Every Little Thing

그리고 자유를 누리는 척하지만 사실은 자신이 없는것은 淋しり 屋だ 사미시가리 야다카라 허전함을 주는건 전문이니까 そんな 私を Rescue me 손나 와타시오 Rescue me 그런 나를 Rescue me 夢見てる 이츠카 유메미테루 언젠가 꿈꾸어 庭付き マイホ-ムと 外車だと 니와츠키 마이호-무토카 가이샤다토카

Rescue Me (Grow Sound Mix) Every Little Thing

그리고 자유를 누리는 척하지만 사실은 자신이 없는것은 淋しり 屋だ 사미시가리 야다카라 허전함을 주는건 전문이니까 そんな 私を Rescue me 손나 와타시오 Rescue me 그런 나를 Rescue me 夢見てる 이츠카 유메미테루 언젠가 꿈꾸어 庭付き マイホ-ムと 外車だと 니와츠키 마이호-무토카 가이샤다토카

Rescue Rescue Criteria

know i will be safe (your eyes are blind) what i'm listening to it's not logical that's why i'm leaving you because that's possible now i can't pretend to be someone i am not the bed that you made for me

...and Rescue Me - 애니메이션 「명탐정 코난」 ED 테마 Rainy。

夏の夢の途中 …and Rescue Me aoi natsuno yumeno tochuu 아오이 나츠노 유메노 토추우 …앤 레스큐 미 푸른 여름의 꿈의 도중 出会ぎ眩し絶望 …Rescue Me deai yuragi mabushii zetsubou 데아이 유라기 마부시이 제츠보오 …레스큐 미 만남 흔들림 눈부신 절망 二人を変えてしまう夏を

Rescue Me~君がいたから~ 밍크

Rescue MeRescue Me ~키미가이타카라~ Rescue Me ~그대가 있었기에~ There was a time, when I lost my way 一人、立ち止まって 히토리 타치토맛-테이타 한사람이, 멈춰 서 있었다 辛程冷 この世で 쯔라이호도쯔메따이 코노요데 괴로울만큼 차가운 이 세상에서 すべてを犠

RESCUE TAYO (Japanese Ver.) 꼬마버스 타요

タヨとともにきょうを ほ!

君がいたから / Kimiga Itakara (그대가 있어서) ZARD

抑えきれなや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人り惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きてる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑には 笑わせておけばさ 와라이타이 야츠라 니 와 와라와세테 오케바 이이 사 웃고 싶은 녀석들에겐 웃게 내

Rescue Ashanti

spinning round and round just rescue me.

Rescue Ashanti

, hurry up cause I love the way you rescue me.

Rescue Manfred Mann's Earth Band

told me how slow some days can go Think I've been dreaming of some people I don't even know YOU GOT ME RIGHT THROUGH THE HEART Baby there are pretty young boys With shiny new toys that make the most noise

Rescue Chris And Conrad

Oh, oh, ohh, oh Oh, oh, ohh, oh I've walked through the valley Been tossed in the storm, yeah And all of the demons Were comin' for more, yeah, yeah And anywhere I went I was alone You came to my rescue

Rescue Population 1

Curl up into a question mark and answer me Have you stolen my backbone please Give it back to me One thousand unseen hands Have crushed my plans The ghost has avenged Love is war you take each

Rescue Eve 6

you're back in Town let's have each other again I'll come around and see you again Like Jessica Rabbit she collects bad habits gets her drinks for free Animated vixen stole Cupid's arrow and came to rescue

Rescue Seabird

daisies, I wish they were rosesI feel like I'm drowning but nobody knows itI'm pushing up daisies, I wish they were rosesI feel like I'm dying, just want you to noticesomehow the grave has captured meshow me

Rescue I Am The Pilot

But there's something keeping me from letting my words flow. I'm desperate for inspiration. Excuses are long gone.

Rescue Yuna

and she's okay Yeah she's got a laugh in her face She don't need no rescue and she's okay No SOS me then rescue when she's finally there No SOS me then rescue when she's finally there yeah She's got

Rescue Uncle Kracker

heart for me 'Cause I'm so cold, I'm so alone And I miss you, babe So won't you come to my rescue Shake this pain from my soul And take this fool back in your heart baby I'll go crazy if you don't 'Cause

Doushitemo Kimiga Sukida AKB48

ると ぎこちなくなってしまうようで 네가 있으면 어색해져버릴 것 같아서 僕は僕じゃなくなって 自己嫌悪に陥ってしまうんだ 나는 내가 아니게 돼서 자기혐오에 빠져버려 白シャツなぜつもより 하얀 셔츠가 왠지 평소보다 眩しく見えて逃げ出しくなるよ 눈부셔 보여서 도망치고 싶어져 恋はつでも ある日突然 사랑은 언제나 어느날 갑자기 心の中で鳴る警報機みに 마음속에서

Rescue ZZ Ward

you When you feel like that world's too much I will rescue you When your strength is not enough I will rescue you It's true, It's true I'll rescue you (x4) I'll rescue Sweet love of mine As the sun creeps

Rescue The Feeling

Will you come to my rescue once again Will you search through the wreckage once again Will you turn on your flashlight and scan for signs of life again Wooooo Will you come to my rescue once again Will

Rescue Andre Matos

Last tears never cried Will drown you in the end Youve got nowhere to hide Youve got nothing to give Wholl rescue now you will to live?

RESCUE 우예린

길을 잃었어 나를 구해줘 거센 바람 앞에 힘없이 쓰러지는 날 구해줘 어둠 속에서 나를 구해줘 끝이 없는 길에서 헤매이는 나를 구해줘 please, RESCUE me 떠나지 마오 나의 그대로 남아줘 넘치지 않는 나의 바다가 되어줘 때론 폭풍이 날 삼키려 달려들더라도 존재만으로도 따뜻해지는 나의 등대여 길을 잃었어 나를 구해줘 끝이 없는 길에서 헤매이는 나를 구해줘

君が好き (Kimiga Suki) (네가 좋아) Shimizu Shota

眠れな夜 ベッドの中 ぼんやり光る液晶を見て 突然、鳴り出し携? 聞えてくるの震える? Baby Tell me どうしの? もしして泣てるの? 外の雨の音で、ちゃんと聞こえなよ サヨナラ... 昨日の喧?を思出し 僕はバカだ 今、やっと?付 好き 一番大切な人 ずっと側にて ?

if… Mink

 この場所で の笑顏探して 始まりも、終わりもな出の中の 二人を抱きしめ 見えなけど 忘れなで あの時の あの氣持ちを …つでも So, if you wanna feel my heart 愛し強さだけ 心の中 暖くなってく So, never gonna change your way 間違ってな… きっと、そう、のこと、忘れな

君が好き / Kimiga Suki (네가 좋아) Shimizu Shota

好き 作詞:清水翔太 作曲:清水翔太・MANABOON 眠れな夜 ベッドの中 잠 오지 않는 밤 침대 속에서 ぼんやり光る液晶を見て 희미하게 빛나는 액정을 봤어 突然、鳴り出し携帯 갑자기 울린 휴대폰 聞えてくるの震える声 들려 오는 너의 떨리는 목소리.. Baby Tell me どうしの? Baby Tell me 무슨 일이야? もしして泣てるの?

With All My Heart (Kimiga Odoru, Natsu) 동방신기

鏡に 映っ 賭け違え シャツの ボタン 카가미니 우츳타 카케지가에타 샤츠노 보탄- 거울에 비쳤던 잘못 채운 셔츠 단추 そんな 些細な 事で れば よと思う 손나 사사이나 코토데 키미가 이레바 요캇타토오모우 그런 사소한 것들로 인해 네가 있었으면 좋겠다고 생각해 逢えな 時間の 愛を くし 아에나이 지칸가 보쿠라노 아이오 츠요쿠시타

if... mink

출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 懷この場所での笑顔探して 나츠카시이코노바쇼데키미노에가오사가시테타 그리운이곳에서그대의웃는얼굴을찾고있었어요 始まりも終わりもな 하지마리모오와리모나이 시작도끝도없는 想出の中の二人を抱きしめ 오모이데노나카노후타리오다키시메타 추억속의두사람을끌어안았어요 見えなけど忘れな

Glory ~君がいるから~ / Glory ~Kimiga Irukara~ (Glory ~네가 있으니까~) Uehara Takako

곁에 있을게요 꿈은 서로 전할때 마다 빛나요) そっとくれ笑顔 とても嬉し 優し 솟토 쿠레타 에가오가 토테모 우레시캇타 야사시캇타 (살며시 보여준 웃는 얼굴이 너무나 기뻤어요 다정했어요) GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE  この淚も  勇氣に變わる 코노나미다모 키미가 이루카라 유우키니 카와루 (이 눈물도 그대가 있기에 용기로

Secret Base -Kimiga Kureta mono- ZONE

と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 ま出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最後まで 心 키미가사이고마데 코코로카라

With All My Heart (Kimiga Odoru, Natsu) 동방신기 (TVXQ!)

鏡に映っ賭け違えシャツのボタン 카가미니 우츳타 카케치가이타 샤츠노 보탄- そんな些細な事でればよと思う 손나 사사이나 코토데 키미가 이레바 요캇-타토오모우 逢えな時間の愛を強くし 아에나이 지칸-가 보쿠라노 아이오 츠요쿠시타 言葉に詰まるなそっと頬にkissをしよう 코토바니 츠마루나라 솟토 호호니 kiss오 시요우 それぞれを

Rescue 루즈 미스티(Loose Misty)

가득한 그 어두운 바다 이 거룩한 성에서 내 타락한 마음만이 붉게 물든 오만함과 먼지 쌓인 가슴엔 파랗게 핀 아름다운 가시 달린 꽃들만 결박 되버린 두 눈에 못이 박힌 채 멈춰버린 생각의 끝의 시작에 서있어 I don't wish a find 환상에 취해 모든걸 손에 쥐고 있어 너의 눈엔 내가 맺혀있어 Will carry to rescue

Rescue 루즈 미스티

나의 이기심 가득한 그 어두운 바다 이 거룩한 성에서 내 타락한 마음만 붉게 물든 오만함과 먼지 쌓인 가슴엔 파랗게 핀 아름다운 가시 달린 꽃들만 결박돼버린두 눈에 못이 박힌 채 멈춰버린 생각의 끝의 시작에 서있어 All My Hope Is Gone 환상에 취해 모든걸 손에 쥐고 있어 너의 눈엔 내가 맺혀있어 Will Try To Rescue

Rescue 윤하 (YOUNHA)

beautiful thing is the moon Reflecting the light Someone said be strong you Must be something Be sharp to high falsehood with nothing That\'s not belief You had inside already you have I wish we rescue

Rescue 루즈 미스티(Loose Misty)

나의 이기심 가득한 그 어두운 바다 이 거룩한 성에서 내 타락한 마음만 붉게 물든 오만함과 먼지 쌓인 가슴엔 파랗게 핀 아름다운 가시 달린 꽃들만 결박돼버린두 눈에 못이 박힌 채 멈춰버린 생각의 끝의 시작에 서있어 All My Hope Is Gone 환상에 취해 모든걸 손에 쥐고 있어 너의 눈엔 내가 맺혀있어 Will Try To Rescue

Rescue Echo & The Bunnymen

Things are going wrong Can you tell that in a song I don't know what I want anymore First I want a kiss and then I want it all Won't you come on down to my Won't you come on down to my rescue Rescue, rescue

RESCUE! 까치산

불러볼까 하면서도 돌아서시네요 꺼내볼까 하다가도 묻어버리네요 더운 맘을 식히는 건 잘 하시겠지만 구석 어디쯤까지도 찾아봐주세요 난 텅 빈 섬의 어딘가 조그맣게 자리한 섧은 미련이거나 유령일 테지 RESCUE PLEASE, SOS 믿는다고 말하면 나의 곁에 남아 주실 수 있을까요? RESCUE PLEASE, SOS 나를 안아줄 건가요?

笑顔の法則 mink

'있지...' 声にするにはまだ 코에니스루니와마다 말하기엔 아직 少し照れてしまうけど 스코시테레시마우케도 조금 부끄럽지만 あふれてく この想を胸に 아후레테유쿠 코노오모이오무네니 넘치는 이 마음을 가슴에 「ずっとふりで歩こう」 즛-토후타리데아루이테유코- '언제나 함께 걸어 가자' なぜそんな言葉 나제카손-나코토바가

Secret Base -Kimiga Kuretamono- Raon

本当は とても とても嬉しよ 혼토-와 토테모 토테모 우레시캇타요 사실은 정말로 정말로 기뻤어 あぁ 花火夜空きれに咲て ちょっとセツナク 아- 하나비가 요조라 키레이니 사이테 춋토 세츠나쿠 아 불꽃이 밤하늘에 아름답게 피어 조금 안타깝게 사라지네 あぁ 風時間とともに 流れる 아- 카제가 지칸토 토모니 나가레루 아 바람이 시간과 함께 흐르네 嬉しくって 楽