가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


忘れない日日 Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 모우스코시코우시테이테코노테니깃테이테 조금만 더 이렇게 있어 이 손을 잡고있어 戀人と呼び合えるのはこが最後 코이비토토요비아에루노하코레가사이고 연인이라고 불리워지는건 이것이 마지막 ぜあんに傷つたことも 나제안나니키즈츠이타코토모 왜 그토록 상처받았던 것도 今こんにこの胸優しくするの?

忘れない日日(와스레나이 히비)[해석까지] Misia

<> もう少しこうしててこの手にぎってて 戀人と呼び合えるのはこが最後 ぜあんに傷つたことも 今こんにこの胸優しくするの?

忘れない日 (잊을 수 없는 날들) Misia

와스레나이히비 잊여지지않는 나날 もう少しこうしててこの手にぎってて 모우스코시코우시테이테코노테니깃떼이테 조금만 더 이렇게 있어 이 손을 잡고 있어 戀人と呼び合えるのはこが最後 코이비토토요비아에루노와코레가사이고 연인이라고 불리어지는 것은 이것이 마지막 ぜあんに傷つたことも 나제아응나니키즈쯔이타코토모 왜 그렇게

忘れない日 Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 戀人と呼び合えるのはこが最後 ぜあんに傷つたことも 今こんにこの胸優しくするの?

Wasurenaihibi Misia

Wasurenaihibi もう少し こうしてて この手にぎってて 조금 더 이렇게 있어줘 이 손을 잡고 있어줘 戀人と呼び合えるのは こが最後 서로 애인이라고 부르는 건 이게 마지막인걸 ぜ あんに傷つたことも 왜 그렇게 상처받았었던 일도 今 こんにこの胸優しくするの? 지금은 이렇게 이 가슴 따스하게 하는걸까?

Wasurenai Hibi / 忘れない日々 (From 4th Single) Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 모우스코시코우시테이테코노테니깃떼이테 조금만 더 이렇게 있어 이 손을 잡고 있어 戀人と呼び合えるのはこが最後 코이비토토요비아에루노와코레가사이고 연인이라고 불리어지는 것은 이것이 마지막 ぜあんに傷つたことも 나제아응나니키즈쯔이타코토모 왜 그렇게 상처받았던 일도 今こんにこの胸優しくするの?

忘れない日日(1999.11.25 Release TRUE SOUND maxell IMAGE SONG) ( 잊을 수 없는 날들 ) Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 戀人と呼び合えるのはこが最後 ぜあんに傷つたことも 今こんにこの胸優しくするの?

WasurenaiHibi/ 忘れない日日(잊을 수 없는 날들) MISIA

もう少しこうしてて この手 にぎってて (모우 스코시 코우시테이테 코노테니 기잇테) 조금만 더 이렇게 있어 이손을 잡고있어 戀人と呼び合えるのは こが最後 (코이비토토 요비아에루노와 고레가 사이고) 연인이라고 불려질 것도 이번이 마지막 ぜ あんに 傷つたことも (나제 아은나니 키즈즈이타코토모) 어째서 그렇게 상처받았던 것도 今 こんにこの

WasurenaiHibi/ 忘れない日?(잊을 수 없는 날들) MISIA

もう少しこうしてて この手 にぎってて (모우 스코시 코우시테이테 코노테니 기잇테) 조금만 더 이렇게 있어 이손을 잡고있어 戀人と呼び合えるのは こが最後 (코이비토토 요비아에루노와 고레가 사이고) 연인이라고 불려질 것도 이번이 마지막 ぜ あんに 傷つたことも (나제 아은나니 키즈즈이타코토모) 어째서 그렇게 상처받았던 것도 今 こんにこの

雨の日曜日 Misia

テ-ブルに賴杖つて濕った空氣吸こんだ 雨の敵は重たさに耐え切ずひとつまたひとつ こぼ落ちたぼくに思たどり着た今の答え キミがた赤傘が心殘して少し辛 情けことは言わずに餘裕で立ち直る氣力誰かくださ あきらめらだけど步き續けるしか きっとつかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を吸こんだ 流てく雲 隱さ

Anohinoyouni/ あの日のように (그날처럼) MISIA

るものら  てしまえば 와스레라레루모노나라 와스레테시마에레바 잊을 수 있는 것이라면 잊어 버릴 수 있다면 この痛みも 消え去り 樂にるか 코노이타미모 키에사리 라쿠니나레루카나 이 아픔도 사라지고 편해 질 수 있을까 一人にしで  笑って 噓だと 言って 히토리니시나이데 와랏테 우소다토 잇테 홀로 두지 말아줘 웃으며 거짓말이라고

あの日のように (그 날처럼) Misia

るものてしまえば (와스레라레루 모노나라 와스레테 시마에레바) 잊을 수 있는 것이라면, 잊어 버릴 수 있다면 この痛みも消え去り 樂にるか (코노 이타미모 키에사리 라쿠니 나레루카나) 이 아픔도 사라져 편해질 수 있을까… 一人にしで 笑って噓だと言って (히토리니 시나이데 와랏테 우소다토 잇테) 혼자 두지마, 웃으며 거짓말이라고

雨の日曜日(아메노니치요우비) Misia

<雨の> テ-ブルに賴杖つて濕った空氣吸 んだ 雨の敵は重たさに耐え切ずひとつまたひとつ こぼ落ちたぼくに思たどり着た今の答え キミがた赤傘が心殘して少し辛 情けことは言わずに餘裕で立ち直る氣力誰かくださ あきらめらだけど步き續けるしか きっとつかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を

あの夏のままで Misia

夏の光を浴びて輝た海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣スクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そん强さをつの間に身に付けたのか

그 여름 그대로 (あの夏のままで) Misia

夏の光を浴びて輝た海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣スクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そん强さをつの間に身に付けたのか

あの夏のままで (그 여름 그대로) Misia

夏の光を浴びて輝た海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣スクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そん强さをつの間に身に付けたのか

風に吹かれて Misia

난 이제 괜찮아 何とく氣にる出會も あったり無かったりで 난토나쿠키니나루데아이모 앗타리나캇타리데 그럭저럭 괜찮은 만남이 있기도 했고, 없기도 했다며 相變わらずだよって笑って まるであののよう 아이카와라즈다욧테와랏테 마루데아노히비노요오나 여전하다고 웃었지, 마치 옛날과 같은 二人がる 不思議くら 후타리가이루 후시기나쿠라이 두 사람이

Kuchibiru To Kuchibiru (입술과 입술) (唇と唇) MISIA

唇と唇が觸ぜか淚が零てきた知らぬうちに 渡せものと渡したものと 一?

飛び方を忘れた小さな鳥 (STAR OCEAN VERSION) (나는 방법을 잊은 작은 새) Misia

[MISIA] 飛び方をた小さ鳥 空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪のよう 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あたの住む場所へと向かって この心は搖ます 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も

Aitakute Ima (만나고 싶어서 지금) (逢いたくていま) MISIA

初めて出ったのことえてますか (하지메테데앗타히노코토 오보에테마스카) 처음 만난 날 기억하고 있나요?

Tobikatawo wasuretachiisanatori/ 飛び方を忘れた小さな鳥 (나는 방법을 잊은 작은 새) MISIA

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪のよう あたの住む場所へと向かって この心はます 季節も時間も 全てわってく ねぇ見てよほら オリオンが地平線に輝く 飛び方をた鳥のように 僕は何かを見失って 傷つたその場所から生ま出た 痛ほどの幸せを見つけた すりけてく幸せ程 事とは知らずにた すや憤りに そっと瞳をそらしてた 季節も時間も

Over bit Misia

何氣るすぐに氣がつく 飽きるほどに見つめてる 나니게나쿠나루스구니키가츠쿠 아키루호도니미츠메테루 태연한 척 해도 금방 눈치채지, 한참 동안 보고 있었다는 걸 何とるしてみたくる 觸てみた唇 난토나쿠나루시테미타쿠나루 후레테미타이구치비루 무심코 해보고 싶어지지, 닿고 싶은 입술 波間に搖るこの心をまかせた 나미마니유레테이루코노코코로오마카세타이

星の降る丘 (별이 내리는 언덕) Misia

どうしても ひとりにりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼ落ちてくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

星の降る丘 Misia

[星の降る丘(호시노후루오까 : 별이 내리는 언덕)] BY Misia どうしても ひとりにりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 .

Hoshino Huru Oka / 星の降る丘 Misia

どうしても ひとりにりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼ落ちてくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

逢いたくていま MISIA

初めて出会ったのこと 覚えてますか (하지메테 데앗타 히노 코토 오보에테마스카) 처음으로 만난 날 기억하고 있나요?

believe Misia

I believe 變わりゆくあたでも I believe 變わものがある 泣かわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの [愛してる] そだけで こんにも强くる Ah あたに 傳えたことばかり I wanna get you [さよら]は 言えよ Darlin 笑顔が壞るから Ah わかって 飛行機 飛び

Koiuta/ 戀唄 (Yoruba Soul Remix) MISIA

夏のの夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 戀を待ち焦が 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波の音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切って 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖る想打ち消さゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千の星

戀唄 Misia

夏のの夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 戀を待ち焦が 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波の音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切って 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖る想打ち消さゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千

時をとめて Misia

星が巡り行く ここは雲が流てる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まさた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はつも 終わりそして始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나 끝나고 그리고 다시 시작해요

めくばせのブル-ス Misia

眞晝の太陽の下くたびてまばたき一つ 마히루노타이요-노시타쿠다비레테마바타키히토츠 한낮의태양아래기운이빠져한번의눈깜빡임 「惡くその言葉」その言葉繰り返すばかり 「와루쿠나이소노코토바」소노코토바쿠리카에스바카리 「나쁘지않아그말」그말을되풀이하기만하죠 變わら夢は加減見飽きてる 카와라나이유메와이이카겐미아키테루 변하지않는꿈은이제질렸어요 叶

To Be In Love MISIA

君の瞳に映る 僕を見つけては笑った 冬の空 ささやく愛は 白雪に変わった うつむた君を 街灯が照らし こわそうものに見えた 君と見た雪が この街にも ほら 舞落ちてく 静かに もう一度だけ 君に会出が降る この場所で あのと 同じ 笑顔で たった一つの 愛が 僕を染める 君に会 誰よりも ここから Holy Night 離てもTo be in love

時をとめて (시간을 멈추고) Misia

[Misia] 時をとめて 星が巡り行く ここは雲が流てる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まさた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はつも 終わりそして始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나

Escape (From 6th Single) Misia

「舞降りた天使よ 白翼広げ ここから連出して 마이후리따테응시요 시로이쯔바사히로게 코꼬까라쯔레다시떼 춤을추며 내려온 천사여!

飛び方を忘れた小さな鳥 misia

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪のよう 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あたの住む場所へと向かって この心は搖ます 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も 全て變わってく 키세츠모지칸모스베테카왓테이쿠

飛び方を忘れた小さな鳥 Misia

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪のよう 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あたの住む場所へと向かって この心は搖ます 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も 全て變わってく 키세츠모지칸모스베테카왓테이쿠

Tobikatawo wasureta chisanatori / 飛び方を忘れた小さな鳥 (Star Ocean Ver.) MISIA

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪のよう 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あたの住む場所へと向かって この心は搖ます 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も 全て變わってく 키세츠모지칸모스베테카왓테이쿠

Yakusoku No Tsubasa MISIA

最初の約束君の笑顔を 사이쇼노야쿠소쿠 키미노에가오오 와스레나이 처음의 약속 너의 웃는 얼굴 잊지 않아 選んだ旅路の中できっと思出すから 에란다타비지노나카데 킷토오모이다스카라 고른 여행길의 안에서 분명히 떠올릴 테니까 振りほどた腕も求め伸ばした手も全ては同じ想からで 후리호도이타우데모 모토메노바시타테모 스베테와오나지오모이카라데 뿌리쳤던

約束の翼 / Yakusoku No Tsubasa (약속의 날개) Misia

最初の約束 君の笑顔を  사이쇼노야쿠소쿠 키미노에가오오 와스레나이 처음의 약속 너의 웃는 얼굴 잊지 않아 選んだ旅路の中で きっと思出すから 에란다타비지노나카데 킷토오모이다스카라 고른 여행길의 안에서 분명히 떠올릴 테니까 振りほどた腕も 求め伸ばした手も 全ては同じ想からで 후리호도이타우데모 모토메노바시타테모 스베테와오나지오모이카라데

唇と唇 / Kuchibiru To Kuchibiru (입술과 입술) Misia

唇と唇が触た (쿠치비루토쿠치비루가후레타) 입술과 입술이 닿았어 ぜか涙が零てきた 知らぬうちに (나제카나미다가코보레테키타 시라누우치니) 모르는 사이에 어째선가 눈물이 흘렀어 渡せものと 渡したものと (와타세나이모노토 와타시타이모노토) 건낼 수 없는 것과 건내고 싶은 것과 一晩中 愛し合う (히토반쥬- 아이시아우

Escape (틀린 부분 전부 수정) Misia

Escape 歌 MISIA降りた天使よ 白翼ひろげ ここから連出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもつか その重扉を開て 飛び立てるのら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한

Escape ( 2000.7.7 Release KENWOOD AVINO CM SONG ) Misia

降りた天使よ 白翼ひろげ ここから連出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもつか その重扉を開て 飛び立てるのら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 雨の

花/鳥/風/月 Misia

きっかけは んでもよくて 계기같은건 어떤거라도 좋아 昨から 探してた 어제부터 찾고 있었어 キミからの 電話もくて 너에게로 전화도 없고 散步しても落ち着か 산책을 해봐도 마음이 들떠 つだって 小さことを 언제까지고 작은 일을 つまでも 引きずって 언제까지고 질질 끌고 言譯が 見つけらたら 핑계거리를 찾기만하면 今すぐ會えるのに

Namidano Present/ 淚のプレゼント(눈물의 선물) MISIA

たの唇がつも「サヨナラ」と 아나타노쿠치비루가이츠모「사요나라」토 그대의입술이항상「안녕」이라고 動く事が怖くて目をそらしてた春を待つ花のように 우고쿠코토가코와쿠테메오소라시테이타하루오마츠하나노요-니 움직이는것이두려워서눈을피하고있었죠봄을기다리는꽃처럼 誰も皆寂し天使達 다레모미나사비시이텐시타치 누구나모두가외로운천사들 幸せはアイマイ

One[해석까지] Misia

> つもどおりの季節が訪るまた二人のそばに どん時も氣が付くと隣にてくた あたの肩に舞落ちた午後の陽ざし 待ち合わせの時間に遲てしまうのは直ら癖ね You're my love, the only one!

One! Misia

つもどおりの季節が訪るまた二人のそばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どん時も氣が付くと隣にてくた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あたの肩に舞落ちた午後の陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에 춤추듯 쏟아지던 오후의 태양

One Misia

Misia - One つもどおりの季節が訪るまた二人のそばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どん時も氣が付くと隣にてくた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あたの肩に舞落ちた午後の陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에

one Misia

MISIA - One つもどおりの季節が訪るまた二人のそばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どん時も氣が付くと隣にてくた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あたの肩に舞落ちた午後の陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시

One! (From 4th Single) Misia

つもどおりの季節が訪るまた二人のそばに 이츠모도오리노키세츠가 오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どん時も氣が付くと隣にてくた 돈나토키모키가츠쿠토나리니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あたの肩に舞落ちた午後の陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에 춤추듯 쏟아지던 오후의 태양 待ち

BELIEVE ( 1999.4.21Release TRUE SOUND maxell MD CF ) Misia

I believe 變わりゆくあたでも I believe 變わものがある 泣かわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる そだけで こんにも强くる Ah あたに 傳えたことばかり I wanna get to you 「さよら」は言えよ Darlin 笑顔が壞るから Ah わかって 飛行機飛び立つまで