가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星の降る丘 Misia

[(호시노후루오까 : 별이 내리는 언덕)] BY Misia どうしても ひとりになりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 に立っていた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウス群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 .

星の降る丘 (별이 내리는 언덕) Misia

どうしても ひとりになりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 に立っていた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウス群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼれ落ちてく ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

Hoshino Huru Oka / 星の降る丘 Misia

どうしても ひとりになりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 に立っていた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウス群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼれ落ちてく ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

Kuchibiru To Kuchibiru (입술과 입술) (唇と唇) MISIA

唇と唇が觸れた なぜか淚が零れてきた知らぬうちに 渡せないもと渡したいもと 一?

唇と唇 / Kuchibiru To Kuchibiru (입술과 입술) Misia

唇と唇が触れた (쿠치비루토쿠치비루가후레타) 입술과 입술이 닿았어 なぜか涙が零れてきた 知らぬうちに (나제카나미다가코보레테키타 시라누우치니) 모르는 사이에 어째선가 눈물이 흘렀어 渡せないもと 渡したいもと (와타세나이모노토 와타시타이모노토) 건낼 수 없는 것과 건내고 싶은 것과 一晩中 愛し合う (히토반쥬- 아이시아우

名前のない空を見上げて Misia

名前ない空を見上げて 나마에노나이소라오미아게떼 이름없는 하늘을 올려다보며 作詞/ MISIA 作曲/ 玉置浩二 もしも晴れたら 君と手をつなごう 모시모하레따라 키미또테오츠나고- 만일 날씨가 좋으면 그대와 손을 잡을래요 風が吹いたら そっと肩を寄せて 카제가후이따라 솟또카타오요세떼 바람이 불면 가만히 어깨를 기대고 もしも雨がったら 君と傘を

Escape (틀린 부분 전부 수정) Misia

Escape 歌 MISIA 舞いりた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか そ重い扉を開いて 飛び立てなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한

Escape ( 2000.7.7 Release KENWOOD AVINO CM SONG ) Misia

舞いりた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか そ重い扉を開いて 飛び立てなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 雨

Escape (From 6th Single) Misia

「舞いりた天使よ 白い翼広げ ここから連れ出して 마이후리따테응시요 시로이쯔바사히로게 코꼬까라쯔레다시떼 춤을추며 내려온 천사여!

Escape Misia

もしもいつか そ重い扉を開いて 飛び立てなら (모시모 이츠카 소노 오모이 토비라오 히라이테 토비타테루노나라) 만약 언젠가 그 무거운 문을 열고 날아 오를 수 있다면… 雨夜が嫌いな少女がいた  (아메노 요루가 키라이나 쇼-죠가 이타) 비가 오는 밤을 싫어하는 소녀가 있었어 每日に願いをかけてたから (마이니치 호시니 네가이오 카케테타카라)

Hoshi No Yoni (별처럼...) (星のように...) MISIA

) 무언가 느꼈을 때는 네 곁이었어 あれから数年時がたちここにい (아레카라스우넨노토끼가티치코코니이루) 그 때부터 몇 년이 흘러 이곳에 있어 何億年時が過ぎ僕らは出会い (나응오쿠넨노토끼가스기보쿠라와데아이) 몇 억년의 시간이 흘러 우리들이 만나고 長い旅路で迷いながらも今もそ手を強く握ってい (나가이타비지데마요이나가라모이마모소노테오쯔요쿠니깃떼이루

Koiuta/ 戀唄 (Yoruba Soul Remix) MISIA

夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 戀を待ち焦がれ 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切なくなって 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖れ想い打ち消され 暮れゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千

戀唄 Misia

數ほど 歌い續け戀唄 이쿠센노호시노카즈호도 우타이츠즈케루코이우타 몇 천개의 별의 수만큼 계속 불러온 사랑의 노래 移りゆく景色と共に 屆けたい願いをこめて 우츠리유쿠케시키토토모니 토도케타이네가이오코메테 스쳐가는 풍경과 함께 전하고 싶은 바램을 담아 明日夢を詰めこんで 溢れ愛をちりばめて 아시타노유메오츠메콘데 아후레루아이오치리바메테 내일의 꿈을

Rhythm reflection Misia

ざわめく街中 1人立ち止ま (자와메쿠 마치나카 히토리 타치도마루) 웅성대는 거리 한복판에서 홀로 멈춰 섰어 だけど誰もが 通り過ぎてく (다케도 다레모가 토-리스기테쿠) 하지만 누구나 다 스쳐 지나가네 ポケット中で 溢れ想いに (포켓토노 나카데 아후레루 오모이니) 주머니 속에서 넘치는 생각에 夢という名願いをかけて (유메토유- 나노 네가이오

冬のエトランジェ Misia

ないチャペルで二人 互いを汚す 토키노나이챠페루데후타리 타가이오케가스 시간이 없는 채플(교회의 예배당)에서 두사람은 서로를 더렵혀요 行き場ない淡い想い 淚で濡らす 유키바노나이아와이오모이 나미다데누라스 갈 곳 없는 아련한 기억을 눈물로 적시죠 あなたはまで あおぼろ月 아나타와마루데 아노오보로즈키 당신은 마치 저 으스름달 같아 不確かな夢 &

SNOW SONG Misia

MISIA - SNOW SONG 粉雪が 舞い落ち頃 音は姿を消して 싸락눈이 흩날릴 무렵, 소리는 모습을 감추고 (코나유키가 마이오치루코로 오토와 스가타오 케시테) り積も リズムだけが 靜かにこだましてい 쌓여가는 리듬만이 조용히 메아리치고 있어.

星空の片隅で Misia

薄明かり蜃氣樓 우스아카리노신키로- 엷은빛의신기루 子供ような淚がこぼれてゆく 코도모노코로노요-나나미다가코보레테유쿠 어린시절처럼눈물이흘러넘쳐가요 何もできなくて聲をあげ膝を抱いて 나니모데키나쿠테코에오아게히자오다이테 아무것도할수없어서목소리높여무릎을안고서 飛べない鳥ように君を見上げてい 토베나이토리노요0니키미오미아게테이루 날수없는새처럼그대를올려보고있어요

One[해석까지] Misia

> いつもどおり季節が訪れまた二人そばに どんな時も氣が付くと隣にいてくれた あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 待ち合わせ時間に遲れてしまうは直らない惡い癖ね You're my love, the only one!

One! Misia

いつもどおり季節が訪れまた二人そばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣にいてくれた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에 춤추듯 쏟아지던 오후의 태양

One Misia

Misia - One いつもどおり季節が訪れまた二人そばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣にいてくれた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에

one Misia

MISIA - One いつもどおり季節が訪れまた二人そばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣にいてくれた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시

One! (From 4th Single) Misia

싶어 언제까지나 木漏れ日光拾い集め 코모레히노히카리히로이아츠메 나뭇잎 사이로 비춰지는 빛을 주워 모아 愛かけらつなぎ會わせよう 아이노카케라츠나기아와세요우 사랑의 조각들을 연결하자 泣けほど笑顔屆けたいあなただけに 나케루호도노에가오토도케타이아나타다카라 울 정도의 미소를 보내고 싶어 당신에게만 いつもわかっていに守れない約束をしてしまう 이츠모와캇테이루노니마모레나이

Shining star Misia

靑く光ライトが夜街を通り過ぎていく 아오쿠히카루라이토가요루노마치오토오리스기테유쿠 파랗게 빛나는 라이트가 밤의 거리를 스쳐 지나간다 今日は會ったときから默りこんでいね 쿄오와앗타토키카라다마리콘데이루노네 오늘은 만났을 때부터 잠자코 있었지 窓を開ければ頰に 風が觸れて氣持ちいいよ 마도오아케레바호오니 카제가후레테키모치이이요 창문을 여니 뺨에 스치는

Shining Star (DJ Spinna Remix) MISIA

靑く光ライトが夜街を通り過ぎていく 아오쿠히카루라이토가요루노마치오토오리스기테유쿠 파랗게 빛나는 라이트가 밤의 거리를 스쳐 지나간다 今日は會ったときから默りこんでいね 쿄오와앗타토키카라다마리콘데이루노네 오늘은 만났을 때부터 잠자코 있었지 窓を開ければ頰に 風が觸れて氣持ちいいよ 마도오아케레바호오니 카제가후레테키모치이이요 창문을 여니 뺨에 스치는

果てなく綜くスト-リ- Misia

露を拂って 花はさいていくも 요루노츠유오하랏테 하나와사이테유쿠모노 밤이슬을 바치며 꽃은 피어가는 것 淚を拂って 人は行くも 나미다오하랏테 히토와유쿠모노 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても 스기타오모이데타치가 야사시쿠요비토메테모 지나간 추억들이 다정히 불러 멈춰 세워도 私はあなた戶を叩いた 와타시와아나타노토오타타이타

To Be In Love MISIA

瞳に映 僕を見つけては笑った 冬空 ささやく愛は 白い雪に変わった うつむいた君を 街灯が照らし こわれそうなもに見えた 君と見た雪が こ街にも ほら 舞い落ちてく 静かに もう一度だけ 君に会いたい 思い出が場所で あ日と 同じ 笑顔で たった一つ 愛が 僕を染め 君に会いたい 誰よりも ここから Holy Night 離れてもTo be in love

BELIEVE ( 1999.4.21Release TRUE SOUND maxell MD CF ) Misia

I believe 變わりゆくあなたでも I believe 變われないもがあ 泣かないわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳奧 胸中 强く光 愛して それだけで こんなにも强くな Ah あなたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「さよなら」は言えないよ Darlin 笑顔が壞れから Ah わかって 飛行機飛び立つまで

時をとめて Misia

が巡り行く ここは雲が流れて (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まされた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はいつも 終わりそして始ま (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나 끝나고 그리고 다시 시작해요

Hatenaku chuzuku/ 果てなく續くスト-リ- (Hex Hector Remix) MISIA

露を拂って 花はさいていくも (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くも (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあなた戶を叩

果てなく續くスト-リ Misia

露を拂って 花はさいていくも (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くも (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあなた

果てなく續くスト-リ- Misia

露を拂って 花はさいていくも (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くも (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあなた

Hatenakutsuzuku Story/ 果てなく屬くスト一リ一 (끝없이 계속되는 이야기) MISIA

露を拂って 花はさいていくも (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くも (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあなた戶を叩

時をとめて (시간을 멈추고) Misia

[Misia] 時をとめて が巡り行く ここは雲が流れて (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まされた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はいつも 終わりそして始ま (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나

果てなく屬くスト一リ一 (끝없이 계속되는 이야기) Misia

果てなく續くスト-リ- - Misia - 夜露を拂って 花はさいていくも (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くも (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이

果てなく續くスト-リ- Misia

露を拂って 花はさいていくも (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くも (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあなた

?てぬお?おすと-ゎ- Misia

果てなく續くスト-リ- - Misia - 夜露を拂って 花はさいていくも (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くも (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이

Fly Away (Malawi Rocks Remix) MISIA

彈け飛んだ情熱は スピ-ドを上げて 하지케톤다죠오네츠와 스피도오아게테 터져오른 정열은 속도를 올려 キミ眞ん中を 突き拔けてゆく 키미노무네노만나카오 츠키누케테유쿠 너의 가슴 한 가운데를 뚫고 지나갈 거야 溢れかえ情報が 眞實を亂すから 아후레카에루죠오호가 신지츠오미다스카라 넘쳐나는 정보가 진실을 어지럽히니까 不完全なコトバより 確かな衝動 후칸젠나코토바요리

Fly away Misia

彈け飛んだ情熱は スピ-ドを上げて 하지케톤다죠오네츠와 스피도오아게테 터져오른 정열은 속도를 올려 キミ眞ん中を 突き拔けてゆく 키미노무네노만나카오 츠키누케테유쿠 너의 가슴 한 가운데를 뚫고 지나갈 거야 溢れかえ情報が 眞實を亂すから 아후레카에루죠오호가 신지츠오미다스카라 넘쳐나는 정보가 진실을 어지럽히니까 不完全なコトバより 確かな衝動

the glory day Misia

Yes, This is our glory day woo woo…) (Yes, This is our glory day) (Yes, This is our glory day…) 白い息を 吐きながら 시로이이키오 하키나가라 하얀 입김을 토해내면서 帰り道 一人急いだ 카이리미치 히또리이소이다 귀가길을 홀로 서둘렀죠 冷たい風は いつか

キスして抱きしめて Misia

キスして抱きしめて - Misia キスして 抱きしめて"愛して"って言って 키스시테 다키시메테 아이시테룻테잇테 키스하고 안아줘 사랑한다고 말해줘 もっと ギュッと 強く 抱いて 胸が 苦しくなほどに 못토 귯토 츠요쿠 다이테 무네가 쿠루시쿠나루호도니 더 꼬옥 세게 안아줘 가슴이 답답해 괴로워질때까지 あなた背中に手をまわし

Kiss site dakisimete/ キスして抱きしめて (키스해줘 꼭 안아줘) MISIA

キスして 抱きしめて"愛して"って言って 키스시테 다키시메테 아이시테룻테 잇테 (키스하고 안아줘 사랑한다고 말해줘) もっと ギュッと つよく抱いて 胸が苦しくなほどに 못토 토 츠요쿠 다이테 무네가 쿠루시쿠 나루호도니 (더 꼬옥 세게 안아줘 가슴이 답답해 괴로워질때까지) あなた背中に手をまわし 顔 胸に埋めて 아나타노 세나카니 테오 마와시 카오

キスして抱きしめて (키스해줘 꼭 안아줘) Misia

キスして抱きしめて キスして 抱きしめて"愛して"って言って 키스시테 다키시메테 아이시테룻테잇테 (키스하고 안아줘 사랑한다고 말해줘) もっと ギュッと 強く 抱いて 胸が 苦しくなほどに 못토 귯토 츠요쿠 다이테 무네가 쿠루시쿠나루호도니 (더 꼬옥 세게 안아줘 가슴이 답답해 괴로워질때까지) あなた背中に手をまわし

Kisushite Dakishimete / キスして抱きしめて Misia

キスして 抱きしめて"愛して"って言って 키스시테 다키시메테 아이시테룻테잇테 (키스하고 안아줘 사랑한다고 말해줘) もっと ギュッと 強く 抱いて 胸が 苦しくなほどに 못토 귯토 츠요쿠 다이테 무네가 쿠루시쿠나루호도니 (더 꼬옥 세게 안아줘 가슴이 답답해 괴로워질때까지) あなた背中に手をまわし 顔 胸に埋めて 아나타노세나카니테오마와시 카오 무네니우메테 (당신의 등에

陽のあたる場所 ( 해가 비치는 곳 ) Misia

I can sing a song for you and me forever 陽あた 場所を 見つけて 히노아타루바쇼오 미쯔케떼 햇살비치는 곳을 바라보며 I can sing a song for you and me forever 悲しみを 笑顔に 變えよう 카나시미오 에가오니카에요우 슬픔을 미소로 바꿔요 ダッダラッタッタララって 닷다랏탓타라랏테

Change for good Misia

Change for good - Misia Lyrics by MISIA Music by SAKOSHIN 小さくうなずいてみたけど 見つめ返せない 치이사쿠우나즈이테미타케도 미츠메카에세나이 조그맣게 고개를 끄덕거려 봤지만 되돌릴 수 없어 心が震え始めてい Oh Baby!

Change For Good (From 6th Single) Misia

こんなにも 코코로가후루에하지메테이루 콘나니모 마음이 흔들리기 시작하고 있어 이렇게도 季節中にずっと 感じ續けたいも 키세츠노나카니즛토 칸지츠즈케타이모노 계절 속에서 계속 느끼고 싶은 것 ふと觸れた微笑に 見つけて 후토후레타호호에미니 미츠케테 문득 마주친 미소를 발견해 Change for good 答えは一つじゃない 코타에와히토츠쟈나이 답은 하나가 아니야 笑顔だけが

Kisssite dakisimete/ キスして抱きしめて (키스하고 안아줘) MISIA

※キスして 抱きしめて'愛して'って言って 키스시테다키시메테 '아이시테루'ㅅ테잇테 키스하고 껴안으며 '사랑해'라고 말해줘 もっと ギュッと 强く 抱いて 胸が 苦しくなほどに 못토?

太陽がいるから Misia

色も 風色も 私達世界みたい 미즈노이로모 카제노이로모 와타시타치노이루세카이미타이 물의 색도 바람의 색도 우리가 있는 세계 같아 明日空も 光海も 全て 아스노소라모 히카루우미모 스베테 내일의 하늘도 빛나는 바다도 모두 ちょっとだけ 見つめていても いいかしら 춋토다케 미츠메테이테모 이이노카시라 잠시만 바라보고 있어도

陽のあたる場所 Misia

lyrics by Misia & Jun Sasaki music by Jun Sasaki I can sing a song for you and me forever 陽あた場所を見つけて 히노아타루바쇼오미츠케테 빛이 드는 곳을 찾아서 I can sing a song for you and me forever 悲しみを 笑顔に 變えよう

Hino Ataru Basho / 陽のあたる場所 Misia

I can sing a song for you and me forever 陽あた場所を見つけて 히노아타루바쇼오미츠케테 빛이 드는 곳을 찾아서 I can sing a song for you and me forever 悲しみを 笑顔に 變えよう 카나시미오 에가오니 카에요우 슬픔을 미소로 바꾸자 ダッダラッタッタララって 歌っていても 닷다랏탓타라랏테 우탓테이테모 닷다랏탓타라라