가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Wasurenai Hibi / 忘れない日々 (From 4th Single) Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 모우스코시코우시테이테코노테니깃떼이테 조금만 더 이렇게 있어 이 손을 잡고 있어 戀人と呼び合えるのはこが最後 코이비토토요비아에루노와코레가사이고 연인이라고 불리어지는 것은 이것이 마지막 ぜあんに傷つたことも 나제아응나니키즈쯔이타코토모 왜 그렇게 상처받았던 일도 今こんにこの胸優しくするの?

One! (From 4th Single) Misia

つもどおりの季節が訪るまた二人のそばに 이츠모도오리노키세츠가 오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どん時も氣が付くと隣にてくた 돈나토키모키가츠쿠토나리니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あたの肩に舞落ちた午後の陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에 춤추듯 쏟아지던 오후의 태양 待ち

Ushinawareta Hibi Gikyu Oimatsu

失わ 失わた月には 甘香りがある 君を求めて 憂に満ちた 君の笑顔を思出しがら 遠回りした道 ときめきに震えがら 電話の受話機を上げた夜 ※歌終って 家路に着く時も うて眠ず迎えた朝も 心は遠昔に 流てゆく 失わた月には 甘香りがある 君が去って行った街は 何処か遠く が沈むのも あてもくさまよ続け 君の面影を捜し求めた- ※くりかえし

Escape (From 6th Single) Misia

「舞降りた天使よ 白翼広げ ここから連出して 마이후리따테응시요 시로이쯔바사히로게 코꼬까라쯔레다시떼 춤을추며 내려온 천사여!

Hibi x Hibi = Happiness Riko(CV:Ao Takahashi), Keiko(CV:Saori Goto)

のテスト、出題範囲広めだけど… そーん話題やめて コイバナ聞てよ! あのコが狙ってる!? …そぉ? 昨より進んでる!? …かぁ? …普通に仲イイだけ? ちょっと!そが!大問題! ぐるぐるアタマの中、アレとコレとソレと、ドレだっけ? 冷静じゃ、でしょ? …まあ そん季節 何故か知ら間に 協力してるカタチ、みた

Hibi Tsukiwomiru yourness

2人 零した の隙間に 月が 雲に 隠てしまっても このままどうか何も言わずに 「絡まった糸を ほどて」 「あぁ 何て世界だ」 明はきっと 救わるきっと もう何回 言聞かせてる 言葉はつも 透明で期待外だ 「あぁ どうも世界は」 思うよりずっと 進んでるずっと もう何回 言返してる 言葉はつも 少しだけ 絡まり出した 意図に怯えがら 空回りした を過ごせば 絡まり出した

忘れない日日 Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 모우스코시코우시테이테코노테니깃테이테 조금만 더 이렇게 있어 이 손을 잡고있어 戀人と呼び合えるのはこが最後 코이비토토요비아에루노하코레가사이고 연인이라고 불리워지는건 이것이 마지막 ぜあんに傷つたことも 나제안나니키즈츠이타코토모 왜 그토록 상처받았던 것도 今こんにこの胸優しくするの?

Sweetness (From 5th Single) Misia

Ah… Yeah Ah… Ah… 風にびくシャツを 카제니 나비쿠 샤츠오 바람에 나부끼는 셔츠를 不思議に見てた 후시기니 미테타 이상하게 봤었죠 立ち止まる時間の中 타치토마루 지캉노 나카 멈춘 시간 속에 雲の向こうまでも続く明に あたを感じた 쿠모노 무코-마데모 츠즈쿠 아시타니 아나타오 칸지타이 구름의 건너편까지도 계속되는 내일 당신을 느끼고싶어요 このままじゃ 코노마마쟈

忘れない日日(와스레나이 히비)[해석까지] Misia

<> もう少しこうしててこの手にぎってて 戀人と呼び合えるのはこが最後 ぜあんに傷つたことも 今こんにこの胸優しくするの?

忘れない日 (잊을 수 없는 날들) Misia

와스레나이히비 잊여지지않는 나날 もう少しこうしててこの手にぎってて 모우스코시코우시테이테코노테니깃떼이테 조금만 더 이렇게 있어 이 손을 잡고 있어 戀人と呼び合えるのはこが最後 코이비토토요비아에루노와코레가사이고 연인이라고 불리어지는 것은 이것이 마지막 ぜあんに傷つたことも 나제아응나니키즈쯔이타코토모 왜 그렇게

忘れない日 Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 戀人と呼び合えるのはこが最後 ぜあんに傷つたことも 今こんにこの胸優しくするの?

Wasurenaihibi Misia

Wasurenaihibi もう少し こうしてて この手にぎってて 조금 더 이렇게 있어줘 이 손을 잡고 있어줘 戀人と呼び合えるのは こが最後 서로 애인이라고 부르는 건 이게 마지막인걸 ぜ あんに傷つたことも 왜 그렇게 상처받았었던 일도 今 こんにこの胸優しくするの? 지금은 이렇게 이 가슴 따스하게 하는걸까?

忘れない日日(1999.11.25 Release TRUE SOUND maxell IMAGE SONG) ( 잊을 수 없는 날들 ) Misia

もう少しこうしててこの手にぎってて 戀人と呼び合えるのはこが最後 ぜあんに傷つたことも 今こんにこの胸優しくするの?

WasurenaiHibi/ 忘れない日日(잊을 수 없는 날들) MISIA

もう少しこうしてて この手 にぎってて (모우 스코시 코우시테이테 코노테니 기잇테) 조금만 더 이렇게 있어 이손을 잡고있어 戀人と呼び合えるのは こが最後 (코이비토토 요비아에루노와 고레가 사이고) 연인이라고 불려질 것도 이번이 마지막 ぜ あんに 傷つたことも (나제 아은나니 키즈즈이타코토모) 어째서 그렇게 상처받았던 것도 今 こんにこの

WasurenaiHibi/ 忘れない日?(잊을 수 없는 날들) MISIA

もう少しこうしてて この手 にぎってて (모우 스코시 코우시테이테 코노테니 기잇테) 조금만 더 이렇게 있어 이손을 잡고있어 戀人と呼び合えるのは こが最後 (코이비토토 요비아에루노와 고레가 사이고) 연인이라고 불려질 것도 이번이 마지막 ぜ あんに 傷つたことも (나제 아은나니 키즈즈이타코토모) 어째서 그렇게 상처받았던 것도 今 こんにこの

Change For Good (From 6th Single) Misia

小さくうてみたけど 見つめ返せ 치이사쿠우나즈이테미타케도 미츠메카에세나이 조그맣게 고개를 끄덕거려 봤지만 되돌릴 수 없어 心が震え始めてる Oh Baby!

雨の日曜日 Misia

テ-ブルに賴杖つて濕った空氣吸こんだ 雨の敵は重たさに耐え切ずひとつまたひとつ こぼ落ちたぼくに思たどり着た今の答え キミがた赤傘が心殘して少し辛 情けことは言わずに餘裕で立ち直る氣力誰かくださ あきらめらだけど步き續けるしか きっとつかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を吸こんだ 流てく雲 隱さ

Aino Uta / 愛の歌 (From 7th Single) Misia

Lovin' You あたへの想を愛の歌に託し Lovin' You 아나타에노오모이오아이노우타니타쿠시 Lovin' You 당신을 향한 생각을 사랑의노래로 표현하고 I'm feelin' You 見失わずにて I'm feelin' You 미우시나와즈니이테 I'm feelin' You 잃어버리지 않게 있어 奏で績けてる 愛が色あせぬよう 카나데츠즈케테이루 아이가이로아세누요오

Anohinoyouni/ あの日のように (그날처럼) MISIA

るものら  てしまえば 와스레라레루모노나라 와스레테시마에레바 잊을 수 있는 것이라면 잊어 버릴 수 있다면 この痛みも 消え去り 樂にるか 코노이타미모 키에사리 라쿠니나레루카나 이 아픔도 사라지고 편해 질 수 있을까 一人にしで  笑って 噓だと 言って 히토리니시나이데 와랏테 우소다토 잇테 홀로 두지 말아줘 웃으며 거짓말이라고

Tsurezurenaru Hibi Naredo MIYAVI

繰り返す 等巡りの常で 쿠리카에스히비 도도메구리노히죠-데 되풀이되는 나날, 순환하는 일상에서 死ぬ為だけに生きてんじゃ 시누타메다케니이키텐쟈나이 죽기위해 살아 가는게 아니야 また生きる為に死んでくんだ 마타이키테루타메니신데쿤다 다시 살아가기 위해 죽는 거야 皆 そこに意味を探しがら 미나 소코니이미오사가시나가라 모두 거기서 의미를 찾으면서 苦しだけが人生じゃけど

あの日のように (그 날처럼) Misia

るものてしまえば (와스레라레루 모노나라 와스레테 시마에레바) 잊을 수 있는 것이라면, 잊어 버릴 수 있다면 この痛みも消え去り 樂にるか (코노 이타미모 키에사리 라쿠니 나레루카나) 이 아픔도 사라져 편해질 수 있을까… 一人にしで 笑って噓だと言って (히토리니 시나이데 와랏테 우소다토 잇테) 혼자 두지마, 웃으며 거짓말이라고

雨の日曜日(아메노니치요우비) Misia

<雨の> テ-ブルに賴杖つて濕った空氣吸 んだ 雨の敵は重たさに耐え切ずひとつまたひとつ こぼ落ちたぼくに思たどり着た今の答え キミがた赤傘が心殘して少し辛 情けことは言わずに餘裕で立ち直る氣力誰かくださ あきらめらだけど步き續けるしか きっとつかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を

あの夏のままで Misia

夏の光を浴びて輝た海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣スクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そん强さをつの間に身に付けたのか

그 여름 그대로 (あの夏のままで) Misia

夏の光を浴びて輝た海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣スクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そん强さをつの間に身に付けたのか

あの夏のままで (그 여름 그대로) Misia

夏の光を浴びて輝た海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣スクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そん强さをつの間に身に付けたのか

Itoshii Hito / 愛しい人 (From 5th Single) Misia

ねぇ 聞てほしのもっと [네- 킷토 호시이노못토] 그래, 듣기를 원한 것을 좀더 話をそらさで [하나시오 소라사나이데] 이야기를 딴데로 돌리지 말아줘 うずくだけじゃ もうの [우나즈쿠다케쟈 모우이야나노] (고개를)끄덕임만은 이제 싫어 ねぇ ちゃんと 見てほしの [네-찬토 미테호시이노] 그래, 잘 보기를 원한거야 子供じゃ [코도모쟈 이라레나이

Hibi yama

置き去りにさんのは つもこっち側ってさ 決まってる 冷めた自分 将来のこと んもかんも後回し 夢見てる 仰向けばんも 人生のシミばかり 数えてやんの 俯けばんとものに 重力で涙が落ちる ああ…悲し 夜明けの光よ ああ… つも通りに 今が終わってく つも通りに 何もでき つも通りに 今が終わってく つも通りに つも通りさ 割を食うのは 何時んときでも こっち側

ずっと忘れない Smap

Basu ta-minaru nagai retsu Kimi ga "ohayou"tte hohoemu Sonna seifuku sugata mo saigo dane Tomodachi no mama kimi to ita Honto no kimochi tsutaezuni Sugoshita hibi wo kuyande wa inai sa

Tsutsumikomuyouni / つつみ込むように (From 1st Single) Misia

雨上がりの道を カサさして步た 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡にうつそう 幼子供みたに 미즈카가미니우츠소우 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 つからか大人ぶってた 每に慣てしまって 이츠카라카오토나붇테이타 마이니치니나레테시마앗테 언제부터인가 어른인척하던 매일에 익숙해져

Ougon No Hibi Eve

요-나 유메오 아오이데와 생각했던 것과 같은 꿈을 꾸고는 まだ未完成毎 黄金のよ 마다 미칸세-마이니치 오-곤노 히비요 아직 미완성인 매일 황금의 날들이여 間違も糧にし どこまでもける未来 마치가이모 카테니시 도코마데모 이케루 미라이 실수도 양식으로 삼아 어디까지도 갈 수 있는 미래 躓て転んでから 츠마즈이테 코론데 이이카라 넘어지고 굴러도 괜찮으니까

To Be In Love MISIA

君の瞳に映る 僕を見つけては笑った 冬の空 ささやく愛は 白雪に変わった うつむた君を 街灯が照らし こわそうものに見えた 君と見た雪が この街にも ほら 舞落ちてく 静かに もう一度だけ 君に会出が降る この場所で あのと 同じ 笑顔で たった一つの 愛が 僕を染める 君に会 誰よりも ここから Holy Night 離てもTo be in love

すばらしい日日 (Subarashii Hibi / 멋진 나날들) Kokorouta Project

僕らは離 たまに会っても話題が 보쿠라와하나레바나레 타마니앗테모 와다이가나이 우린 떨어져 살며 가끔 만나도 화젯거리가 없어 っしょにど とにかく時間がたり 잇쇼니이타이카레도 토니카쿠지칸가타리나이 함께 있고 싶어도 어쨌든 시간이 부족해 人がとこに行こう 休みがとたら 히토가이나이토코니유코- 야스미가토레타라 사람이 없는 곳에

風に吹かれて Misia

난 이제 괜찮아 何とく氣にる出會も あったり無かったりで 난토나쿠키니나루데아이모 앗타리나캇타리데 그럭저럭 괜찮은 만남이 있기도 했고, 없기도 했다며 相變わらずだよって笑って まるであののよう 아이카와라즈다욧테와랏테 마루데아노히비노요오나 여전하다고 웃었지, 마치 옛날과 같은 二人がる 不思議くら 후타리가이루 후시기나쿠라이 두 사람이

Koisuru Kisetsu / 恋する季節 (From 2nd Single) Misia

ああ 耳をすませば 聞こえてくる 아아 미미오스마세바 키코에떼쿠루 아아 귀를 기울이면 들려오는 君の聲 まだ心に 迷があるだろう 키미노코에 마다코코로니 마요이가아루다로 그대의 목소리 아직 마음에 망설임이 있겠죠 傷つた過去は 洗がして 키즈츠이따카코와 아라이나가시떼 상처받은 과거는 씻어버리고 怖ずに 心の扉開けてごらん 오소레즈니 코코로노토비라아케떼고란

Kuchibiru To Kuchibiru (입술과 입술) (唇と唇) MISIA

唇と唇が觸ぜか淚が零てきた知らぬうちに 渡せものと渡したものと 一?

飛び方を忘れた小さな鳥 (STAR OCEAN VERSION) (나는 방법을 잊은 작은 새) Misia

[MISIA] 飛び方をた小さ鳥 空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪のよう 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あたの住む場所へと向かって この心は搖ます 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も

Aitakute Ima (만나고 싶어서 지금) (逢いたくていま) MISIA

初めて出ったのことえてますか (하지메테데앗타히노코토 오보에테마스카) 처음 만난 날 기억하고 있나요?

Tobikatawo wasuretachiisanatori/ 飛び方を忘れた小さな鳥 (나는 방법을 잊은 작은 새) MISIA

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪のよう あたの住む場所へと向かって この心はます 季節も時間も 全てわってく ねぇ見てよほら オリオンが地平線に輝く 飛び方をた鳥のように 僕は何かを見失って 傷つたその場所から生ま出た 痛ほどの幸せを見つけた すりけてく幸せ程 事とは知らずにた すや憤りに そっと瞳をそらしてた 季節も時間も

Over bit Misia

何氣るすぐに氣がつく 飽きるほどに見つめてる 나니게나쿠나루스구니키가츠쿠 아키루호도니미츠메테루 태연한 척 해도 금방 눈치채지, 한참 동안 보고 있었다는 걸 何とるしてみたくる 觸てみた唇 난토나쿠나루시테미타쿠나루 후레테미타이구치비루 무심코 해보고 싶어지지, 닿고 싶은 입술 波間に搖るこの心をまかせた 나미마니유레테이루코노코코로오마카세타이

星の降る丘 (별이 내리는 언덕) Misia

どうしても ひとりにりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼ落ちてくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

星の降る丘 Misia

[星の降る丘(호시노후루오까 : 별이 내리는 언덕)] BY Misia どうしても ひとりにりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 .

Hoshino Huru Oka / 星の降る丘 Misia

どうしても ひとりにりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼ落ちてくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

逢いたくていま MISIA

初めて出会ったのこと 覚えてますか (하지메테 데앗타 히노 코토 오보에테마스카) 처음으로 만난 날 기억하고 있나요?

believe Misia

I believe 變わりゆくあたでも I believe 變わものがある 泣かわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの [愛してる] そだけで こんにも强くる Ah あたに 傳えたことばかり I wanna get you [さよら]は 言えよ Darlin 笑顔が壞るから Ah わかって 飛行機 飛び

Koiuta/ 戀唄 (Yoruba Soul Remix) MISIA

夏のの夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 戀を待ち焦が 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波の音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切って 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖る想打ち消さゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千の星

戀唄 Misia

夏のの夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 戀を待ち焦が 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波の音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切って 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖る想打ち消さゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千

時をとめて Misia

星が巡り行く ここは雲が流てる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まさた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はつも 終わりそして始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나 끝나고 그리고 다시 시작해요

めくばせのブル-ス Misia

眞晝の太陽の下くたびてまばたき一つ 마히루노타이요-노시타쿠다비레테마바타키히토츠 한낮의태양아래기운이빠져한번의눈깜빡임 「惡くその言葉」その言葉繰り返すばかり 「와루쿠나이소노코토바」소노코토바쿠리카에스바카리 「나쁘지않아그말」그말을되풀이하기만하죠 變わら夢は加減見飽きてる 카와라나이유메와이이카겐미아키테루 변하지않는꿈은이제질렸어요 叶

時をとめて (시간을 멈추고) Misia

[Misia] 時をとめて 星が巡り行く ここは雲が流てる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まさた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はつも 終わりそして始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나

Zard 4th single ZARD

る想흔들리는 마음 搖る想 體じゅう感じて 흔들리는 마음 온몸으로 느끼며 유레루오모이 카라다쥬우카응지테 君と步き續けた 그대와한없이 걸어만가고 싶어요 키미토아루키쯔즈케타이 IN YOUR DREAM IN YOUR DREAM...