가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


陽の光さえ届かないこの場所で (feat. Sugizo) (햇빛마저 닫지 않는 이 장소에) Miyavi

? 空 見上げて 히노히카리사에토도카나이 코노바쇼데 소라 미아게테 태양의 빛마저 닿지 않는 곳에서 하늘 올려다보고 早送り流れを 目をつぶらずに追ってみた 하야오쿠리노쿠모노나가레오 메오쯔부라즈니옷테미타 빠르게 지나가는 구름의 흐름을 눈을 감지 않고 쫓아 보았어 怖ったんだ 目を閉じれば 全てが?

陽の光さえ屆かないこの場所で / Hino Hikari Sae Todokanai Kono Bashode (햇빛마저 닿지 않는 이 장소에) (Feat. Sugizo) Miyavi

히노히카리사에토도카나이 코노바쇼데소라미아게테 하야오쿠리노쿠모노나가레오 메오쯔부라즈니옷테미타 코와캇탄다메오토지레바 스베테가우소니나리소우데 치기레타쿠모토쿠모노스키마오 쯔나쿠요우니카제가사켄데루 후이니후키토바사레소우니나루케레도 스코시쿠라이노부레와카마와나이 타다마에다케오미쯔메테 맛스구니 타다유라구코토나쿠쯔키스스무노사 소우스레바이쯔카와 아노쿠모니모오이쯔다로우 ...

Sae Zuri ZONE

って踊る粒 (카제니 놋테 오도루 히카리노 츠부) 바람을 타고 춤추는 빛의 알맹이들 綠にお小鳥ずり (미도리노 니오이 코도리노 사에즈리) 숲의 향기, 작은 새들의 지저귐 車とどよ (쿠루마노 오토사에 토도카나이요) 자동차 소리조차 닿지 않아요 守られた 妖精たちが笑ってる (마모라레타 바쇼 요-세-타치가 와랏테루)

君さえいれば Okazaki Ritsuko

(きっと行くよ 當たる) (ままじゃ 終われ 約束がある) (遠 ひとすじ道) (君がけりゃ 君れば) I'm a dreamer 夜明けそそぐ 彼地はど?

ヒカリ / Hikari Hoshi Soichiro

今、哀しき切き闇う ヒカリ探してる 人は何故奪合う? 

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ / Senor Senora Senorita (세뇨르 세뇨라 세뇨리타) Miyavi

アモ-レ(Ti amore)」 [사사야쿠코토바와 티-아모] 속삭인 말은 "사랑해" 胸にた情熱薔薇はそ心締め付ける [코노무네니사이타죠오네츠노바라와소노토게데코코로시메츠케루] 가숨에 피웠던 정열의 장미는 그 가시로 마음을 찔러 そして僕は君を思うたび血みだを… [소시테보쿠와키미오오모우타비치노나미다오] 그리고 나는 당신을 생각할때마다 피의

Senor Senora Senorita Miyavi

말은 “Ti amore”) 嗚呼…胸にた情熱バラは (아아…코노무네니사이따죠-네츠노바라와) (아아… 가슴에 핀 정열의 장미는) そトゲ心締めつける (소노토게데코코로시메츠케루) (그 가시로 마음을 죄어대네) そして僕は君を想うたび血を流すんだ。

고요한 밤에 田中理惠

건담Seed 삽입곡 靜夜に 고요한 밤에 靜夜に あたを待ってる 시즈카나코노요루니 아나타오맛테루노 고요한 밤에 당신을 기다리고 있어 あとき忘れた 微笑みを取りにきて 아노토키와스레타 호호에미오토리니키테 그때 잃어버린 미소를 찾으러 와 あれら少しだけ 時間が過ぎて 아레카라스코시다케 지칸가스기테 그때부터 조금이지만

Hikari sasubasyohe/ 光り射す場所へ V6

り射すへ / 20th Century 히카리사스바쇼에 빛이 닿는 장소에 雨上がりも空 七色虹をずっと待ってた 아메아가리노소라 나나이로노니지오즛토맛테이타 비갠 하늘 일곱색깔의 무지개를 계속 기다리고 있어 急階段降りる時 不意にみ上げる今日虛し 이소이데카이단오리루토키 후이니코미아게루쿄노무나시 사 급히 계단을 내려갈 때 갑자기 치밀어

건담Seed 삽입곡 靜かな夜に (고요한 밤에) T.M.Revolution

夜に あたを待ってる 시즈카나코노요루니 아나타오맛테루노 고요한 밤에 당신을 기다리고 있어 あとき忘れた 微笑みを取りにきて 아노토키와스레타 호호에미오토리니키테 그때 잃어버린 미소를 찾으러 와 あれら少しだけ 時間が過ぎて 아레카라스코시다케 지칸가스기테 그때부터 조금이지만 시간이 지나 思出が 優しくったね 오모이데가

세뇨루세뇨라세뇨리타 雅-miyavi

髓 とま [오노조미토아라마호네노즈이토마데] 원하는게 있다면 뼈와 골수까지 1,2 step Step by step ご自慢牙を召し上がれ [고지망노키바오메시아가레] 자랑스런 이를 드시죠 月に照られ靑白くる首筋にそっと誓キスを [츠키니테라사레아오히로쿠히카루쿠비스지니솟토치카이노키스오] 달에 비친 청백으로 빛나는 목덜미에 살짝 맹세의 키스를

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ 雅-miyavi

髓 とま [오노조미토아라마호네노즈이토마데] 원하는게 있다면 뼈와 골수까지 1,2 step Step by step ご自慢牙を召し上がれ [고지망노키바오메시아가레] 자랑스런 이를 드시죠 月に照られ靑白くる首筋にそっと誓キスを [츠키니테라사레아오히로쿠히카루쿠비스지니솟토치카이노키스오] 달에 비친 청백으로 빛나는 목덜미에 살짝 맹세의 키스를

On and On sakura

On and on Love is going On and on Love is coming どに 向も わまま 도코니무카우노카모와카라나이마마 어디에 향하는 지도 모른 채 無表情人波 流れ続け 무효-죠-나히토나미나가사레츠즈케 무표정한 사람들이 지나다니고 取留めもく 見明日に怯た 토리토메모나쿠미에나이아스니오비에타

mind forest Gackt

ぼれる中、戱れる君を見た 코보레루히카리노나카, 타와무레루키미오키따 넘쳐흐르는 빛 속에서, 장난치던 널 봤어 搖れる木木ら微笑みが浮ぶ 유레루키기노코에까라호호에미가우카부 흔들리는 나무들의 소리에서 미소가 떠올라 壞れて消た夢をつまも追けた 코와레떼키에따유메오이츠마데모오이카케따 부서져 사라진 꿈을 언제까지나 뒤좇았지 し指先は切

さえずり / Sae Zuri (지저귐) ZONE

風にって踊る粒 (카제니 놋테 오도루 히카리노 츠부) 바람을 타고 춤추는 빛의 알맹이들 綠にお小鳥ずり (미도리노 니오이 코도리노 사에즈리) 숲의 향기, 작은 새들의 지저귐 車とどよ (쿠루마노 오토사에 토도카나이요) 자동차 소리조차 닿지 않아요 守られた 妖精たちが笑ってる (마모라레타 바쇼 요-세-타치가 와랏테루)

靜かな場所 小田和正

(조용한 장소) 作詞者名 小田和正 作曲者名 小田和正 ア-ティスト 小田和正 そろ そには 気にる子がて 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 그 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほんとうと 言ば 愛してたも知れ 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

光 (Hikari) (빛) Sid

道だら 焦らずに 하루카요리모 즛토 카나타마데 츠즈이테루 미치다카라 아세라즈니 아득한 거리보다도 더욱 저편까지 이어져있는 길이니까 초조해하지 말고서 生きる意味と 一晩中考て つたもは 이키루이미토카 히토반츄우 캉가에테 츠카마에타모노와 살아가는 의미라던가 밤을새며 생각해 붙잡은것은 朝がきたら 忘れちゃうほど僕ら 아사가키타라 와스레챠우호도노

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ 雅-miyavi-

嗚呼・・・月に照られ青白くる首筋にそっと誓キスを (아아 …츠키니 테라사레 아오지로쿠 히카루 쿠비스지니 솟토 치카이노 키스오) 아아… 달에 비춰져 창백하게 빛나는 목덜미에 살며시 맹세의 키스를 も何故だろう、胸奥どにも痛むは… (데모 나제다로, 무네노 오쿠 도코카 콘나니모 이타무노와…) 하지만 왜일까, 마음 속 깊은 곳 어딘가가 이렇게도

百合のさく場所で (백합이 피는 곳에서) Dragon Ash

to moonn6pence form papayeverte Yo 日々加速する新時代 あると信じた 期待胸膨らまして感じた をパンチライン Yeah 新千年秘密ベール 包まれた未知るスケール 燈台ら何が見る どうだ?

絆(KIZUNA) 카메나시 카즈야

一步ずつ 잇뽀즈쯔데이이사 한 걸음이라도 좋아 手を離ずに 코노테오하나사즈니 손을 놓지않고 共に步んだ日日が 토모니아윤다히비가 함께 걸어갈 날들이 生きつづけてるら 이키쯔즈케떼루까라 계속 이어지니까 ボロボロにるま 보로보로니나루마데 너덜너덜해질때까지 引き裂れてても 히키사카레떼이떼모 억지로 갈라진다해도

Street Story

路上 코토나루효-죠-미세루이츠모노로죠- 다른표정을보여주는언제나의길거리 つも振り向けばあがあった 이츠모후리무케바아노바쇼가앗타 언제나돌아보면그곳이있었어 後ら支てくれる何があった 아토카라사사에테쿠레루나니카가앗타 뒤에서밀어주는무엇인가가있었어 ただ1つただ1つ 타다히토츠타다히토츠 그저한가지그저한가지 胸に殘るもだけ

Subarashikikana, Kono Sekai -What A Wonderful Word- MIYAVI

まわるまわる世界はまわる 마와루마와루세카이와마와루 돌고 또 돌고 세상은 돌고 돌아 たと僕が居っても 타토에보쿠가이나쿠낫테모 비록 내가 사라져버린다 하더라도 笑がら、知らん顔して 와라이나가라시란카오시테 웃으면서, 그런것 모른다는 얼굴을 하고서말이지 そんもん人生 손나몬사진세이 인생은 바로 그런거야 あ?くだらね、?めるだけ?

紫陽花 / Ajisai (수국) Oku Hanako

探して輝けるへと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日咲く花を君に預けるら (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘われて行くまだ見ぬ道を歩てく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 僕足元に小種が

Summer Beach (feat. Hikari) Tokimeki Records

Summer Beach Summer Beach Oh, Summer Beach 小ね あ瞳 熱視線 眠った ふりして パラソル越しに感じてるよ 人魚たち群れ 原色が踊ってる 何ももを忘れて大?

夢の場所へ w-inds

君が 空へ投げた Piece of dream 아노히노 키미가 소라에나게타 Piece of dream 그 날의 그대가 하늘로 향해 던진 Piece of dream 「今たよ」時を越て そ手に 夢へ 今立った 「이마 토도이따요」토키오코에떼 소노테니 유메노바쇼에 이마탓-타 「지금 이루었어요」시간이 흘러 손으로 꿈의 장소에 일어섰어요

百合の咲く場所で Dragon Ash

to moonn6pence form papayeverte Yo 日々加速する新時代 あると信じた 期待胸膨らまして感じた をパンチライン Yeah 新千年秘密ベール 包まれた未知るスケール 燈台ら何が見る どうだ?

빛 (Feat. Megurine Luka) POCO

にはけど、絶ず歌ってるよ。 小惑星ず歌ってる 変わらくてもろうと、銀河に属そうと 努力してきたよ それ小惑星は変わらら 泣てしまおうと思ったけど それも輝きたら 輝きたが属してら けれど 惑星じゃ 星じゃ

I Want A Place Spyair

to moonn6pence from papayeverte はじめらわってたんだ 僕代わりんて だけど、どうして向き合んだろう… 周り仲間もそれぞれを目指してく 自分ひとりが置れてる 本当はどうしたってたんだ I want a place ように I want a place 雲を突き抜け 遮るもは何も無 そう、

Face of Fact KOTOKO

當たり前と 信じつづけた とも 아타리마에토 신지쯔즈케타 코토모 당연하다고 믿어왔던 것들도 オモテと ウラが 逆だって 오모테토 우라가 사카사닷테 겉과 안이 달랐지만 本當は 誰も知ら 혼토와 다레모시나라이 사실은 아무도 몰라 止め呼吸 토메나이데 키미노코큐우 멈추지않아 너의 호흡 時は 戾せけど 토키와 모도세나이케도

流星群 (유성군) Onitsuka chihiro

心を あたて 貴方 手作り 코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데이이 마음을 주세요, 당신의 꾸미지 않은 마음이면 되요 泣くが在(あ)るら 星ど見くて 나쿠 바쇼가 아루노나라 호시나도 미에나 쿠테이이 울 장소가 있다면 별 같은걸 보이지 않아도 되요 呼ぶ聲はつだって 悲しみに變わるだけ 요부코에와 이츠닷- 테 카나시미니 카와루다케

流星群 Onizuka chihiro

心を あたて 貴方 手作り 코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데이이 마음을 주세요, 당신의 꾸미지 않은 마음이면 되요 泣くが在(あ)るら 星ど見くて 나쿠 바쇼가 아루노나라 호시나도 미에나 쿠테이이 울 장소가 있다면 별 같은걸 보이지 않아도 되요 呼ぶ聲はつだって 悲しみに變わるだけ 요부코에와 이츠닷- 테 카나시미니 카와루다케

Hikari RiraN, 音琴兎愛

電源入らパソコンみたに 덴겐노 하이라나이 파소콘 미타이니 전원이 들어오지 않는 컴퓨터처럼 うつむてるだけ日々も 우츠무이테루 다케노 히비모 고개를 숙이고 있을 뿐인 나날도 空真ん中散るよう 소라노 만나카데 마이치루 요오나 하늘 한가운데서 흩날리는 듯한 気持ち全部 抱きしめるよ 키모치 젠부 다키시메루요 감정도 모두 안아줄게 One, Two, One

群情 -GUNJOH- T.M.Revolution

群情 -GUNJOH- Words Takanori Nishikawa Music/Arranged by Daisuke Asakura 声が 導くあへ 코에가 미치비쿠아노바쇼에 소리가 이끄는 그 장소에 誘うそ先へ 이츠카유메노이자나우소노사키에 언젠가 꿈이 권하는 그 앞에 眠れ夜ばり 増てゆきそ

太陽のナミダ NEWS

ナミダ 타이요우노나미다 태양의 눈물 眠れぬ夜 ?返りをうつ 네레누요루 네가에리오우츠 잠 못드는 밤 몸을 뒤척여 つ夢を見てた 츠카노마노유메오미테이타 잠깐동안 꿈을 꾸고 있어 聞てくるは たぶん雨音 키코에테쿠루노와 타분아메노오토 들려오는 건 아마 빗소리 まま果たせ夢 追うだけ?

明日さく花 Oku Hanako

나의 발자취에 小種が落ちてた 치이사나타네가오치테이타 작은 씨앗이 떨어져있었어 綺麗だね 君に見せよう 키레이다네키미니미세요우 예쁘다..너에게 보여줘야지 宝石よう種 호세키노요우나히카리노타네 보석처럼 빛나는 씨앗 今 僕が向うべき 이마보쿠가무카우베키 지금 내가 향할 수 밖에 없는..

風のうまれる場所で /(Kazeno umareru Basyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢ずに寂しく過ごして来たね 君と 心にあふれてにじんだ涙をそっと包み 虹街を越空に投げた おぴとは何も無ら 風うまれるやわらを感じてままつづくわけがと解ってても戻れね 迷うくらければよった 淡夢も今は過ぎたと すみきってる瞳揺れる世界は 風うまれるきっと廻りつづける 色 放って どつづく

風のうまれる場所で /(Kazeno Umareru Basyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢ずに寂しく過ごして来たね 君と 心にあふれてにじんだ涙をそっと包み 虹街を越空に投げた おぴとは何も無ら 風うまれるやわらを感じてままつづくわけがと解ってても戻れね 迷うくらければよった 淡夢も今は過ぎたと すみきってる瞳揺れる世界は 風うまれるきっと廻りつづける 色 放って どつづく

風のうまれる場所で /(Kazeno Umarerubasyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢ずに寂しく過ごして来たね 君と 心にあふれてにじんだ涙をそっと包み 虹街を越空に投げた おぴとは何も無ら 風うまれるやわらを感じてままつづくわけがと解ってても戻れね 迷うくらければよった 淡夢も今は過ぎたと すみきってる瞳揺れる世界は 風うまれるきっと廻りつづける 色 放って どつづく

Atatakai Basho (あたたかい場所 / 따뜻한 곳) Kokia

그리운 감촉 手にとって心に刻んきた 나은데모 코노 테니 토옷떼 코코로니 키자은데 키타 무엇이라도 손에 쥐고 마음에 새겨 왔어 あたた あたたは何?

絆 (정) 슈지와 아키라(修二と彰)

Kamenashi Kazuya-絆 (고쿠센2 ost) 先事どれほどに考ても 사키노고토도레호도니캉가에떼이떼모 예전 일을 아무리 생각한다해도 本んて誰にも見 혼또노고토난떼다레니모미에나이 진실은 누구에게도 보이지 않아 暗く心に何がつまって 쿠라쿠코코로니나니까가쯔맛떼 어두운 마음엔 무언가가 꽉 막인채 過ちばり繰り返してた

亀梨和也

事どれほどに考ても 사키노고토도레호도니캉가에떼이떼모 예전 일을 아무리 생각한다해도 本当んて誰にも見 혼또노고토난떼다레니모미에나이 진실은 누구에게도 보이지 않아 暗く心に何がつまって 쿠라쿠코코로니나니까가쯔맛떼 어두운 마음엔 무언가가 꽉 차서 過ちばり繰り返してた 아야마치바카리쿠리카에시떼따 실수만 반복했었지 一歩

`あしタ, 天氣ニなぁレ。` Miyavi

夢は夢まま、だら夢んだよ  유메와유메노마마,다카라유메난다요 꿈은꿈 그대로 그러니까 꿈인거야 んて淋し事言うよ 난테사비시이코토이우나요 따위 쓸쓸한말 하지마 夢みるがタダもタダしょ 유메미루노가타다나라카나에루노모타다데쇼 꿈꾸는것이 헛된일이라면 들어주는것도 헛된일이죠 Everybody 今日もベット イメトレしよう

Ai sae Areba Orange Peco

冷た風が吹く 君 君を残し旅に出る 街を離れて 何気持を君はわるだろう だけど僕はもうひとり行くよ 君優し声も聞ほど 離れて行く道が遠くつづくよ 君あれば 僕は生きて行ける 君あれば 僕は生きて行ける 遠く見る君家 想出だけが 残ってる今は 帰る優し声も聞ほど 離れて行く道が遠くつづくよ 君あれば

닿지 않는 마음 쓰리 라이츠

夢(ゆめ)中() 何度(んど)も (유메노 나카데 난도모) 꿈 속에서 몇 번이나 そっと くちづけ 交()わした (솟토 쿠치즈케 카와시타) 살짝 입맞춤했던 透(す)きとおる つぶら 瞳(ひとみ)に (스키토오루 츠부라나 히토미니) 맑게 비치는 눈동자에 すまれてく (스이코마레테이쿠) 빨려들어 갈 것만 같아 きみ中(

徒然なる日々なれど (무료한 나날이지만) Miyavi

生きてる 何死ん 난데이키테루노카 난데신데쿠노카 왜 살아 가 는걸까 왜 죽는 걸까 んて 草や花 動物も 皆 わまま 난테쿠사야하나 도-부츠모미나 와카라나이마마 따위 풀도 꽃도 동물도 모두 모르는 채로 それも精一杯ただただ必死に生きてる 소레데모세-입빠이타다 타다힛시니이키테루 그래도 열심히 그저 그저 힘껏 살아 가고 있어 繰り

Yakusoku No Basyo/ 約束の場所 (약속의 장소) Chemistry

約束 - Chemistry 無理もしれように思ても 무리카모시레나이요-니오모에테모 무리일지도 모른다고 생각되어도 僕は一番とを胸に持って生きてくよ 보쿠와이치방카나에타이코토오무네니못테이키테유쿠요 나는 가장 이루고 싶은 것을 가슴에 품고 살아가요 日が暮れたにづず夢中頑張って 히가쿠레타노니키즈카즈무츄-데간밧테 날이 저문

音樂 / Ongaku (음악) Kalafina

それも誰を信じた溜息は 그래도 누군가를 믿고 싶은 너의 작은 한숨은 世界何処にも届ず消た 세상 어디에도 닿지 않고 사라졌어 雨は二人を打ち据て僕は瞳を尖らせて 비는 두 사람을 내려앉히고 나는 눈동자를 곤두세우고 何にも出来手を離した 아무것도 할 수 없는 손을 놓았어 僕に見が君には見 내게 보이지 않는 것이 너에게는 보이고

Tsurezurenaru Hibi Naredo MIYAVI

生きてる 何死ん 난데이키테루노카 난데신데쿠노카 왜 살아 가 는걸까 왜 죽는 걸까 んて草や花 動物も 皆 わまま 난테쿠사야하나도-부츠모미나와카라나이마마 따위 풀도 꽃도 동물도 모두 모르는 채로 それも精一杯ただただ必死に生きてる 소레데모세-입빠이타다타다힛시니이키테루 그래도 열심히 그저 그저 힘껏 살아 가고 있어.

Tomorrow (Crown Edit) Tamura Yukari

Dream of you 闇中 放つ君を見てた 何処 悲しくて 心が声をあげる 永遠があるら 微笑みを そ胸伝る願 繰り返し傷つても つだって温く つつむ 瞳優しくて 眩しった    悲しみう僕らが たどり着くやすら 君がるそれだけ 涙越られる Shining 笑顔にら どん出逢 奇跡だと教てくれた 君が胸

ふたりの場所 片霧烈火

何(に)も映(うつ)すとても虛(うつ)ろ色(ろ) 나니모우츠스코토나이 토테모우츠로나이로 아무 것도 비치지 않는 무척이나 공허한 색 それに何故(ぜ)だ輝(がや)て見(み)は 소레나노니나제다카카 가야이테미에루노하 그런데 어쩐지 눈부시게 보이는 건 きっと君(きみ)がそば笑(わら)ってくれるら 키잇토키미가소바데 와라앗테쿠레루카라