가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


海になれたら (エンディング) / Umini Naretara (바다가 될 수 있다면) (Ending) Nagata Shigeru

眞っ白夢 目覺めて氣づい 맛시로나 유메 메자메떼 키즈이따 새하얀 꿈 잠에서 깨서는 깨달았지 誰もいい 波間 다레모 이나이 나미마니 아무도 없는 파도에 ゆっくりと身をまかせてだよえば 윳쿠리토 미오 마카세떼 다다요에바 조용히 몸을 맡기고 흘러가다보면 思うままの私る 오모우마마노 와타시니 나레루 마음껏 내가 있어 傷つかず强がりもせず 키즈쯔까즈니

海になれたら (エンディング) Various Artist

眞(ま)っ白(しろ) 夢(ゆめ) 目覺(めざ)めて 氣(き)づい [맛시로나 유메 메자메떼 기즈이따] 새하얀 꿈을 눈을 떠서 알아 차렸어 誰(だ)も いい 波間(みま) [다레모 이나이 나미마니] 아무도 없는 물결 사이에서 ゆっくりと 身(み)を 任(まか)せて だよえば [윳쿠리또 미오 마까세떼 다다요에바] 천천히 몸을 맡기고 표류하면

Ending Gao

날 비디오 전화 画面越しも君の匂いがし がめんごしもきみのおいがし 가멘고시니모 키미노 니오이가 시타 화면 너머로도 당신의 냄새가 났어요 泣けると話題のあのドラマも けるとわだいのあのドラマも 나케루토 와다이노 아노 도라마모 울 있다고 화제의 그 드라마도 君と紡いだ思い出は きみとつむいだおもいでは 키미토 츠무이다 오모이데 타치니와 당신과 쌓은

Umini Naretara (바다가 들린다) Carl Orrje

Instrumental

If I Can Be An Ocean (Ending) 사카모토 요코

眞(ま)っ白(しろ) 夢(ゆめ) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣(き)づい 깨고 서 알게 되었어. 誰(だ)も いい 波間(みま) 아무도 없는 파도사이에 ゆっくりと 身(み)を 任(まか)せて だよえば 편안히 몸을 맡기면 思(おも)う ままの 私(わし) る 생각하는 대로 내 자신이 된다느걸.

바다가 들린다 main theme 바다가 된다면 사카모토 요코

眞(ま)っ白(しろ) 夢(ゆめ) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣(き)づい 깨고 서 알게 되었어. 誰(だ)も いい 波間(みま) 아무도 없는 파도사이에 ゆっくりと 身(み)を 任(まか)せて だよえば 편안히 몸을 맡기면 思(おも)う ままの 私(わし) る 생각하는 대로 내 자신이 된다느걸.

海になれたら / Umini Naretara (바다가 될 수 있다면) (영화 '바다가 들린다' 주제가) Sakamoto Yoko

맛시로나 유메 메자메떼 키즈이따다레모 이나이 나미마니윳쿠리또 미오 마카세떼 타다요에바오모우 마마노 와따시니 나레루키즈쯔카즈 쯔용아리모 세즈니오다야카나 우미니 나레따라이쯔카 키미니 스키토 쯔게루요코토바니 스루 키모치모 와카라즈니헤야데 나이떼이타와따시니 사요나라 Good bye토부 토리노 요오니 카와라나이아타타카나 우미니 나레타라돈나 토키모 아이니 유케루...

Jigyakukanoally amazarashi

いずしても立ち去い 彼女は傷つきすぎ 이즈레니시테모타치사라나케레바나라나이 카노죠와키즈츠키스기타 어쨌든 떠나야만 하는 그녀는 너무 상처 입었어 開かいカーテン 割カップ 流し台の腐乱しキャベツ 아카나이카-텐 와레타캇푸 나가시다이노후란시타캬베츠 젖힐 없는 커튼 깨진 컵 싱크대에서 썩은 양배추 愛と呼べば全てを許し 母の仕打ちも割爪も 아이토요베타스베테오유루시타

The Dividing Line 中島美嘉

例えば私が空 飛べとし (타토에바와타시가소라 토베타토시타라) 가령 내가 하늘을 날 있다고 하면 最初向かう相手は 誰んだろう? (사이쇼니무카우아이테와 다레난다로-?) 가장 먼저 향하는 상대는 누구일까?

The Dividing Line Nakashima Mika

例えば私が空 飛べとし (타토에바와타시가소라 토베타토시타라) 가령 내가 하늘을 날 있다고 하면 最初向かう相手は 誰んだろう? (사이쇼니무카우아이테와 다레난다로-?) 가장 먼저 향하는 상대는 누구일까?

海になれたら SaKamoto Yoko

眞(ま)っ白(しろ) 夢(ゆめ) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣(き)づい 깨고 서 알게 되었어. 誰(だ)も いい 波間(みま) 아무도 없는 파도사이에 ゆっくりと 身(み)を 任(まか)せて だよえば 편안히 몸을 맡기면 思(おも)う ままの 私(わし) る 생각하는 대로 내 자신이 된다느걸.

Happy Ending 세븐틴 (SEVENTEEN)

Happy Ending Happy Ending Yeh Oh, Oh Oh, Oh Oh 君が必要だ Yeh 映画みさ Yeh 最初のシーンの微笑みで 時間は止まり だ惹か 君が必要だ Yeh 映画みさ Yeh どんピンチも 君のこと抱きしめる超えてく Yeh Yeh Yeh Stand by One Two, and Action そう 主人公りきって 君のこと

never ending story PENICILLIN

る 光 つつまて こぼ落ちてゆく 나가레루 히카리니 츠츠마레테 코보레오치테유쿠 흐르는 빛에 싸여 흘러 넘쳐 떨어져 간다 いつもと同じ空の下 あを想う 이츠모토오나지 소라노시타 아나타오 오모우 언제나와 같은 하늘 아래 당신을 생각한다 きめく星の輝きよりも あの聲が今は戀しい 키라메쿠 호시노 카가야키요리모 아나타노 코에가 이마와 이토시이

Ending Credit (Japanese Ver.) 이아람

そうして迎えエンディング (소오시테 무카에타 엔딩그) 그렇게 맞이한 엔딩 誰かの物語 (다레카노 모노가타리) 누군가의 이야기 流る無数の名前 (나가레루 무스우노 나마에) 흘러가는 수많은 이름들 観客は席を立つ (칸캬쿠와 세키오 타츠) 관객들은 자리를 떠나가 誰の目も (다레노 메니모) 누구의 눈에도 留まい画面の向こう (토도마라나이 가멘노 무코) 띄지 않는 스크린

Never ending story Sweets

작은 이 가슴에 할 있는 만큼의 큰 꿈을 抱きしめて 生きていきいと思う 다키시메떼 이키떼유키따이또오모우 안고 살아가고 싶다고 생각해 とえば 届かい 타토에바 토도카나이 만약 전해지지 않는 遙か彼方の場所あるくいでもいい 하루카카나타노바쇼니아루쿠라이데모이이 아득히 저편의 장소에 있을정도라도 좋아 そが生きる

海? (Umiber/해변) L`Arc~en~Ciel

そのへとふて 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間ていい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あのり 모-이치도아노우미베니모도리 다시 한 번 그 바닷가으로 돌아가 だ何事も無かっかのよう 타다나니고토모나캇-타카노요-니 그저 아무 일도 없었던 것 처럼 君のづきもせず

海になれたら 바다가 된다면 坂本 洋子

眞(ま)っ白(しろ) 夢(ゆめ) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣(き)づい 깨어나서 알게 되었어 誰(だ)も いい 波間(みま) 아무도 없는 파도사이에 ゆっくりと 身(み)を 任(まか)せて だよえば 흐르는 대로 편안히 몸을 맡기면 思(おも)う ままの 私(わし) る 생각한대로의 내 자신이 된다는 걸 傷(きず)つかず

NEVER ENDING STORY Penicillin

NEVER ENDING STORY るひかりつづまて こぼおちてゆく 나가레루히카리니츠즈마레테 코보레오치테유쿠 흘러가는 빛에 둘러쌓여 흘러가고 있어요 いつもとおじそのしをおもう 이츠모토오나지소라노시타 아나타오오모우 언젠가와 같은 하늘 아래 당신을 생각해요 きめくほしのかがやきよりも あのこえがいまはほしい 키라메쿠호시노카가야키요리모

Ending Noir

そっと ふて 소옷토 후레라레테 살짝 닿아서 この ほおの つめ やっと きづい 코노 호오노 츠메타사니 야앗토 키즈이타 이 뺨이 차가운 걸 겨우 눈치챘어 あさ めが さめて 아사 메가 사메테 아침에 눈을 떠서 とりの こえ はじめて きづくよう とつぜん 토리노 코에니 하지메테 키즈쿠요오니 토츠제은

雲海 柴田淳

この空雲を描いて 이 하늘에 구름을 그려서 코노소라니쿠모오에가이떼 光も夢も塗り潰せばいい 빛도 꿈도 메우면 돼 히카리모유메모누리츠부세바이이 闇の中 彷徨う不安 어둠 속을 헤매는 불안이라면 야미노나까 사마요우후안나라 痛いくているか 아플 정도로 익숙하니까 이따이쿠라이니나레떼이루카라 あの?耳を澄まし?

Happy Ending SEVENTEEN

Happy Ending Happy Ending Yeh Oh, Oh Oh, Oh Oh 君が必要だ Yeh 映?みさ Yeh 키미가히츠요우다 Yeh 에이가미타이니사 Yeh 最初のシ?ンの微笑みで 時間は止まり だ惹か 사이쇼노신노 호호에미데 토키와토마리 타다히카레타 君が必要だ Yeh 映?

Happy Ending SEVENTEEN (세븐틴)

Happy Ending Happy Ending Yeh Oh, Oh Oh, Oh Oh 君が必要だ Yeh 映?みさ Yeh 키미가히츠요우다 Yeh 에이가미타이니사 Yeh 最初のシ?ンの微笑みで 時間は止まり だ惹か 사이쇼노신노 호호에미데 토키와토마리 타다히카레타 君が必要だ Yeh 映?

海邊 / Umibe (바닷가) L`Arc~en~Ciel

その?へとふて 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間ていい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あの??

海邊 / Umibe (바닷가) L'Arc-en-Ciel

その?へとふて 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間ていい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あの??

仮面 タッキ-&翼

Song By : Tackey & Tsubasa (KA-MEN) Movie MASK 2 Ending O.S.T 花 夢 心変化して (하나니나레 소라니나레 유메니나레 코코로헨게시테) <꽃이 되어라 하늘이 되어라 꿈이 되어라 마음을 변화시켜> 鳥  夢 自在変化して (토리니나레 우미니나레

Ending Theme amazarashi

소로소로 사쿠라모 사쿤다로 케도나 슬슬 벚꽃도 피겠지 싶은데 満ていいって いつも思うけど 미타사레테이타 잇테 이츠모 오모케레도 채워지고 싶다고 항상 생각하지만​ 満ていいかこその 願う力 미타사레테 이나잇카랏코소노 네가우치카라 채워지지 못하기에 생기는 소망하는 힘 腹が減ってる時の 食欲み物 아라가 헤테로토키노 쇼쿠요쿠 미타이나모노 배가 고플

星になれたら Mr. Children

.

夜の海に立ち... 柴田淳(shibata jun)

會いいと言え もう會い行ってる 만나고 싶다고 할 있다면, 벌써 만나러 갔을 거에요. (아이타이토 이에타라 모오 아이니 잇테루) 愛してると言え 愛してるって言ってる 사랑한다고 할 있다면, 사랑한다고 말했을 거에요.

Never Ending Story (Album Mix) Sweets

작은 이 가슴에 할 있는 만큼의 큰 꿈을 抱きしめて 生きていきいと思う 다키시메떼 이키떼유키따이또오모우 안고 살아가고 싶다고 생각해 とえば & 23626;かい 타토에바 토도카나이 만약 전해지지 않는 遙か彼方の場所あるくいでもいい 하루카카나타노바쇼니아루쿠라이데모이이 아득히 저편의 장소에 있을정도라도 좋아 そ

Never Ending Story (Extended Mix) Sweets

작은 이 가슴에 할 있는 만큼의 큰 꿈을 抱きしめて 生きていきいと思う 다키시메떼 이키떼유키따이또오모우 안고 살아가고 싶다고 생각해 とえば & 23626;かい 타토에바 토도카나이 만약 전해지지 않는 遙か彼方の場所あるくいでもいい 하루카카나타노바쇼니아루쿠라이데모이이 아득히 저편의 장소에 있을정도라도 좋아 そ

Zard 28th single ZARD

Hypnosis 山が嫌い が嫌い 都會が嫌い 산이 싫고 바다가 싫고 도시가 싫으면 この街さびついているよ 이 거리에 있어줘 1) 何故 そん くさん聞きがるの? '왜 그렇게 많이 듣고 싶었는지?' まだ分かい どこ魅かているのか 아직 모르겠어.

Mañana (Our Drama) (Feat. 은혁) (Japanese Ver.) 조미 (ZHOUMI)

特別 Scene 未熟で輝い毎日 愛は Deadline 意味もく ふとし Distance 理解できい感情 Misread 読めい Sentence 息が詰まる 結局終わりまで来のさ ありきドラマみちの切糸 いくあがいても紡げいさ あの頃の僕は戻いんだ エンディングまでが Our Drama 完璧と信じ愛は ベタ展開 ま結末(どうか

火の川 小谷美紗子

が他の人のもの って行くのを見つけって 당신이 다른사람의 것이 되어 가는 것을 발견했다고 해도 出來る事は何もい そでも元は戾い 할 있는 것은 아무것도 없어 그렇다 해도 전으로는 돌아갈 없겠지.

腐海 Dir en grey

 腐心ゆて 유라유라유라유라 후카이니 코코로 유라레테 한들한들한들한들 썩은 바다에 마음 한들거리고 ゆ 腐は儚くゆてゆく、、、 유라유라유라유라 후카이와 하카나쿠 유라레테유쿠... 한들한들한들한들 썩은 바다는 덧 없이 출렁거려 간다....

HAPPY ENDING 浜崎あゆみ

아침이여제발나를빨리맞이하려와요 弱さを隱しきる前 요와사오카쿠시키레나쿠나루마에니 약함을다숨길수없게되기전에 あがいいだけでこん 아나타가이나이다케데콘나니 그대가없는것만으로이렇게나 夜が淋しいんて不思議ね 요루가사비시이난테후시기네 밤이외롭다니신기하네요 あとどのくひじよう 아토도노쿠라이오나지요-나 앞으로얼마나같은

黑毛和牛上鹽タン燒き680円 大塚愛

だいすきよ あと1つるの 다이스키요 아나타토히토츠 니나레루노나라 정말 좋아해요 그대와 하나가 있다면 こん幸せはいわ 콘-나시아와세와 나이와 이런 행복은 없어요 お味はいかが? 오와지와이카가 맛은 어떠세요?

Driving my car DEEN

雨の豫報かマ-ク 아메노요호오카라하레마-쿠니 비 온다는 예보에서 맑음 마크로 變わり始めているよ 車磨こう 카와리하지메테이루요 쿠루마미가코오 바뀌기 시작하고 있어 차를 닦자 夏は短かっ 波も去っ 나쯔와미지카카ㅅ타 나미모사ㅅ타 여름은 짧았다 파도도 갔다 アスファルトは冷めい 아스화루토와사메나이 아스팔트는 식지 않아 晴

樹海の系 cocco

惱める胸が觸て 雨は 終わると想っ (나야메루 무네니 아나타카 후레테 아메와 오와루토 오못타) 괴롭히는 가슴에 그대가 닿아서 비는 그치리라 생각했지 だけど誓いは あまり强く いつか張り詰めるばかり (다케도 치카이와 아마리니 츠요쿠 이츠카 하리츠메루바카리) 하지만 맹세는 너무나 강해서 어느 사이에 긴장될 뿐 絲が絡まり ゆくよう

樹海の絲 cocco

惱める胸が觸て 雨は 終わると想っ (나야메루 무네니 아나타카 후레테 아메와 오와루토 오못타) 괴롭히는 가슴에 그대가 닿아서 비는 그치리라 생각했지 だけど誓いは あまり强く いつか張り詰めるばかり (다케도 치카이와 아마리니 츠요쿠 이츠카 하리츠메루바카리) 하지만 맹세는 너무나 강해서 어느 사이에 긴장될 뿐 絲が絡まり ゆくよう

マ&#12540;メイド Kawashima Ai

空飛ぶ人間 何もかも忘る 소라토부닌겐니나레따나라 나니모카모와스레라레루 하늘을 나는 사람이 있다면 모든 걸 잊을 있을거에요 悲しみの窓か今 羽ばいていけるわ 카나시미노마도카라이마 하바타이떼이케루와 슬픔의 창에서 지금 날아올라 갈 있잖아요 あはもし私が見え 追いかけくていいか 아나따와모시와따시가미에따라 오이카케나쿠떼이이카라

Porno Graffitti(포르노그래피티) アゲハ蝶(아게하쵸우)

の羽 [요노하테니니테이루시코쿠노하네] 세상끝과 닮은 칠흙빛의 날개 旅人尋ねてみ どこまで行くのかと いつば終えるのかと [타비비토니타즈테미타 도코마데이쿠노카토 이츠니나레바오에루노카토] 여행하는 이에게 물어보았어 어디까지가느냐고 언제가 되면 끝날 있겠느냐고 旅人は答え 終わりどはいさ 終わせることはできるけど [타비비토와코타에타 오와리나도와나이사

アゲハ蝶(아게하쵸우) Porno Graffitti(포르노그래피티

の羽 [요노하테니니테이루시코쿠노하네] 세상끝과 닮은 칠흙빛의 날개 旅人尋ねてみ どこまで行くのかと いつば終えるのかと [타비비토니타즈테미타 도코마데이쿠노카토 이츠니나레바오에루노카토] 여행하는 이에게 물어보았어 어디까지가느냐고 언제가 되면 끝날 있겠느냐고 旅人は答え 終わりどはいさ 終わせることはできるけど [타비비토와코타에타 오와리나도와나이사

黑毛和牛上鹽タン燒680円 大塚愛

だいすきよ あと1つるの 다이스키요 아나타토히토츠 니나레루노나라 정말 좋아해요 그대와 하나가 있다면 こん幸せはいわ 콘-나시아와세와 나이와 이런 행복은 없어요 お味はいかが? 오와지와이카가 맛은 어떠세요?

Southern All Stars

[UMI=바다] - Southern All Stars 移り氣アナタ oh oh 抱かてしび 우쯔리키나 아나타니 Oh oh 다카레테시비레타 마음이 바뀔 당신에게 Oh Oh 안기어느낀 ほんのチョットだけで 혼노촛또다케데 아주 살짝만으로 こん氣持ちんて 惡い人だと思うけど 콘나 키모치니 나루난떼 와루이히토다또 오모-케도 이런

Hypnosis ZARD

Hypnosis 최면에 걸렸어 作詞&作曲:坂井泉水  작사&작곡:이즈미 사카이(ZARD) 山が嫌い が嫌い 都會が嫌い 야마가키라이 후미가키라이 도까이가 키라이나라 산이 싫고 바다가 싫고 도시가 싫으면이 この街さびついているよ 코노마아지히 사비쯔이테루요 이 거리에 있어줘 何故 そん くさん聞きがるの?

ベビ-ベッド Cocco

瓜二つの 生き物が 당신을 쏙 빼닮은 생물이 わしの子宮か 出てき 나의 자궁으로부터 나온다면 バンドを呼び集めて 舞い踊り 밴드를 불러 모아서 춤을 추고 その子の誕生を 喜ぶわ 그 아이의 탄생을 기뻐할거야 あのよう 당신처럼 私を捨ていよう 나를 버리지 않도록 鐵の柵で作っ 철책 으로 만든 檻

Never Ending Journey Cocco

あげる 歌があば 키미니 아게루 우타가 아레바 그대에게 줄 노래가 있다면 この夏を 音乗せて 코노나츠오 오토니노세테 이 여름을 소리에 싣고 もしもま 会えるの 모시모마타 아에루노나라 만약 또 다시 만나게 된다면 この恋を 胸秘めて 코노코이오 무네니히메테 이

happy ending eill

「こんpsycho別てしまえ」 って何度も思っよ 罪キスで誤魔化してき 「好きだよ」 でも一番嫌いかも ふりは愛の手錠で結ば運命 香るck1 クレンジングクリームでも Can’t get it out of mind 洗い流せい 残ってるの 春夏秋冬過ぎるほど 私達をつぐ情け さよを告げることは難しくて Yeah Everynight 切いラブソング 口ずさむのは何故でしょう

Goodbye Day (エンディング曲付) 来 生たかお ( 키스기 타카오 )

Good Bye Day - 来生かお(키스기 타카오) 作詞 来生 えつこ 作曲 来生 少しだけ 疲 顔で 君は 靜か 眠ってる 스코시다케 츠카레타 카오데 키미와 시즈카니 네뭇테루 (조금 지친 얼굴로 너는 조용히 잠들어 있고) スタンドの 淡い 光り そっと まつげの 陰が できる 스탄도노 아와이 히카리 솟토 마츠게노 카게가 데키루 (스탠드의

바다의 엄마 (海のおかあさん / Umino Okaasann) Hisaishi Joe

ゆりゆる ?いうち 우미유리유레루 아오이우치 바다가 출렁인다. 파란 그 속에서 かぞえきい きょうだいちと 카조에키레나이 쿄다이타치토 헤아릴 없어. 형제들과 あぶくのことばで はしていの 아부크노코토바데 하나시테이타노 물거품의 말로 말하고 있었어. おぼえていますか ずっと昔 오보에테이마수카 즛토무카시니 기억하고 있나요. 옛날에 お前は?