가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


初戀 / Hatsukoi (첫사랑) (영화 '오늘 사랑을 시작합니다' 테마송) Nakashima Mika

사비시쿠나이데스카코고에테나이데스카보쿠노이노리와키미노모토에 토도이테마스카츠라이토키와이츠모 키미오오못테이룬다요코노무네노나카 히토츠니낫테칸지루코토데 후미다세탄다요아이죠웃테 츠나갓테룬다네아이죠웃테 키에나인다네아리가토우 고멘네아리가토우 사요나라즛토 키미노모노다요이츠모소바니이루요소노테가코고에테시마와나이요우니난도데모보쿠와 키미노나마에오츠부야이테 아루이테이루요보쿠와...

初恋 / Hatsukoi (첫사랑) (영화 '오늘 사랑을 시작합니다' 테마송) Nakashima Mika

사비시쿠나이데스카코고에테나이데스카보쿠노이노리와키미노모토에 토도이테마스카츠라이토키와이츠모 키미오오못테이룬다요코노무네노나카 히토츠니낫테칸지루코토데 후미다세탄다요아이죠웃테 츠나갓테룬다네아이죠웃테 키에나인다네아리가토우 고멘네아리가토우 사요나라즛토 키미노모노다요이츠모소바니이루요소노테가코고에테시마와나이요우니난도데모보쿠와 키미노나마에오츠부야이테 아루이테이루요보쿠와...

初恋 (첫사랑) (영화 '오늘 사랑을 시작합니다' 테마송) Nakashima Mika

언젠가 만나러 갈게 背負うのではなく 支える力に なりたいだけだよ 세오우노데와나쿠 사사에루치카라니 나리타이다케다요 짊어지는 게 아니라 받쳐주는 힘이 되고 싶은 것뿐이야 その手離してもいいよ 進んでもいいよ 소노테하나시테모이이요 스슨데모이이요 그 손 놓아도 돼 나아가도 돼 遠くから 見守っているよ 토오쿠카라 미마못테이루요 멀리서 너를 지켜보고 있어 最からやり

初戀 / Hatsukoi (첫사랑) Nakashima Mika

이츠카 아이니유쿠요 언젠가 만나러 갈게 背負うのではなく 支える力に なりたいだけだよ 세오우노데와나쿠 사사에루치카라니 나리타이다케다요 짊어지는 게 아니라 받쳐주는 힘이 되고 싶은 것뿐이야 その手離してもいいよ 進んでもいいよ 소노테하나시테모이이요 스슨데모이이요 그 손 놓아도 돼 나아가도 돼 遠くから 見守っているよ 토오쿠카라 미마못테이루요 멀리서 너를 지켜보고 있어 最からやり

初戀 / Hatsukoi (첫사랑) (acoustic Ver.) Nakashima Mika

사비시쿠나이데스카코고에테나이데스카 보쿠노이노리와키미노모토에 토도이테마스카츠라이토키와이츠모 키미오오못테이룬다요 코노무네노나카 히토츠니낫테 칸지루코토데 후미다세탄다요 아이죠웃테 츠나갓테룬다네 아이죠웃테 키에나인다네아리가토우 고멘네 아리가토우 사요나라 즛토 키미노모노다요 이츠모소바니이루요 소노테가코고에테시마와 나이요우니 난도데모보쿠와 키미노나마에오 츠부야...

初? (첫사랑) Nakashima Mika

만나러 갈게 背負うのではなく 支える力に なりたいだけだよ 세오우노데와나쿠 사사에루치카라니 나리타이다케다요 짊어지는 게 아니라 받쳐주는 힘이 되고 싶은 것뿐이야 その手離してもいいよ 進んでもいいよ 소노테하나시테모이이요 스슨데모이이요 그 손 놓아도 돼 나아가도 돼 遠くから 見守っているよ 토오쿠카라 미마못테이루요 멀리서 너를 지켜보고 있어 最からやり

初戀 / Hatsukoi (첫사랑) Oku Hanako

아나타노 코토와 난데모싯테루토 오못테타 부키요우나코토모네코지타나코토모뎅와가니가테나코토모다케도와타시노 시라나이코토가 히토츠다케앗타노아나타가모우 와타시노코토오스키쟈나이토이우코토이츠카라 스레치갓테시맛타노카나도우시테 키즈케나캇타노카나후타리데 스고시타타쿠상노오모이데코레카라모 즛토잇쇼니이루토 오못테타아나타와 토모다치쿄우카라 토모다치모우 니도토 스키난테이와나이카라...

Hatsukoi / 初戀 (초연) 임형주

이에지오 누라스 아메와나제 이마모아노히토 오나지 니오이데후리카카루노키세츠와 이츠모메구리 마와루 모노이로아세누 오모이데사에이다이타 마마데쿠모마오 요코키루 카제가아노히카라 아나타 다케오사랏테 이잇타아리가토노 코토바모토도케라레나이마마 카스미유쿠 카게오 미오쿠웃타무쟈키니 카와시타노와사요나라데와나쿠아메니 카키케 사레타 치카이유우구레 하나비히토와 민나 오와리하카...

初戀 / Hatsukoi (첫사랑) Oku Hanako

あなたのことは何でも知ってると思ってた 아나타노 코토와 난데모 싯테루토 오못테타 不器用なことも猫舌なことも電話が苦手なことも 부키요우나코토모 네코지타나코토모 뎅와가니가테나코토모 だけど私の知らないことが一つだけあったの 다케도와타시노 시라나이코토가 히토츠다케앗타노 あなたがもう私のことを好きじゃないということ 아나타가모우 와타시노코토오 스키쟈나이토이우코토 いつからすれ違...

Dear (영화 '8일째 매미' 주제가) Nakashima Mika

알았기때문에 ごめんね ありがとう 言えないままに 言葉は涙へ変わって 고멘네 아리가토우 이에나이마마니 코토바와나미다에카왓테 미안해, 고마워라고 하지 못한 채 말은 눈물로 변하고 命がめぐって また会う日まで 이노치가메굿테 마타아우히마데 운명이 돌아 다시 만날 때까지 あなたがくれた愛を 永遠に抱き続ける 아나타가쿠레타아이오 에이엔니이다키츠즈케루 당신이 준 사랑을

Missing Nakashima Mika

잇소와스레타이노니와스레라레나이스베테가 차라리잊고싶은데도잊을수없어요모든것을 I miss you 許されることならば I miss you 유루사레루코토나라바 I miss you 용서받을수있다면 抱きしめていたいのさ光の午後も星の夜も baby 다키시메테이타이노사히카리노고고모호시노요루모 baby 안겨있고싶어요눈부신오후에도별이빛나는밤에도 baby ときめくだけの

Glamorous Sky (영화 `나나` 주제곡) Nakashima Mika

開け放した窓に廻る舞の 아케하나시타마도니 마와루란부노 열어 놓은 창을 맴도는 난무의 DEEP SKY AH 仰いで… DEEP SKY AH 아오이데… DEEP SKY AH 바라봐… 繰り返す日日に何の意味があるの 쿠리카에스히비니난노이미가아루노? 반복되는 날들에 무슨 의미가 있어? AH 叫んで… AH 사케은데… AH 외쳐… 飛び出す GO 履き潰した 토비다...

Glamorous Sky (영화 Nana 주제곡) Nakashima Mika

쿠모오 하랏떼 키미노 미라이 테라시타이 코노 유메오 카카에떼 후타리 아루쿠요 GLORIOUS DAYS 아노 니지오 와탓떼 아노 아사니 카에리타이 아노 유메오 나라베떼 후타리 아루이타 GLAMOROUS DAYS GLAMOROUS SKY GLAMOROUS SKY 詞 AI YAZAWA 曲 HYDE 唄 NANA starring MIKA

Glamorous Sky (영화 '나나' 주제곡) Nakashima Mika

開け放した窓に廻る舞の 아케하나시타마도니 마와루란부노 열어 놓은 창을 맴도는 난무의 DEEP SKY AH 仰いで… DEEP SKY AH 아오이데… DEEP SKY AH 바라봐… 繰り返す日日に何の意味があるの 쿠리카에스히비니난노이미가아루노? 반복되는 날들에 무슨 의미가 있어? AH 叫んで… AH 사케은데… AH 외쳐… 飛び出す GO 履き潰した 토비다스 GO...

Glamorous Sky - 영화「NANA」주제가 Nakashima Mika

開け放した窓に 廻る亂舞のDEEP SKY 아케하나시타 마도니 마와루 람부노 DEEP SKY활짝 열어 놓은 창에 어지럽게 춤을 추는 DEEP SKY AH 仰いで...AH 아오이데 AH 쳐다봐...繰り返す日日に 何の意味があるの?쿠리카에스 히비니 난노 이미가 아루노반복하는 날에게 무슨 의미가 있지?AH 叫んで...AH 사켄데AH 외쳐봐...飛び出す GO토비다...

연인이여(고이비또요) Nakashima Mika

人(こいびと)よ(고이비또요 -연인이여) ♬ -作詞·作曲 & 歌-이츠와 마유미(五輪眞弓)-1951 생 가레하치루 유구레와 구루히노 사무사오 모노 가타리 枯葉散る 夕暮れは 來る日の 寒さを ものがたり 마른잎 떨어지는 황혼은 다가오는 날의 추위를 이야기하고 아메니 고와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모나이 雨に 壞れたベンチには 愛を ささやく 歌

I Love You Nakashima Mika

I Love You 今だけは悲しい歌聞きたくないよ (이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요) 지금만은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아요 I Love You 逃れ逃れ たどり着いたこの部屋 (노가레노가레 타도리츠이타 코노 헤야) 도망치고 도망쳐서 도착한 이 방 何もかも許されたじゃないから 二人はまるで 捨て猫みたい (나니모카모 유루사레타 코이쟈나이카라

I Love You (Album Ver.) Nakashima Mika

I Love You 今だけは悲しい歌聞きたくないよ (이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요) (지금만은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아요) I Love You 逃れ逃れ たどり着いたこの部屋 (노가레노가레 타도리츠이타 코노 헤야) (도망치고 도망쳐서 도착한 이 방) 何もかも許されたじゃないから 二人はまるで 捨て猫みたい (나니모카모 유루사레타

I Love You (inst.) Nakashima Mika

I Love You 今だけは悲しい歌聞きたくないよ (이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요) 지금만은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아요 I Love You 逃れ逃れ たどり着いたこの部屋 (노가레노가레 타도리츠이타 코노 헤야) 도망치고 도망쳐서 도착한 이 방 何もかも許されたじゃないから 二人はまるで 捨て猫みたい (나니모카모 유루사레타 코이쟈나이카라

Hatsukoi Masatoshi Kanno

恋 あの人は 苦しい顔みせず ひたむきに 生きている だめネ私は 強がりばかり あの人を みつめているだけ 誰でもいちどは 通りすぎる せつないままに 片思い できれば あの人のために なにかをしたいのに だめネ私は よわむしだから 話しかけることもできない 誰でもいちどは 通りすぎる かなわぬままに 片思い

LOVE IS ECSTASY [영화 「언페어 the answer」 주제가] Nakashima Mika

La La La ?愛されたい Love is good ecstasy! なぜ私は戰い續けるのだろう? ??心が火を噴く瞬間に ?乾いた聲に導かれていく ?ざわつくような答えなら ?胸の中 La La La ... ?諦めない ?Love is good ecstasy! ?なぜそこから逃げないの?と君は訊く 心が傷つき倒れても ガラスのような脆い愛を 守りたいからゆ...

Yuki No Hana Nakashima Mika

のびた人陰を舗道にならべ 夕闇のなかを君と歩いてる 手をつないでいつまでもずっと そばにいれたなら 泣けちゃうくらい 風が冷たくなって 冬の匂いがした そろそろこの街に 君と近付ける季節がくる 今年 最の雪の華を ふたり寄り添って 眺めているこの瞬間に 幸せがあふれだす 甘えとか弱さじゃない ただ 君を愛してる 心からそう思った 君がいるとどんなことでも 乗りきれるような気持ちになってる こんな日々

The Dividing Line Nakashima Mika

例えば私が武器 持ったとしたら (타토에바와타시가부키 못타토시타라) 가령 내가 무기를 가졌다고 하면 最に向ける相手は 誰なんだろう? (사이쇼니무케루아이테와 다레난다로-?) 가장 먼저 향하는 상대는 누구일까?

Be in Silence Nakashima Mika

0H…運命ならば NN… (0H… 운메-나라바 NN…) 0H… 운명이라면 NN… OH…側にいたわ oh… (OH… 소바니 이타와 oh…) OH… 곁에 있었어요 oh… no moreこれ以上のはない (no more 코레이죠-노 코이와 나이) no more 이 이상의 사랑은 없다며 fake loveそう何度も感じ (fake love 소- 난도모

雪の華 (눈의꽃)/한국 드라마 `미안하다 사랑한다`메인 테마 원곡 Nakashima Mika

いがした 카제가 쯔메따꾸낟떼 후유노 니오이가 시따 바람이 차가와져 겨울의 향기가 났어 そろそろこの街に 君と近付ける季節がくる 소로소로 코노마찌니 키미또 치카즈케루 키세쯔가 쿠루 이제 이 마을에도 너와 가까워지는 계절이 와 ※今年、最の雪の華を 코또시, 사이쇼노 유끼도 하나오 올해, 첫눈꽃송이를 ふたり寄り添って 후따리요리소떼 둘이

雪の華 Nakashima Mika

「にお」いがした そろそろ この街に キミと<近付>「ちかづ」ける <季節>「きせつ」がくる 今年 <最>「さいしょ」の 雪の華「はな」を 2人寄「よ」り添「そ」って 眺「なが」めている この<時間>「とき」に シアワセが あふれだす 甘「あま」えとか 弱さじゃない ただ キミを愛してる 心からそう思った@ キミがいると どんなことでも ?

永遠の詩 (Eienno Uta) (영원한 노래) 영화「사우스 바운드」주제가 Nakashima Mika

ここじゃない何かを探している 코코쟈나이도코카오사가시테이루 (이 곳이 아닌 어딘가를 찾고 있어) 背中にしてた翼げ 세나카니카쿠시테타츠바사히로게 (등에 감춰둔 날개를 펼쳐) この空へ羽ばたく勇が欲しい 코노소라에하바타쿠유우키가호시이 (이 하늘로 날아 오를 수 있는 용기가 필요해) 永遠の彼方へく空 에이엔노카나타에츠즈쿠소라 (영원의 저편으로 이어지는 하늘) ...

永遠の詩 / Eienno Uta (영원의 시) (영화 `사우스 바운드` 주제가) Nakashima Mika

코코쟈나이도코카오사가시테이루 세나카니카쿠시테타츠바사히로게 코노소라에하바타쿠유우키가호시이 에이엔노카나타에츠즈쿠소라 카제가후카나이히와 스코시다케이소게바이이 아라시가토마라나이요루니와 후라카에라즈니하시레바이이 아나타가이키루토키오이키루 우시로스가타오오이카케루 타토에유우히가시즈마나쿠테모 타토에스베테오나쿠시테모 이츠노히모아나타오사가시테이루 코레쟈나이나니카오사가시...

永遠の詩 / Eienno Uta (영원의 시) (영화 '사우스 바운드' 주제가) Nakashima Mika

코코쟈나이도코카오사가시테이루세나카니카쿠시테타츠바사히로게코노소라에하바타쿠유우키가호시이에이엔노카나타에츠즈쿠소라카제가후카나이히와스코시다케이소게바이이아라시가토마라나이요루니와후라카에라즈니하시레바이이아나타가이키루토키오이키루우시로스가타오오이카케루타토에유우히가시즈마나쿠테모타토에스베테오나쿠시테모이츠노히모아나타오사가시테이루코레쟈나이나니카오사가시테이루미카즈키노코부네오우미...

雪の華 Nakashima Mika

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com 中島美嘉 - 雪の華 (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇の中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

나카시마미카-雪の華(눈의꽃) Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

雪の華 Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

雪の花(눈의꽃) Mika Nakashima

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈꽃송이를 둘이 꼭 붙어 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐흘러.

雪の華 / Yukino Hana (눈의 꽃) (Original Ver.) Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

雪の華 Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

雪ぬ Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

눈의 꽃 (雪の華) Nakashima Mika

けちゃうくらい 소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이 옆에 있을 수 있다니 눈물이 날 것만 같아요 風が冷たくなって冬のにおいがした 카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요 そろそろこの街に君と近づける季節が來る 소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요 今年最

雪の華 (Acoustic) Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

미안하다 사랑한다 주제가 원곡 Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

01-雪の華 Nakashima Mika

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com 中島美嘉 - 雪の華 (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇の中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

04.雪の華 Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

雪の華 Nakashima Mika?

소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 今年最の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈꽃을 둘이 가까이 붙어서 코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테 ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

雪の華 (눈의꽃)/한국 드라마 '미안하다 사랑한다'메인 테마 원곡 Nakashima Mika

(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

You Knocked Me Out Nakashima Mika

You knocked me out めまいするように手付きで 誤解しないように言うけどこんなのめて 一目惚れなんて情けないじゃない ただそんな事どうでもいい位、衝?の出?

オレンジの初戀 / Orange No Hatsukoi (오렌지빛 첫사랑) 윤하

愛が胸でくすぶってる 아이가무네데쿠스붓-테루 사랑을 가슴 속에서 애태우기만 할 뿐 いつからだろう? ?が付くと…ね。?がった笑顔で 이쯔카라다로- 키가쯔쿠토네 쯔요갓-타에가오데 언제부터였을까?

オレンジの初戀 / Orange No Hatsukoi (오렌지빛 첫사랑) 윤하 (YOUNHA)

愛が胸でくすぶってる 아이가무네데쿠스붓-테루 사랑을 가슴 속에서 애태우기만 할 뿐 いつからだろう氣が付くと…ね。强がった笑顔で 이쯔카라다로- 키가쯔쿠토네쯔요갓-타에가오데 언제부터였을까?

雪の華 (눈의 꽃) Nakashima Mika

今年最の雪の華を二人寄り添って (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) 올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서 ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す (나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스) 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.

Supreme Nakashima Mika

けば カップルだらけ もう見飽きた 勝手にやってろ 最はいいさ 好きだなんだの そう言い合って盛り上がってる 手をつないで 抱き合って まるで映?のなりきり主人公 ?ばっかり ?

Orion Nakashima Mika

にただ星がれている (카에리미치니타다호시가유레떼이루) 돌아가는 길에 그저 별이 흔들리고 있어 確かめたばかりの (타시카메따바카리노) 이제 막 확인을 한 淡いぬくもりさえもう忘れそう (아와이누쿠모리사에와모우와스레소우) 희미한 온기마저 벌써 잊을 거 같아 人を好きになれることに (히또오스키니나레루고토니) 누군가를좋아하게 된다는 걸 めて

初恋 (Hatsukoi) 임형주

戀 (하츠코이) - 임형주 家路を 濡らす 雨は なぜ 今も (이에지오 누라스 아메와 나제이마모) 집으로 돌아오는 길을 적시는 비는 왜 지금도 임형주 戀 (하츠코이) Lyrics あの日と 同じ ?いで 降りかかるの? (아노히토 오나지 니오이데 후리카카루노?) 그날과 같은 분위기로 내리는 걸까?