가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


木漏れ日 (Komorebi) - Original Piece For Two Nao Matsushita

/ Komorebi (나무잎 사이로 새어드는 빛) (Original Piece For `Two`)

Moonshine Nao Matsushita

코코로니카케테타 카기오하즈시타 (마음에 걸어두었던 자물쇠를 열었어) 痛みさえもいつかは 思い出へとかわるから 이타미사에토이츠카와 오모이테에토카와루카라 (아픔조차도 언젠가는 추억으로 변할테니까) やさしい夢を見ながら 眠りたい 朝が来るまで 야사시이유메오미나가라 네무리타이 아사가쿠루마데 (달콤한 꿈을 꾸면서 잠들고 싶어 아침이 올 때까지) 幸せな夜がある 眠ない

Komorebi 포그 (FOG)

해의 빛은 가라 앉아사싯가지 떨듯무뢰한 실을 바라보며부스럼을 한참을 헤매네 난눈가에 휘감긴 손등에 핀입가에 닿아오므린 손 안으로 휜그 낮의 코모레비그 밤 고목에 핀의미없이 보챈 말을 두고냄새를 피워뿌여진 창 밖으로힘없이 떠나던 그 나를이제는 잡아줘네 안에 가라앉은 날을두 손뼉 틈 사이로틈을 비집고 들어가떨던 말은 다 되어그저 장식을 하네그 밤 고목에 ...

Equal Acidman

?かな時刻の ?かな感情に そは降っていた ひらりと降った 光り在る街の空?は波打つ 鼓膜に合?を送って に舞う粒子達が 世界を一つ創り出した 透明な迷路を超えて イコ?ルで?ぐ 重なる?と リアリズムに?って 生ける?が ?け飛んでいた 朝?けに逢った ?えきぬ程 生かさているんだ 花火の?

明日 nao

[Nao] 明 | Name : | View : 76 | Date : pm.6.26-02:42 [출처] http://www.jieumai.com/ 自分らしく生きることそは何かのため 지분라시쿠이키루코토소레와나니카노타메 자신답게살아가는것그것은무엇인가를위해 ほほに濡た淚の數だけ君になる 호호니누레타나미다노카즈다케키미니나레루 뺨에젖은눈물의수만큼그대가될수있죠

小さな手紙 CooRie

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ こぼ落ちた淚が勇氣をくた 코보레오치타나미다가유-키오쿠레타 흘러내린눈물이용기를주었어요 オレンジ色の空にため息溶けてく 오렌지이로노소라니타메이키토케테쿠 오렌지빛의하늘에한숨이녹아들어가요 素直過ぎる私にあきないでね 스나오스기루와타시니아키레나이데네 솔직한나에게싫증내지말아요 大好

My Place Nao Matsushita

Instrumental

Together Nao Matsushita

Instrumental

Jazz Chocolat Nao Matsushita

Instrumental

Mirai Yosouzu II (미래예상도 II) (Piano Ver.) Nao Matsushita

Instrumental

ちりとてちん (Tiritoretin) Main Theme (Long Ver.) Nao Matsushita

Instrumental

쇼콜라 Nao Matsushita

Instrumental

브랑세 Nao Matsushita

Instrumental

티르나노이 (영원한 땅) Nao Matsushita

Instrumental

카트린느를 위한 협주곡 Nao Matsushita

Instrumental

사랑에 빠지면 (이미지 앨범 버전) Nao Matsushita

Instrumental

로초 (With. 곤티티) Nao Matsushita

Instrumental

보사 위시 Nao Matsushita

Instrumental

라 벨르 Nao Matsushita

Instrumental

아디앤텀 불루 모음곡 (해변에서) Nao Matsushita

Instrumental

아디앤텀 불루 모음곡 (운명) Nao Matsushita

Instrumental

아디앤텀 불루 모음곡 (푸른 빛의 기억) Nao Matsushita

Instrumental

뱃 노래 Nao Matsushita

Instrumental

여름의 미술관 Nao Matsushita

Instrumental

강아지 Nao Matsushita

Instrumental

Moonshine~ 月あかり / Moonshine~ Tsukiakari (Moonshine~ 달빛) Matsushita Nao

오네가이 소바니이테요 스구니네무루카라 (부탁이야 곁에 있어줘 금방 잠들테니까) 츠키노카가야쿠요루가 마도베마데키테루 (달이 빛나는 밤이 창밖까지 왔어) 코코로니카케테타 카기오하즈시타 (마음에 걸어두었던 자물쇠를 열었어) 이타미사에모 이츠카와 오모이테에토카와루카라 (아픔조차도 언젠가는 추억으로 변할테니까) 야사시이유메오미나가라 네무리타이 아사가쿠루...

Shade Of Season L'Arc~en~Ciel

kasaneteku kisetsu mawaru kurikaesu itsu made mo ima made mo kore kara mo ayamachi mo tsugunai mo itsuwari no monogatari iroaseteyuku sugita kioku wa kesenai kizu o iyashite ano hi meguru komorebi

Relax In The City Perfume

心を上向きに 코코로오 우우무키니 마음은 들뜨고 ステキのさあ始まり 스테키노 사아 하지마리 근사한 일의 자 시작이야 One two three Find a great view point Here we go キミの場所がある 키미노 바쇼가 아루 너의 장소가 있어 何かを変えるのは 나니카오 카에루노와 무언가를 바꿀 수 있는건 今かもしないから 이마카모 시레나이카라 지금일지도

다정함에 감싸 안긴다면 (やさしさに包まれたなら) Rikuo

がいて 不思議に夢をかなえてくた やさしい?持ちで目?めた朝は おとなになっても奇蹟はおこるよ カ?テンを開いて ?かな陽の やさしさに包またなら きっと 目にうつるすべてのことはメッセ?ジ 小さい頃は神?がいて ?愛を?けてくた 心の?

Honesty Matsushita Yuya

ありのままの君でいい ありふた言葉でもいい 泣いて笑って?えあって 心重ねよう Forever I know You know I feel your heart 俯いてため息ついて ?そうになるその前に なんだって僕に話して 一?に背負うから 僕が君の居場所になるよ どんな時でも 過去も未?も抱きしめるから 信じていて 守りたいよその明を ?

MY FILM Kaminarigumo

覚えてないかもしないけどずっと ハイライトなんだ 僕にとってはさ まるで自分のことのように僕の棘にさわって キミはだまって 顔をしかめていた 波間のきらめき さんざめく ネオンのパレード オーロラの揺らぎ そのどより そのどよりも キミの涙は綺麗だった 紛もなくハイライトだった 結局ないかもしないのにずっと 飽きずに探した 同じ気持ちだった いつしか僕の棘に実った花に キミがさわった

First Snow (Feat. Sista) Matsushita Yuya

待ってるよ いつまでも 맛테루요 이츠마데모 기다릴게 언제까지나 この想い 誰よりも 코노오모이 다레요리모 이 감정 누구보다도 君だけが好きで ずっと好きで 키미다케가스키데 즛토스키데 네가 좋아서 계속 좋아서 そばにいたくてもっと会いたくて 소바니이타쿠테 못토아이타쿠테 곁에 있고 싶어서 좀더 만나고 싶어서 今の雪を一緒に見ていたくて何度も 쿄오노유키오잇쇼니

その時までのサヨナラ (Sonotokimadeno Sayonara) (그때까지만 안녕) Matsushita Yuya

目覺めてから氣付く現實を 突きつけら怯えるこの氣持ち 見て見ぬふりで隱すこの傷は 更にまた痛みを增してく 突き放すように過ぎてく時間は 僕に何を求めてるの 鮮明に殘る記憶があるのに 色褪せていくよ 溫もりだけが 僕だけ 僕だけ ここに殘して あなたは何處へ行ったの いつでも いつでも 探しているよ いるはずのないあなたを 記憶の海の底に沈めたと 忘ていたふりする僕がいた

花は桜 君は美し いきものがかり

花は桜君は美し (하나와사쿠라키미와우츠쿠시) 꽃은 벚꽃이 피고 당신은 아름다워요 春の君の微笑み (하루노코모레비키미노호호에미) 봄의 나뭇잎 사이로 비추는 빛 당신의 미소 冬が終わり雪が溶けて (후유가오와리유키가토케테) 겨울이 끝나고 눈이 녹아서 君の心に春が舞い込む (키미노코코로니하루가마이코무) 당신의 마음에 봄이 스며들어요 窓をたたく

花は桜 君は美し (Hanawa Sakura Kimiwa Utsukushi) (꽃은 벚꽃 너는 아름다움) Ikimonogakari

君は美し 하나와사쿠라키미와우츠쿠시 꽃은 벚꽃이 피고 당신은 아름다워요 春の君の微笑み 하루노코모레비키미노호호에미 봄의 나뭇잎 사이로 비추는 빛 당신의 미소 冬が終わり雪が溶けて 후유가오와리유키가토케테 겨울이 끝나고 눈이 녹아서 君の心に春が舞い?む 키미노코코로니하루가마이코무 당신의 마음에 봄이 스며들어요 窓をたたく?い雨はまだ?

イコール ACIDMAN

光り在る街の空氣は波打つ 鼓膜に合圖を送って 히카리아루마치노쿠-키와나미우츠코마쿠니아이즈오오쿳테 빛이 드는 거리의 공기는 물결치는 고막에 신호를 보내 に舞う粒子達が 世界を一つ創り出した 코모레비니마우류-시타치가세카이오히토츠츠쿠리다시타 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛에 춤추는 입자들이 하나의 세계를 만들어 냈어 透明な迷路を超えて イコ-ルでつなぐ

SUGINAMI MELODY スピッツ

SUGINAMI MELODY ※眠る野良猫 人は旅人 네무루 노라네코 히토와 타비비토 잠드는 도둑고양이 사람은 여행자 鮮やかによみがえる靑いメロディ- 아자야카니 요미가에루 아오이 메로디 훌륭하게 소생하는 푸른 멜로디 泣いた次の 生まる笑顔 나이타 츠기노 히 우마레루 에가오 운 다음날 태어나는 웃음 飽きることなく回る風車よ※ 아키루

Swing Heart Tamura Yukari

柔らかな風が光を映すから 始まりを感じてる 蒼空の下 のシャワー 瞳を閉じても 迷わずに行けそうだよ 眩しい季節 君となら 暁に微睡む春の調べ 耳元でささやくの「飛び出してみる?」 色違いの幸せをまとって 特別に会いたいな 弾む旋律 涙こぼて咲いた温もり 伝う痛みも分け合える存在でいたらいいな 歓びの声に導かる想い あと少しもう少し 輝きにな...

声にならなくて (Koeni Naranakute) (말로 할 수 없어서) (Feat. Sista) Matsushita Yuya

隣にいるのに 今もこうして 지금도 이렇게 곁에 있건만 冬が僕らだけ取り残して 겨울이 우리들만을 남겨둔채 戻して共に笑い合ってた々 되돌려줘 함께 웃던 날들을 最初は二人でよくいった買い物や あの公園も行かなくて 처음은 둘이서 자주 갔던 쇼핑도 공원도 가지 않고 今は隣に君感じながら ただ時間が過ぎてくだけで 지금은 곁에 있는 너를 느끼며 단지 시간이 흘러갈뿐

サクラソウ / Sakura Sou (들꽃) Gackt

に手をかざし 코모레비니 테오카자시 나뭇잎사이로 비치는 햇살을 가리며 振り向いてそっとほほえむ 후리무이테 솟토 호호에무 돌아보며 살짝 미소지어 しずかな風のなかで思わず抱きしめた 시즈카나 카제노나카데 오모와즈 다키시메타 잔잔한바람속에서 나도모르게 끌어안았어 照ながら目をとじてやさしくキスをした 테레나가라 메오토지테 야사시쿠 키스오시타 쑥쓰러운듯 눈을감고 부드러운

瀧の恋歌 Iwamoto Kumi

悲恋伝説 あるのでしょうか しぶき舞い散る 雄瀧(おたき)と雌瀧(めだき)… 浮き雲  晩夏の別 もう二度と 戻ない 遠い 遠い その胸に たった一言 倖せになが最後の 優しい言葉… 風笛 吊り橋 黙った背中 命なら あげたのに 遠く 遠く 消えた人 ふいに涙が こぼる秋は ひとり旧道(うらみち) 尋ねてみるの… 瀧音 トンネル からめた小指 この恋の 送り火か 遠い 遠い 茜空

4 Seasons ('코베 콜렉션 2010Autumn/Winter' 공식 테마 송) Matsushita Yuya

走り過ぎる時の中で いくつもの出會いと別 하시리스기루토키노나카데이쿠츠모노데아이토와카레 달려가는 시간 속에 몇 가지의 만남과 이별 だけどひとつだけはずっと 다케도히토츠다케와즈읏토 하지만 한가지만큼은 계속 變わらずに 2-4-7day 信じてる 카와라즈니 2-4-7day 시인지테루 변함없이 2-4-7day 믿고 있어 片手伸ばして寫眞撮って このままでいようねって 카타테노바시테샤시인토옷테코노마마데이요우네엣테

2 Of Us Matsushita Yuya

시간을 새겨가면서 違う歩幅で 隙間を埋める 치가우호하바데 스키마오우메루 다른 보폭(속도)으로 틈새를 메워가 もう痛みを隠さないで 모-이타미오카쿠사나이데 더이상 아픔을 감추지말아줘 この手を離さないで 코노테오하나사나이데 이 손을 놓지 말아줘 少し寄りかかってみて 스코시요리카캇테미테 조금이라도 내게 기대 봐 誰も見つけらない

サクラソウ Gackt

サクラソウ 사쿠라소- 프리뮬러 作詞/ Gackt.C 作曲/ Gackt.C に手をかざし、振り向いてそっと微笑む 코모레비니테오카자시, 후리무이떼솟또호호에무 나뭇가지 사이로 쏟아지는 햇살을 손으로 가리며, 뒤돌아보고 가만히 미소짓네요 静かな風の中で、思わず抱きしめた 시즈카나카제노나카데, 오모와즈다키시메따 고요한 바람 속에서

君があなたが / Kimiga Anataga (그대가 당신이) (Album Mix) Nao

懷かしい淚が そっと頰ぬらす 그리운 눈물이 살며시 볼을 적셔요 夢描いた想いに湧いた胸 꿈에 그렸던 생각에 솟아오르는 마음 懷かしい笑顔が そっとよみがえる 그리운 미소가 살며시 되살아나요 搖動いた心と 花が溢てる 흔들린 마음과 꽃이 흘러넘치고 있어요 大人になるたびに なぜか切なくなるこの季節の中 어른이 될때마다 왠지 안타까워지는 이계절속에서

Everything Nao

ゆるやかな坂を登っていくように 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやかな風が吹き拔けるように 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登たらいいな風に乘たらいいな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每のように派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의

flos (Cover) 鯨木 / KUJIRAGI

Maackia 다후니이 휘쿠스 아이리스 마키아 Lythrum Myrica Sabia 리스라무 미리카 사비아 Thymus Ribes Abelia Sedum 사이마스 리베스 아베리아 세다무 Felicia Ochna Lychnis 훼리시아 오쿠나 리쿠니스 再啓 사이케이 君の想いは 憂いは 回る感情論は 키미노 오모이와 우레이와 메구루 칸죠-론와 半径八十五分の世界に囚わ

Love & Peace (Instrumental) Nao

ゆるやかな坂を登っていくように 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやかな風が吹き拔けるように 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登たらいいな風に乘たらいいな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每のように派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의

Love & Peace (Instrumental) Nao

ゆるやかな坂を登っていくように 유루야카나사카오노봇테이쿠요-니 완만한언덕을올라가듯이 おだやかな風が吹き拔けるように 오다야카나카제가후키누케루요-니 고요한바람이불어젖히듯이 登たらいいな風に乘たらいいな 노보레타라이이나카제니노레타라이이나 오른다면좋을거야바람을탄다면좋을거야 每のように派手な街での 마이니치노요-니하데나마치데노 매일같이화려한거리의 寄り道

君があなたが nao

懷かしい淚が そっと 頰ぬらす 나츠카시이나미다가 솟또 호호누라스 그리움의 눈물이 살그머니 볼을 적시고 夢描いた想いに 湧いた胸 유메에가이따오모이니 와이따무네 꿈꾸었던 생각으로 생겨난 마음 懷かしい笑顔が そっと よみがえる 나츠카시이에가오가 솟또 요미가에루 그리움의 얼굴이 살그머니 되살아나고 搖動いた心と 花が溢てる 유레우고이따고고로또