가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ウンジュの原点 (ふるさと) (Unju No Furusato / 당신의 고향) Natsukawa Rimi

りない 疲れたでしょう 南風で包んであげ 母(アンマ)も?わらず畑にいわ 少し白?が?えたけど 自分が生まれた道り?く ここがウンジュ()よ もう一度 もう一度 ?ってみようかな ?わらない歌 いつまでも優しい海 ?んだ事も 忘れてしまう 魂(マブイ) ?して 手にしたもは 本?に本?に大切なもかな? よなら おかえり ウンジュ?

てぃんさぐぬ花 (Tinsagunu Hana - 봉선화) Natsukawa Rimi

てぃんぐぬ花や 爪先(ちみち)に染(す)みてぃ 親(うや)ぬゆし事(ぐぅ)や 肝(ちむ)に染(す)みり 天(てぃん)ぬ群星(むりぶし)や ?(ゆ)みば?(ゆ)まりしが 親(うや)ゆし事(ぐぅ)や ?(ゆ)みやならん 夜走(ゆは)らす船(に)や 子(に)ぬ方星(あぶし)見?(みあ)てぃ 我(わ)ん生(な)ちぇ親(うや)や 我(わ)んどぅ見?(みあ)てぃ ?

たったひとり (Tatta Hitori / 단 한명) Natsukawa Rimi

い空を 仰ぎながら 夢?き 聞いていた 丘に向かう ゆい坂道は 午後陽に たり影 長くばした 新しい花が?

サララ (Sarara) Natsukawa Rimi

遠い夢 サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに 海渡 東から潮風に かれながら 私は あ時を思い出す 寂しを胸に秘めて 唄てった いつかきっ夢?う そんな日?信じてた いくど季節 ひりで越えてきて やっ?えたよ もう離れない サララ サララ サララ 遠い島 遠い波 サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに ?い海 南から そよ風に ?せて?

長い間 (Nagai Aida - 오랫동안) Natsukawa Rimi

長い間待たせてごめん また急に仕事が入った いつもいっしょにいられなくて 淋しい思いをせたね 逢えないき 受話器からきこえこえがかすれてい 久しぶりに逢った時笑顔が胸をらっていく きづいたあなたがこんなに 胸中にい 愛してかねそんな事言えない あなた言葉だけ信じて 今日まで待っていた私 笑顔だけは 忘れないように

Ore no Furusato Gikyu Oimatsu

はここ ここに骨をうずめ__ 何も新しいもなんてないが 古くなって壊れてゆくももない どがかわいたら川水を飲む 腹が減ったら草でもしゃぶってや  花びんように枯れてゆく  住らしは味気ない  悲しすぎて笑い話にもなりゃしない__ 俺はここ ここに骨をうずめ__ 何も自分言えないが 生まれた時はみんな はだか

島唄 (Shima Uta - 섬노래) Natsukawa Rimi

でいご花が?き風を呼び嵐が?た でいごが?き?れ風を呼び嵐が?た  くり返す悲しみは島渡よう ウ?ジ森であなた出?い ウ?ジ下で千代によなら 島唄よ風に?り鳥もに海を渡れ 島唄よ風に?り?けておくれ私? でいご花も散りざ波がゆれだけ やかな幸せはうたかた花 ウ?ジ森で歌った友よ ウ?

さよなら ありがとう ~天の風~ (Sayonara Arigato ~Tenno kaze~ / 안녕, 고마워 ~하늘의 바람~) Natsukawa Rimi

泣いたりしないでね 今日は 大切な日だから ちゃん見ていようね 心音が消えまで でもね もう いつでも會えからね 嬉しい時も 寂しい時も 胸奧そう信じて 望むならば こ風に溶けて あ歌に乘って 氣付けばあなたを包んで 懷かしい匈いがしたら いつもように笑ってね 今 空に向けて ただ安らかに 羽ばたくこ背中をご覽よ 右羽には ようなら 左側には ありが

愛よ愛よ (Kanayo Kanayo / 사랑이여 사랑이여) Natsukawa Rimi

遠く遠く登坂道 足を止めれば追い越れてく 夢を見れば花火ように 残夜空が染み あなたがそっ微笑むだけで 温かくな人がいから 頑張らないで  たまには胸につかえた想い 聞かせてほしい 愛よ愛よ 愛しい人よ こ胸で眠りない 重い荷物一人でしよって 息を切らせば先を越 急いで行けば短い命 んびり行けば長い道り 七色虹追いかけていた 遠いあ日を思

花 (Hana - 꽃) Natsukawa Rimi

川は流れて どこどこ行く 人も流れて どこどこ行く そんな流れが つくころには 花して 花して ?かせてあげたい 泣きない 笑いない いつ日か いつ日か 花をかそうよ ?

花 (Hana / 꽃) Natsukawa Rimi

川は流れて どこどこ行く 人も流れて どこどこ行く そんな流れが つくころには 花して 花して ?かせてあげたい 泣きない 笑いない いつ日か いつ日か 花をかそうよ ?

時の流れに身をまかせ (Toki No Nagareni Miwo Makase - 세월의 흐름에 몸을 맡기고) Natsukawa Rimi

もしも あなた逢えずにいたら 모시모 아마타토아에즈니이타라 만약 당신과 만나지 않았다면 わたしは何を してたでしょうか 와타시와나니오 시테타데쇼오카 저는 무엇을 하고 있었을까요?

イラヨイ月夜浜 (Irayoi Tsukiyahama / 사랑스러운 달밤 해변) Natsukawa Rimi

唄(うた)しゃ達(たぁ)ぬ夜(ゆ)が更け 踊(ぶどぅ)しゃ達(たぁ)ぬ夜(ゆ)が更け 太陽(てぃだ)ぬ上(あが)までぃ舞(ま)い遊(あし)ば イラヨイマ?ヌ舞(ま)い遊(あし)ば 月夜浜(つきやはま)には花が?く ゆりような花が?く ?く白くもえてよ イラヨイマ?ヌ花が?く イラヨイマ?ヌ 桃(ぅ)ぬ花 イラヨイマ?ヌ キビ花 イラヨイマ?

淚そうそう (Nada Sousou / 눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがうってつぶやいた いつもいつも胸中 勵ましてくれ人よ 晴れ渡日も 雨日も 浮かぶあ笑顔 想い出遠くあせても おもかげ探して よみがえ日は 淚そうそう 一番星に祈 それが私くせになり 夕暮れに見上げ空 心いっぱいあなた探す 悲しみにも 喜びにも おもうあ笑顔 あなた場所から私が 見えたら きっいつか 會え信じ

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi

でいご花が咲き風を呼び嵐が来た [데이고노하나가사키카제오요비아라시가키타] 데이고 꽃이 피고 바람을 부르는 태풍이 와요 でいごが咲き乱れ風を呼び嵐が来た  [데이고가사키미다레카제오요비아라시가키타] 데이고가 피고 혼란한 바람을 부르는 태풍이 와요 くり返す悲しみは島渡よう [쿠리카에스카나시미와시마와다루나미노요

Namida no furusato Bump of Chicken

なきゃね 君 사가사나캬네 키미노나미다노후루사토 찾아야만 해 너의 눈물의 고향을 をって落ちたが どこからたかを 호호오쯔탓-테오치타시즈쿠가 도코카라키타노까오 볼을 타고 흘러 내린 눈물방울이 어디에서 왔는지를 出掛けんだね それじゃここで見送よ 데카케룬-다네 소레쟈코코데미오쿠루요 떠나는구나 그럼 여기서 배웅해줄게 ついていけたら嬉しいんだけど

淚そうそう Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸中 勵ましてくれ人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡日も 雨日も 浮かぶあ笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부

淚そうそう (Nada Soso / 눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

そうそう 古いアルバムめくり ありがうってつぶやいた 후루이 아루바므메쿠리 아리가토옷테 츠부야이타 낡은 앨범 넘겨 고마워요라고 중얼거렸다 いつもいつも胸中 ましてくれ人よ 이츠모 이츠모 므네노나카 하게마시테 쿠레루 히토요 언제나 언제나 가슴속에서 격려해 주는 사람이여 晴れ渡日も 雨日も 浮かぶあ笑顔 하레와타루 히모 아메노히모 우카부

淚そうそう / Nada Sousou (눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸中 勵ましてくれ人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡日も 雨日も 浮かぶあ笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부

淚(なだ)そうそう ~スペシャル ライブ ヴァ-ジョン~ Natsukawa Rimi

淚そうそう 作詞 森山 良子 作曲 BEGIN 唄 夏川 りみ 古いアルバムめくり ありがうってつぶやいた 후루이 아르바무매쿠리 아리가토웃떼 쯔부야이따 오래된 앨범 넘기며 고마워요라고 중얼거렸다 いつもいつも胸中 勵ましてくれ人よ 이쯔모이쯔모 무네노 나까 하게마시떼쿠레루히또요 언제나 언제나 가슴 속 격려해 주는 사람이여 晴れ渡日も 雨

淚そうそう Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸中 勵ましてくれ人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡日も 雨日も 浮かぶあ笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부

淚そうそう (Nada Sousou - 눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸中 勵ましてくれ人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡日も 雨日も 浮かぶあ笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부 아노

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Natsukawa Rimi

四季歌 (시키노우타) 사계의 노래 春を愛す人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼく友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏を愛す人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

この道 (이 길) Natsukawa Rimi

道は いつかきた道 あ? そうだよ あかしや花が ?いてい丘は いつか見た丘 あ? そうだよ ほら白い 時計台だよ こ道は いつか?た道 あ? そうだよ お母? 馬車で行ったよ あ雲も いつか見た雲 あ? そうだよ 山査子 枝も垂れて

四季歌 (Si Ji Ge - 사계가) Natsukawa Rimi

春を愛す人は 心?き人 すみれような ぼくだち 夏を愛す人は 心?き人 岩をくだく波ような ぼく父親 秋を愛す人は 心深き人 愛を語ハイネような ぼく?人 冬を愛す人は 心?き人 根雪を溶かす大地ような ぼく母親

ハグしちゃお / Hug Shichao (안아버려야지) (Bonus Track) Natsukawa Rimi

くれっ面 しかめっ面 時?はすけど 후쿠렛츠라 시카멧츠라 토키도키와 스루케도 뾰로통한 얼굴, 찡그린 얼굴을 가끔 짓지만 泣きっ面 ?頂面 いつまでも ショゲてなんかられない 나킷츠라 붓쵸-즈라 이츠마데모 쇼게테 난카라레나이 우는 얼굴, 무뚝뚝한 얼굴로 언제까지나 풀이 죽어 있을 수는 없어요 ワ?イ 春休み?分 와-이 하루야스미 키붕 와!

ハグしちゃお (Hug Shichao / 안아버려야지) (Bonus Track) Natsukawa Rimi

くれっ面 しかめっ面 時々はすけど (후쿠렛츠라 시카멧츠라 토키도키와 스루케도) 뾰로통한 얼굴, 찡그린 얼굴을 가끔 짓지만 泣きっ面 仏頂面 いつまでも ショゲてなんかられない (나킷츠라 붓쵸-즈라 이츠마데모 쇼게테 난카라레나이) 우는 얼굴, 무뚝뚝한 얼굴로 언제까지나 풀이 죽어 있을 수는 없어요 ワーイ 春休み気分 (와-이 하루야스미 키붕) 와!

さよなら ありがとう ~天の風~ Natsukawa Rimi (나츠카와 리미)

夏川りみ - よなら ありがう~天風~ (나츠카와 리미 - 안녕!

時の流れに身をまかせ / Toki No Nagareni Miwo Makase (세월의 흐름에 몸을 맡기고) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

もしも あなた逢えずにいたら 모시모 아나타토 아에즈니 이타라 만약 당신과 만나지 못하고 있었다면 わたしは何を してたでしょうか 와타시와 나니오 시테타데쇼-까 저는 무엇을 하고 있었을까요 平凡だけど 誰かを愛し 헤이봄다케도 다레까오 아이시 평범하지만 누군가를 사랑하고 普通暮し してたでしょうか 후츠-노 쿠라시 시테타데쇼-까 보통 사람들처럼 살고

내사랑부산 (Japanese Version) 김큰산

우리나라 대한민국 아름답지만 그 중에 나는 부산이야 わがくに かんこくうつくしい プサンが いちばんいこう 낭만이 넘치는 마도로스의 고장 자랑스런 나의 고향 부산 ろうまんあマドロス し ほこらしいわがプサン 굽이굽이 흘러가는 낙동강도 있고요 うねうねながれかわナクトンガンもあ 사람냄새 정도 많은 나의 고향 부산 ひいじょうがあ

フルサト (고향) 夏川りみ

がった先鉛筆じゃ だめな氣がして 意味ない圓を落書きして まくしてかいた「ありがう」 「氣をつけて掃ってきてね」 電話切り際あなたが くれたそ言葉がどんなに 嬉しかったか手紙を書いた 故?()を遠く離れた街 部屋鍵はあけれど ずっ探していた 心休ま故?

NG騎士ラムネ&40DX(ララバイ あ げ た い) 林原めぐみ

くびれて こし ラインは なんため? なぁぜ? 잘록한 허리의 선은 무얼 위한거죠? 왜죠? あなた うでが ながいは なぜかしら? どぅして? 당신의 팔이 긴건 왜일까요? 어째서죠?

愛しさの糧 (내 그리움의 근원은 바로 당신) 笠原弘子

愛し糧 (내 그리움의 근원은 바로 당신) 歌:笠弘子 作詞:山田ひろし 作·編曲:岩崎琢 "やしい手(て)だね"   "야사시이 테다네" 다정한 손이라며 あなたが言(い)った 아나타가 이잇타 당신이 말했지요 淚(なみだ)が出(で)たよ 나미다가 데타요 눈물이 나네요 ても靜(しず)かに 토테모 시즈카니 너무나도 고요히

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

でいご花が咲き風を呼び嵐が来た [데이고노하나가사키카제오요비아라시가키타] 데이고 꽃이 피고 바람을 부르는 태풍이 와요 でいごが咲き乱れ風を呼び嵐が来た  [데이고가사키미다레카제오요비아라시가키타] 데이고가 피고 혼란한 바람을 부르는 태풍이 와요 くり返す悲しみは島渡よう [쿠리카에스카나시미와시마와다루나미노요-] 반복되는 슬픔은 섬을 건너는 파도와 같이

銀河鐵道999(ふるさと) 渡邊直子

ない むかしに かあ 어릴적 옛날에 어머니와 そらに ばした シャボンだま 하늘에 날린 비누방울. きらりきらきら ひを あびて 반짝 반짝 빛을 받아서 ただよう にじ たま 고향을 떠다니는 무지개빛 방울. かなしくなったら めを じて 슬퍼지면 눈을 감고 あなた こころに ばしな당신의 마음속에 날려보세요.

Home Angela Aki

繊細な糸で素朴な町に 섬세한 실로 소박한 마을에 縛り付けられてた頃 얽매이고 있었던 시절 見上げ度に空は映した 올려볼 때마다 하늘을 비추었어 遙かに遠い世界を 아득하게 먼 세상을 小な場所を後にしてから 작은 장소를 떠난지 どれくらいもう経つだろう 얼마나 지났을까 Home is calling  心中で今でもやしく響いて 나의 고향

機動戰士 ガンダム 0080 (夜明けのShooting Star) 林原めぐみ

ぎんいろ あめに まちが けむ 은색의 비에 거리가 흐려진 아침. だれよりも はやく キミに あいたくて 누구보다도 먼저 너를 만나고 싶어서 ひかげ ない ほどう はし 인적없는 보도를 달리고 있어. おもいでが こお あおい アスファルト 추억이 얼어붙은 창백한 아스팔트.

Your Song Koda Kumi

あややに してきたこ 優しでそっHoiding me so tight 顔にKiss そっに み上げ想いも 愛で包みんで 夜空ようにほら 君が輝いて 見えから Love 愛がりそそぐ丘で 君夢を見よう ずっ そっ 抱き締めてくれた 優しがあれ 泣き出しそう ずっ 瞳そらないで 私勇私全て 欲しいもは簡に 手に入らないLeading me so kind

機動警察パトレイバ- (コンディション グリ-ン) 笠原弘子

もしも いま あなた ゆめ エリアが 만약 지금 당신의 꿈의 영역이 なみだに おかれ 눈물에게 침범당해 くじけた きは ねえ こころで 절망적일 때에는 마음속으로 わたし なまえ よんで 내 이름을 부르세요.

魔法騎士 レイア-ス(豫感の風) 笠原弘子

もう いちど あえ やくそくなど してないけど 한번 더 만날 약속따윈 하지않았지만 よかん かぜは むね なか そよいでたわ 예감의 바람은 가슴속에서 산들거리고 있었어요. みどりいろ そよかぜ やき みみを かすめ 녹색 산들바람의 속삼임, 귀를 스치고 지나가요.

誕生 OVA(だから私がいる) 笠原弘子

よなら てを こども こえ 안녕이라며 손을 흔드는 어린이의 목소리 ゆうぐれ こうえんで せつなく きいた 황혼지는 공원에서 안타깝게 들었어요. ねころんで みあげた おおきな そら 드러누워 바라본 커다란 하늘 やしい りょうしん えがお うかぶ 자상한 양친의 웃는 얼굴을 떠올려봐요.

光らない星 / Hikaranai Hoshi (빛나지 않는 별) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

瞳をじただげで僕ら 히토미오 토시타 다케데 보쿠라 눈을 감은채로 우리들 遠くに行けたらいいな 토오쿠니 이케타라 이이나 저멀리 갈 수있다면 좋겠어 輝き続けは辛い 카갸야키츠즈케루노와 츠라이 계속 반짝이는 건 괴로워 君はうつむいた 키미와 우츠무이타 너를 고개를 숙였어 でもね 光らない 星もあよ 데모네 히카라나이 호시모 아루요 하지만 빛나지 않는 별도

Eternally 平原綾香(Hirahara Ayaka)

よならがくれた生き夜空もきっ朝が訪れ 心に失った日々はどんな羽をくれでしょう あなた空へ愛を伝えて たり絆が いつまでも 結ばれように れあうゆびき 優しい音が伝わ 傷ついても いつか 人人は許しあえ 箱をひらくに いくつ鍵を 探すでしょう あなたそばで

必要な書類と愛を 笠原弘子

必要な書類愛を (필요한 서류와 사랑을) 歌:笠弘子/作詞·作曲:松宮恭子 ねえ、こんな時(き)が來(く) まだ信(しん)じられない 있죠, 이런 날이 오다니 아직 믿어지지 않아요 誓(ちか)いあったあ日(ひ)から まだ2年(にねん)なに 서약한 그날부터 2년이 지났을 뿐인데 絶對(ぜったい)別(わか)れない言(い)って び出(だ)して來(き)たから

サクラサク[벗꽃이 피면] 林原めぐみ

いきてんだ やめられない あきらめだなんて That's so wonderful 이키테룬다 야메라레나이 아키라메루다난 테 That's so wonderful 살아 있었구나 멈출 수 없어 포기하라니 ほう にくれた きうによなら わき あがきもち 토호니쿠레타키노오니 사요나라 후쯔후쯔도와키아가루 코노키모치 움찔거리기만 했던 어제는 안녕 불끈불끈

건담 0080 夜明けのShooting Star(새벽의 슈팅스타) 林原めぐみ

ズブぬれ シャツに からだを わせて 즈부누레노 샤츠니 카라다오 후루와세테 흠뻑젖은 샤츠에 몸을 떨면서 キミ なを よんで ないた... 키미노 나오 욘데 나이다... 너의 이름을 부르며 울었어...

おもかげ 林原めぐみ

屆(ど)くこない 指先(ゆびき) 토도쿠 코토노 나이 유비사키 서로 닿을 리 없는 손가락 끝을 一人(ひり) にぎりしめて 히토리 니기리시메테루 혼자서 꽉 쥐고 있어 交(か)わすこない 言葉(こば)を 카와스 코토노 나이 코토바오 서로 나눌 수 없는 이야기를 夜空(よぞら) 星(ほし)に 流(なが)し 요조라노 호시니 나가시

アッセッッブル インサ-ト (TEENAGE DREAM) 笠原弘子

おだやかな かぜ 온화한 바람과 りそそぐ ひざしが 내려쬐는 햇살이 こころ ちずを そっ めく 마음의 지도를 살짝 들추고 있어요. きうまで ひり 어제까지 혼자서만 だきしめた かなしみ 안고있었던 슬픔 あ ぬぎすてて いろづく まちへ 자, 이젠 벗어던지고 성숙의 마을로..

カラーバー (Color Bar) Remo / レモ

嘘で綴した愛を つぶやく四角い箱 作りあげた、 そんな光だけ くだらん世界 見えないもは隠しておいで 一緒に嘘で踊ろう 赤青、緑ライトが照らす ステージ上 みんな笑ってい ずっ笑ってい 白い画面裏は黒い みんな騙して ずっ隠して 白いりして 暗い底を隠して 何が悪い

Amazing Grace Natsukawa Rimi

sweet the sound That saved a wretch like me I once was lost but now Im found I was blind but now I see [ guitar ] Now when weve been there ten thousand years Bright shining as the sun Weve no