가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


私の星 (나의 별) Niizuma Seiko

天窓向こう 瞬く?り 藍色帳とばり 深いほど輝き 「昔あるところ…」  眠り端(はな)に聞いた 物語ように 思い出を解(ほど)いて わかってるちゃんと ただわがままだと 出逢う前過去も 抱きしめたいだなんて 夢で逢いましょう 幼いあなた まだ細く薄い胸 負った傷分 優しく?

愛をとめないで~Always Loving You~ (사랑을 멈추지 말아줘요~Always Loving You~) Niizuma Seiko

もう一度そ手で を抱きしめてくれますか めぐり逢えたなら 燃え?きるが 欠けてゆく月が 願い宿しながら それでも輝いていた 愛をとめないで 失っても 嘆かないで 離れてこそ そばにいる Always Loving You 名前も持たずに 心に生まれた愛だけが せつなさ物語 ?ることもなく 終わることもなく あなたへ想いは 永遠に?

ありがとう (고마워) Niizuma Seiko

だけど今日は 力いっぱいあなたに愛を贈らせてください セピア家族?? ?ぐむ母と 「好きなも持ってけばいい」父はつぶやいた 純白ドレスや指輪もかなわない 平凡な思い出が 一番?物 ありがとう ありがとう 何度繰り返しても 足りないから ありがとう 泣き?だけど今日は 力いっぱいあなたに愛を贈らせてください 季節花を眺め 途中で?き疲れて ?

夢の翼 (꿈의 날개) Niizuma Seiko

あなた そ背中に 見えない翼がある ?づいて 明日を見つめて 勇?を出すとき 空に風に おおきく?がる 夢翼 はるかな 風をうけて まぶしい季節中 はばたく 空に描いて あなたときめき きっと明日は きらきら輝く 虹に?わる いつでも 忘れないで きらめくあなたらしい まなざし 今日空 未?へつづく 夢を人を 愛して笑顔で 越えてゆこう

On My Own - 뮤지컬「레 미제라블」로부터 Niizuma Seiko

On my own 나의 상상 속에서 Pretending hes beside me 그가 내 옆에 있다고 생각하지 All alone, I walk with him till morning 혼자서, 나는 그와 함께 거리를 걷는 거야 Without him 그가 없어도 I feel his arms around me 그의 품에 있는 것처럼 느끼면서 And

Hoshi no Namida Seiko Tomizawa

涙 それは涙 きらめくほどに 想いはかけめぐる 果てしない夜空へと 愛しい人名を確かめながら 口びる動かせばせつなさに痛む心 泣かないでもうこれ以上 愛を追いかけないで あ眼は何をみつめ そ指は誰を抱く 少女になる きれいになる になる ありふれた言葉で 伝えられない それでもいつ日か 気付かれてしまうもを 泣かないでもうこれ以上 夢を見続けないで あ人は今 どこにいる

Memory - 뮤지컬「켓츠」로부터 Niizuma Seiko

Midnight? Not a sound from the pavement? Has the moon lost her memory? She is smiling alone? In the lamplight? The withered leaves collect at my feet? And the wind begins to moan? Memory All alone ...

Seasons Of Love (뮤지컬 '렌트' 로부터) Niizuma Seiko

525,600 minutes, 525,000 moments so dear 525,600 minutes How do you measure, measure a year? In daylights, in sunsetsIn midnights, in cups of coffeeIn inches, in miles, in laughter, in strife. In ...

ありがとう / Arigatou (고마워) Niizuma Seiko

아리가또우 아리가또우 난도쿠리카에시떼모 타리나이까라 아리가또우 나키무시노 와따시다케도 쿄오와 치카라잇빠이 아나따니 아이오 오쿠라세떼쿠다사이 세피아노 카조쿠샤싱 나미다구무 하하또 와따시 스키나모노 못데케바 이이 치치와 쯔부야이따 쥰파쿠노 도레스야 유비와모 카나와나이 헤이본나 오모이데가 이치방노 타카라모노 아리가또우 아리가또우 난도쿠리카에...

T en vas pas Seiko Tomizawa

彼と彼女ソネット 今達をもしもなにかにたとえたなら 朝なかで道をなくした旅人よう いくつも偶然からあなたにひかれてゆく は瞳に落ちて いくつも夜を超えて渡った時迷路 解きあかしてきたに おおきなあなた胸ひとりはなれた木ような 心ささえたまま かわいた風はを運ぶ 君は、そう••••••いつまにか知ってる 僕をこえて歩いて行けることを 懐かしい白い指に触れても

靑い珊瑚礁 Matsuda Seiko

あ~戀は 南風に乘って走るわ 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋때 하시루와 あ~靑い風 切って走れ あ島へ 아오이 카제 키이테 하시레 아노시마에 あなたと會うたびに 全てを忘れてしまう 아나타또 아우 타비니 수베떼오 와스레떼 시마우노 はしゃいだは??

Watashi wo Daita Spy Seiko Tomizawa

を抱いたスパイ アクセルを踏むと 景色が飛ぶ たそがれ ハイウェイ つけてくる車 はじき返す ひび割れた バックミラー つまんない 女心 つか メモリー ※を抱いたスパイあなたはもう 寒い国へと逃げた 帰らない ハンドルに残る あなた指 ワイパーで ふり切る 車ごと空を 突きぬけたら くやしさも 火花になる わかんない 男心 何が欲しい 今 を抱いたスパイ 別れ朝 盗んだ恋をどこへ

Dum Dum De De Seiko Tomizawa

バスルームで Dance を踊ろう 高層ビルがゆらゆらゆれ、 絵画ようです 遠い 遠い空よりも遠い日 あなたにそう 出会えた Hah~ PoッPoッPoッと ほほ染め 今宵涙になりましょ PoッPoッPoッと ほほえみ それじゃ どんな 花びら なりましょか とてもかなしいけど お別れなです 明日 あなた腕に どなたがいますか いっそ いっそ もっと口づけてよ たちを消したい・・・・・・

We are in love forever Seiko Tomizawa

We are in love forever 聞こえないあメロディー消えてゆく風中 あなた愛見つけたから 今こそour never ending love 口づけで始まる朝に 少しだけ ためらえば 木もれ日よりまぶしい目で みつめるあなたがいる 過ぎ去った時行方は 安らかな夢中 幕は閉じて また一つ季節がを むかえてる 愛したいわ指にふれる そ髪も せつないほど耳にかかる 甘い吐息

Maybe Seiko Tomizawa

Maybe Maybe あなたが見れば ウェイトレス指もふるえるわ Maybe週末カフェ…遊び慣れたしぐさ…魅かれる ※街はもうすぐ 紫午後になるけど 送らないで あと予約はがひとりじめにしたから Maybe道行く人視線さえも きっと集めるわ Maybe ペイブメントを並んで歩いたら 恋人…?

5fun dake no Wagamama Seiko Tomizawa

5分だけわがまま あ横顔を 黙って見つめれていれば そばにいる それだけで なんとなしに落ちつけるよ どんな素敵な 言葉より こ時がとても好きな ※5分だけ わがままをそっと言わせて 今だけは そために 5分だけ わがままをそっと言わせて 他ことなど 考えないで Don't say……Don't say ……anymore…… あ人はより 大きな夢を持ってる 真剣な表情

Sukoshidake Kyukutsu na Dress Seiko Tomizawa

少しだけ窮屈なドレス 月になった孤独が夢を見てる 女は髪をといで夜風を迎える 少しだけ窮屈なドレスを着よう 欲張りにならないでいたいから 苦しむは嫌いただ愛せばいい ひとりままふたり・・・・・・ 幾度も口づけかわしてゆくほど恥らう恋・・・ 月明かりを背中に揺れるあなた 影に隠されてゆくが浮かぶ 葉ずれ音はやがて鼓動に変わる 待ちわびた時間だけ過去になる 悲しむは嫌いただ愛せばいい ふたりままひとり・・・

Sophia no Kyujitsu Seiko Tomizawa

ソフィア休日 光しぶきがハートを濡らして シャワー浴びたみたいよ 目をあけたままで昼下がり夢 チェアーゆらしながら 抱きあったつもり口づけたつもり つもりつもるあなたに 浮気を気取ってそっとひとりごと 「二人もう終わりね」 ウラハラな言葉遊びは 愛を飾るジェラシー 逢いたいくせに 電話しないおしゃれな 時間すきまにふとすべり込むと 波音が聞こえる 海辺ホテルであなたを待ってる そんな気分

missing u(あなたに逢いたくて) Matsuda Seiko

二人部屋 扉を閉めて 후따리노헤야노 도비라오시메떼 둘만의 방문을 닫고 思い出たちに 오모이데따찌니 추억들에게 "さよなら"告げた 사요나라 쯔게따 안녕이라고 했던 あれから半年 아레까라항도시노 그 후로 반년 時間が流れて 도끼가나가레떼 시간이 흘러서 やっと笑えるよ 얏 도와라에루노요 겨우 웃을수 있게 되었지요.

あなたに逢いたくて~Missing You~ Seiko Matsuda

二人部屋 扉を閉めて 후따리노헤야노 도비라오시메떼 둘만의 방문을 닫고 思い出たちに 오모이데따찌니 추억들에게 'さよなら'告げた 사요나라 쯔게따 안녕이라고 했던 あれから半年 아레까라항도시노 그 후로 반년 時間が流れて 도끼가나가레떼 시간이 흘러서 やっと笑えるよ 얏 도와라에루노요 겨우 웃을수 있게 되었지요

あなたに逢いたくて~Missing You~2004 Matsuda Seiko

あなたに逢いたくて∼Missing You∼ 당신을 만나고싶어서∼Missing You∼ 二人部屋扉を閉めて 후타리노 헤야노 토비라오 시메떼 두사람이 지내던 방문을 걸어잠그고 想い出たちに さよなら告げた 오모이데타치니 사요나라 쯔게따 추억들에게 이별을 고했어요 あれから半年時が流れて やっと笑えるよ 아레카라 한토시노 토키가 나가레떼 얏또

Ame wo Furasenai de Seiko Tomizawa

雨を降らせないで 夏が過ぎた後 西に重い雲 空は海孔雀羽根ね “少し憂欝さ”と言った あ背中に 風が聴こえた 長すぎた2人 気圧配置が変わるわ ※雨を降らせないで ハートに 雨を降らせないで 波音が消えるまで 秋が近づいて 誰もいない海 波打ち際砂がざわめく "もしも たとえば・・・” 続き 今はまだ 言わなくても 夜は遠いわ そ瞳集めた言葉 まるで雨雲みたいね 愛を流さないで

Anata Ni Aitakute あなたに逢いたくて Seiko Matsuda

あなたに逢いたくて∼Missing You∼ 당신을 만나고싶어서∼Missing You∼ from: 노래: 松田聖子(Matsuda Seiko) 二人部屋扉を閉めて 후타리노 헤야노 토비라오 시메떼 두사람이 지내던 방문을 걸어잠그고 想い出たちに さよなら告げた 오모이데타치니 사요나라 쯔게따 추억들에게 이별을 고했어요 あれから半年

Ashitaeto Kakedashite Yukou Seiko Matsuda

明日へと驅け出してゆこう 내일을 향해 달려나가요 --------------------------------------------------- from: 怪盜セイントㆍテ―ル - OP2 괴도 세인트테일 - OP2 노래: 松田聖子(Matsuda Seiko) ---------------------------------------------------

Circus Seiko Tomizawa

サーカス なんとなく 抱かれてさ 夜明けには 恋してた アイヤイヤイヤ アイヤイヤイヤヤヤ こごろ よくある筋書きよ あたしたち 不純だね そくせに ウブだよネ アイヤイヤイヤ アイヤイヤイヤヤヤ 何して 遊ぼうか 見わたすと 街中がサーカスしている 元気よくこぎたいね 空中ブランコ 世中 飛んで行け こままうるさいこと忘れて 地球が こわれても 二人がそ気ならば いいじゃない あなたに

Te puru plus(LP version) Seiko Tomizawa

テ・プル・モア 午後テラスは 陽差しプール 白いチェアでまどろめばシーガル 耳をかすめた 真夏サンバ まぶた上で ダンスを踊る ファーストネームで呼ばれて 振り向いたひとは 見知らぬギャルソン 人違いな そうね テ・プル・モアお茶しましょ テ・プル・トア ひとりきり こ熱いやさしさが 友達なね だから テ・プル・モア 悲しみを テ・プル・トア かきまぜて 忘れたい旅なに あ

Kanashii cry free time Seiko Tomizawa

悲しい cry free time たしかあ日もこんな夜 どしゃぶり雨模様 ヒステリックな口びるが さよならを言わせた まるで金縛り心で ドアが閉まるを見ていたわ ※悲しいくらいフリータイム もどかしさを残して 強がり悪いくせ知っているけど・・・ 悲しいくらいフリータイム ため息に酔いしれる まさか思わずにいた背を向けられるなんて どんなに身勝手でもわがまま言いすぎても 笑ってたくせに…

Nurete Medina Seiko Tomizawa

濡れてメディナ 身体(からだ)に絡みつく 嘆きに似たポーレ 砂色哀しげな 風が招く 傷を負った心まるでいやす術を 知っているかようにささやく道 追いかけても恋は迷路あなたはつかめない 乾いた夢捨てたふりさすらい人達 ※濡れて濡れてメディナ誰もかれも同じ 長い長い旅終わりだけが欲しい 濡れて濡れてメディナ命果てぬように 寒い寒い陽射し愛雨を呼んで 白壁に浮んだ黒いヴェール影 物売り怪しげな

あなたに逢いたくて ~Missing You~ Matusuda Seiko

二人 部屋 扉を 閉めて 후타리노 헤야노 토비라오 시메테 두 사람의 방문을 닫고서 思い 出たちに 'さよなら' 告げた 오모이 데타치니 사요나라 츠게타 추억들에게 이별을 고했죠 あれから 半年 時間が 流れて 아레카라 한토시노 토키가 나가레테 그로부터 반년이라는 시간이 흘러서야 やっと 笑えるよ 얏토 와라에루노요 겨우 웃을 수 있어요

あなたに逢いたくて Matsuda Seiko

===== あなたに 逢(あ)いたくて ===== 二人(ふたり)部屋(へや)扉(とびら)を閉(し)めて 후타리노헤야노토비라오시메테 두 사람의 방문을 닫고서 思い出(おもいで)たちに 'さよなら'告(つ)げ 오모이데타치니 '사요나라'츠게 추억들에게 '이별인사'고했죠 あれから半年(はんとし)時間(とき)が流(なが)れて 아레카라한토시노토키가나가레테

一番星 タイナカサチ

전할거야 限りなく伸ばした こ向こうでを照らす一番 카기리나쿠노바시타 코노유비노무코-데와타시오테라스이치방호시 끝도 없이 뻗은 이 손가락 너머에 나를 비추는 가장 빛나는 ように 키미노요-니 당신처럼..

淚の星 Goto maki

これからも そうでしょう 코레카라모 소우데쇼 앞으로도 그렇겠죠 强くないわ … 츠요쿠 나이와 강하지 않아요… 人は誰も淚をする 히토와 다레모 나미다오스루 사람은 누구나 눈물을 흘리고 さぼる時もある 사보루 도키모 아루 게으름을 피울때도 있어요 本少し世紀が導いてくれる 혼노스코시노 세이키가 미치비이테쿠레루 아주 조금의 세기가

淚の星 後藤眞希

これからも そうでしょう 코레카라모 소우데쇼 앞으로도 그렇겠죠 强くないわ … 츠요쿠 나이와 강하지 않아요… 人は誰も淚をする 히토와 다레모 나미다오스루 사람은 누구나 눈물을 흘리고 さぼる時もある 사보루 도키모 아루 게으름을 피울때도 있어요 本少し世紀が導いてくれる 혼노스코시노 세이키가 미치비이테쿠레루 아주 조금의

星砂 Kiroro

强かったはずなに 요와네오 하키소-니나룬데스 못토츠요캇타 하즈나노니 약한 소리를 하게 되는 것 같았다면 좀 더 허세를 부렸을텐데 變だな… 變だな… 헨다나… 헨다나… 이상해… 이상해… 一緖に集めた砂を嬉しそうに手平で 잇쇼니아츠메타 호시즈나오 우세리소-니 테노히라데 함께 모은 호시즈나를 기쁜듯이 손바닥에 놓아 見せてくれたあなたあつい夏

流星群 Onizuka chihiro

* 출처 : http://www.jpop.to/ * 가독해 : Magic87(이진효) [流群(류우세이군/ 유성군)] BY Onizuka Chihiro 言葉に ならない 夜は 貴方が 上手に 傳えて 코토바니 나라나이 요루와 아나타가 죠오즈니 츠타에테 말로 표현할 수 없는 밤은 당신이 잘 전해주세요 絡み付いた 生溫いだけ つたを 幻想だと

流星群 Onitsuka chihiro

(코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데 이이) 마음을 줘 당신이 직접 만든 것이라면 괜찮아 泣く場所が 在るなら (나쿠 바쇼가 아루노나라) 울 수 있는 곳이 있다면 など 見えなくていい (호시나도 미에나쿠테 이이) 따위는 보이지 않아도 돼 呼ぶ聲は いつだって 悲しみに 變わるだけ (요부고에와 이츠닷-테 카나시미니 카와루다케) 부르는 목소리는

流星群 Onitsuka Chihiro

(코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데 이이) 마음을 줘 당신이 직접 만든 것이라면 괜찮아 泣く場所が 在るなら (나쿠 바쇼가 아루노나라) 울 수 있는 곳이 있다면 など 見えなくていい (호시나도 미에나쿠테 이이) 따위는 보이지 않아도 돼 呼ぶ聲は いつだって 悲しみに 變わるだけ (요부고에와 이츠닷-테 카나시미니 카와루다케) 부르는 목소리는

小さな星 (작은 별) Oku Hanako

こんなに寂しいだと知ってたら 콘나니사미시이코이다토싯테타라 이렇게나 외로운 사랑이란걸 알았더라면 あなたを好きにならなかったに 아나타오스키니나라나캇타노니 당신을 좋아하지 않았을텐데 一瞬でも そんな事思ったは 잇데모 손나코토오못타와타시와 한순간이라도 그런 걸 생각한 나는 誰よりも きっと 弱だったね 다레요리모 킷토 요와무시닷타네 분명 누구보다도 겁쟁이였어요

見えない星 (보이지 않는 별) Nakashima Mika

微笑むに 아나따와카와라즈호호에무노니 그대는 여전히 미소짓고 있는데 握った手もりはここに 니기잇따테노누쿠모리와코코니 잡았던 손의 온기는 이곳에 まだってるに 마다노콧테루노니 아직도 남아있는데 立ち止まり見るない空 타치도마리미루호시노나이소라 멈춰서서 본 별이 없는 하늘 はいつも無力で 와타시와이쯔모무료쿠데 나는 언제나 무력해서

一番星 (가장 먼저 뜨는 별) Tainaka Sachi

心はいつまで君を覚えていられるだろう 코코로와이츠마데키미오오보에테이라레루노다로- ゴールを目指してるようで本当は終わりなき永遠を求めてる 고-루오메자시테루요-데 혼토와오와리나키토와오모토메테루노 こ広い世界で こ小さな体で 코노히로이세카이데 코노치-사나카라다데 まだ何か伝えられるはず 마다나니카츠타에라레루하즈 限りなく伸ばした こ向こうでを照らす一番

We Are Do as infinity

たちは こ幾千に生まれた 와타시타치와 코노이쿠센노호시니우마레타노 우리들은 이 몇천의 중에 태어났어 君に出會えた奇跡 키미니데아에타키세키 너와 만날 수 있었던 기적 ずっと昔に 見た夢續き 즛토무카시니 미타유메노츠즈키 꽤 옛날에 꾸었던 꿈의 계속..

We are. Do As Infinity

たちは こ幾千に生まれた 와타시타치와 코노이쿠센노호시니우마레타노 우리들은 이 몇천개의 중에 태어났어 君に出會えた奇跡 키미니데아에타키세키 너와 만날 수 있었던 기적 ずっと昔に 見た夢續き 즛토무카시니 미타유메노츠즈키 예전부터 줄곧 꾸었던 꿈의 연속 幼い頃は 全て信じていた 오사나이고로와 스베테신지테이타 어렸을 때에는

見えない星 (보이지 않는 별) (Inst.) Nakashima Mika

微笑むに 아나따와카와라즈호호에무노니 그대는 여전히 미소짓고 있는데 握った手もりはここに 니기잇따테노누쿠모리와코코니 잡았던 손의 온기는 이곳에 まだってるに 마다노콧테루노니 아직도 남아있는데 立ち止まり見るない空 타치도마리미루호시노나이소라 멈춰서서 본 별이 없는 하늘 はいつも無力で 와타시와이쯔모무료쿠데 나는 언제나 무력해서

見えない星 (Mienaihoshi) (보이지 않는 별) Nakashima Mika

그대는 여전히 미소짓고 있는데 握った手溫もりはここに 니기잇따테노누쿠모리와코코니 잡았던 손의 온기는 이곳에 まだ殘ってるに 마다노콧테루노니 아직도 남아있는데 立ち止まり見るない空 타치도마리미루호시노나이소라 멈춰서서 본 별이 없는 하늘 はいつも無力で 와타시와이쯔모무료쿠데 나는 언제나 무력해서 寂しさ 共感(わか)り合えた人より 사비시사와카리아에따히토요리 외로움을

Koyoi no Yurikago Seiko Tomizawa

今宵揺り籠 もしもこまま 目と目 みつめ合えたら 遊び心が 愛に変わりそうね 千夜一夜時を止めるみたいな 月に抱かれた 白亜国で ねえ シェリーを注いだら グラスを合わせて ゆらり酔わせて ばら香り ここは 天国水晶海 瞳奥にぞく 紅い陽炎 それは情熱 南風魔術 わたしことを今夜つかまえたなら ひとつあげましょ ゴージャスなロマンス ねえ あなたはどこ人 言葉を教えて

一番星 (가장 먼저 <strong>뜨는</strong> 별) Tainaka Sachi

心はいつまで君をえていられるだろう 코코로와이츠마데키미오오보에테이라레루노다로- ゴルを目指してるようで本は終わりなき永遠を求めてる 고-루오메자시테루요-데 혼토와오와리나키토와오모토메테루노 こい世界で こ小さなで 코노히로이세카이데 코노치-사나카라다데 まだ何かえられるはず 마다나니카츠타에라레루하즈 限りなく伸ばした こ向こうでを照らす一番

流星群 (유성군) Onitsuka chihiro

心を あたえて 貴方 手作りでいい 코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데이이 마음을 주세요, 당신의 꾸미지 않은 마음이면 되요 泣く場所が在(あ)るなら など見えなくていい 나쿠 바쇼가 아루노나라 호시나도 미에나 쿠테이이 울 장소가 있다면 같은걸 보이지 않아도 되요 呼ぶ聲はいつだって 悲しみに變わるだけ 요부코에와 이츠닷- 테 카나시미니 카와루다케

Ryuseigun (流星群) Onitsuka Chihiro

Ryuseigun (流群) 言葉に ならない 夜は 코토바니 나라나이 요루와 말로 할 수 없는 밤은 貴方が 上手に 傳えて 아나타가 죠오즈니 츠타에테 당신이 능숙하게 전해줘 絡み付いた 生溫いだけ つたを 카라미츠이타 나마누루이다케노 츠타오 휘감겨 있는 미적지근한 덩굴을 幻想だと 傳えて 마보로시다토 츠타에테 환상이라고 전해줘

見えない星 (Mienai Hoshi/보이지 않는 별) Nakashima Mika

わらず微笑むに 아나따와카와라즈호호에무노니 그대는 여전히 미소짓고 있는데 握った手温もりはここに 니기잇따테노누쿠모리와코코니 잡았던 손의 온기는 이곳에 まだ残ってるに 마다노콧테루노니 아직도 남아있는데 立ち止まり見るない空 타치도마리미루호시노나이소라 멈춰서서 본 별이 없는 하늘 はいつも無力で 와타시와이쯔모무료쿠데 나는 언제나 무력해서

Koiki na whisper Seiko Tomizawa

小粋な Whisper キャンドルが消えるまでここにおいでと 罪つくりな夜媚薬小粋なwhisper マゼンタ口紅が色あせるを 気にする間も失われた絹せせらぎ 秘密をあげるあなただけに 愉しみを分かち合えばいい それでいいも•••••• カトレアが不安げに 首をかしげて 見届けてる一部始終瞳は misty ブロンズ灯は憎らしいほど 短かすぎる美しさで寄せるさざ波 秘密をあげる二人だけ