가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ら· ら· ら Ohguro Maki

라라 라라라 라라라 라라라 今日と明日はあなたに逢えない 쿄우토 아시타와 아나타니 아에나이 오늘과 내일은 당신을 만날수없어요 テレビやマスコミはいったい誰のもの?

あなただけ 見つめてる Ohguro Maki

あなただけ 見つめてる 당신만 바라보고 있어 出會った日か 만난날부터 今でもずっと 지금도 항상 あなたさえ そばにいれば 당신만 곁에 있다면 他に何もいない 그밖에 아무것도 필요없어 夢の High Tension 꿈의 High Tension 願い事 協ったの 소원이 이루어졌어 柔かな冬の日 포근한 겨울날 うつむき

君に愛されるそのために··· Ohguro Maki

にかけた僕の心癒す 新しい風 ぶつかり合い駆け込むMorning Rush 昨日に似た今日が始まる 人に紛れ時間に追われて 気づいたとき 夏は終わってた KNOW…表と裏 SEE…夢の現実 知れば知るほど道は狭くなるだけ 君に愛されるそのために 寄り添うだけの未来じゃ 悲しすぎるか

Anatadake Mitsumeteru Maki Ohguro

あなただけ みつめてる 당신만 바라보고 있어 아나타다케 미츠메테루 であった ひか いまでも ずっと 만난 날부터 지금도 항상 데앗타 히카라 이마데모 즈읏토 あなたさえ そばに いれば 당신만 곁에 있다면 아나타사에 소바니 이레바 ほかに なにも いない 그밖에 아무 것도 필요 없어 호카니 나니모 이라나이 ゆめの High Tension 꿈의 High

チョット Ohguro Maki

ワインGlass 握り締めて 와인Glass 니기리시메테 (와인잔을 꼭 쥐고) 赤い涙飲み干した 아카이나미다노미호시타 (붉은 눈물을 들이켰어요) 記憶全部流して 키오쿠젠부나가시테 (기억을 전부 흘리어서) 心乾くまで 코코로카와쿠마데 (마음이 말라버릴때까지) あなただけの日常をゼロに 아나타다라케노니치죠오오제로니 (당신생각뿐인

ROCKs Ohguro Maki

刺激が欲しいでも恥ずかしい… 男女平等な自由な国だもの問題ない I'm gonna be~ 常識人間を変えるのさ ニューミュージックなんて聞きたくないね 女もギンギン立つぐい 罪深い ROCK しようゼぃ Wow wow wow  Wow wow wow あんたってまぁよくしゃべる男ね ためになんない雑

好きすぎてバカみたい / Sukisugite Bakamitai (너무 좋아해서 바보 같아) (고토 Ver.) Goto Maki

分前か貴方 凍っていた心 (즈이분마에카라아나타 톳테이타코코로) 오래전부터당신 얼어있던마음 レンジで解凍した ?ればいいのに (렌지데카이도시타라 모도레바이이노니) 렌지로 해동하면 돌아오면 좋을텐데 泣いてないわ バカみたい バカみたい ?

会いたい Goto Maki

とまないの 心の距離を 確かめたくて... 「さよな」なんて、 ?だよ... ごめん 「?いたい」 ?持ちがつのる度 寂しさ感じてた 不思議ね あなたの心見えない日?が 私には 何よりも ついの... 部屋の隅 飾った??の 二人の笑顔が眩しかった... 受話器の向こう 聞こえない?に いつだって一人で 泣いていた 「?いたい」 ?

ジュニアLOVE。 Goto maki

HAHAHA ほ DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 호라 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 봐요 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE HAHAHA ほ DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 호라 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 봐요 DANCE DANCE MUSIC

DANCE DANCE DANC Goto Maki

HAHAHA ほ DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 호라 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 봐요 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE HAHAHA ほ DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 호라 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 봐요 DANCE DANCE MUSIC

さよなら色はブル- yano maki

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ この部屋を濡しているのはきっと月の淚 코노해야오누라시테이루노와킷토츠키노나미다 이방을적시고있는것은분명달의눈물 あの人が殘した吐息が今も頰撫でるの 아노히토가노코시타토이키가이마모호호나데루노 그사람이남긴숨결은지금도뺨을어루만져요 ぎごちない會話が跡切ないようにふざけてたの

夢を見ていた金魚 yano maki

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 始めて買った金魚ばちお祭りでとれる金魚は弱いかすぐ死んじゃうって誰か言ってた 하지메테캇타킨교바치오마츠리데토레루킨교와요와이카라스구신쟈웃테다레카잇텟타 처음으로산어항축제때파는금붕어는약하기때문에금방죽어버린다고누군가말했었어 今朝も一匹水面に浮いた泣きながそっと手のひにのせた

Sayonara(Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの)いの] (안녕 [친구이긴 싫어]) Goto Maki

戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に

Sayonara (Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの) Goto Maki

戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に

さよなら「友達にはなりたくない Goto Maki

戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に

Sayonara Maki Goto

「さよな「友達にはなりたくないの」」 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸 나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀愛の最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でもなのに淚だけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이

さよなら ~友達にはなりたくないの~ / Sayonara ~Tomodachiniwa Naritakunaino~ (안녕 ~친구이긴 싫어~) Goto Maki

さよな「友達にはなりたくないの」- 後藤眞希 12th single 戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노

特等席 / Tokutouseki (특등석) Goto Maki

あ なぜかキブンがいいか 아 나제카기분가이이까라 아 왠지 기분이 좋아서 少しジテンシャこぎこぎで あエキを3つ分 스코시지덴샤 코기코기데 아 에키오 밋쯔분 잠시 자전거타고 3정거장 정도 가 あ なぜか 向かってる先は 아 나제카 므캇떼루사키와 아 왠지 향하고 있는 곳은 やっぱ自分でキ付いてる 얏빠 지분데 키즈이떼루 역시 스스로 알고 있지

RUN! RUN! RUN! Otsuki Maki

はみ出した 氣持 つながなくて 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君の 手お ぎゅっと 握り返すよ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 步き出すか 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터 遠くまで ずっと 見つめていてね

Scramble / スクランブル Goto Maki

スクランブル」 Ah 人ごみにれてる日に Ah の素敵な人 いるかも WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏にいい奴出たし どうや週末が退屈に なりそうね 突然 大愛してみたいと 隣の女も あの女も思ってる?

空に住む人 yano maki

야미니카라다오우케테와나이테와타시노코에오토-자케테키타 어둠에몸을맡기고는울어나의목소리를멀게했죠 繫がりのないこの地に憂いなしで求めてる時に消えてゆく 츠나가리노나이코노치니우레이나시데모토메테루토키니키에테유쿠 연고없는이땅에슬픔없이원할때는사라져가요 悲しみに笑うことさえ覺え淚かれた 카나시미니와라우코토사에오보에나미다카레타 슬픔에웃는일조차기억해눈물이말랐죠 今心で叫ぶんだねぇ

19歲のひとり言 goto maki

小さいころか (치이사이 코로까라) 어렸을 적부터 なんとなく 描き持っている (난또나쿠 에가키 못떼이루) 막연히 그리고 있던 夢 あるのよ (유메 아루노요) 꿈이 있어요 どこまで續くか (도코마데 쯔즈쿠까) 어디까지 계속될지 なんにも 分かないけれど (난니모 와카라나이케레도) 그런 건 알 수 없지만 だけど 歌うよ (다케도

サヨナラのLOVE SONG Goto maki

ねぇ噓だよと誰か言って 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 また逢えますよと言って 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 あなたか聞きたかった 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰かを好きになるのと 다레카오스키니나루노토 누군가를좋아하게되는것과

サヨナラのLOVE SONG ( Instrumental ) Goto Maki

ねぇ噓だよと誰か言って 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 また逢えますよと言って 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 あなたか聞きたかった 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰かを好きになるのと 다레카오스키니나루노토 누군가를좋아하게되는것과

サヨナラのLove Song / Sayonarano Love Song (이별의 러브송) (순정 Ver.) Goto Maki

サヨナラのLOVE SONG (Love song) ねぇ噓だよと誰か言って 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 また逢えますよと言って 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 あなたか聞きたかった 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰かを好きになるのと

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) Goto Maki

Ah 本當の戀わかぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

愛のバカやろう Goto Maki

Ah 本當の 戀わかぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 (진짜사랑을 알지 못한 채로) あなたとは あれで 終わるの?

もっと騙して yano maki

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ いつだってその唇でどうせなもっともっと私を騙してみて 이츠닷테소노쿠치비루데도-세나라못토못토와타시오다마시테미테 언제든그입술로이왕이면더욱더욱나를속여봐 ママのもとへついに戾った體を壞してばかりの私 마마노코토에츠이니모돗타카라다오코와시테바카리노와타시 엄마의곁으로그만돌아와버렸어몸을상하게하기만하는나

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (Trance Trip Ver.) Goto Maki

작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - 後藤眞希 Ah 本當の戀わかぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (바보 Ver.) Goto Maki

작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - 後藤眞希 Ah 本當の戀わかぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

Your Song Goto Maki

後藤真希 作曲 中崎英也 唄 後藤真希 ねぇ・・・やっぱり 네-...얍파리 있지...역시 会いたい君に 아이타이키미니 보고 싶은 너에게 失い気付くバカな僕 우시나이키즈쿠바카나보쿠 잃고 나서 깨닫는 바보같은 나 あの頃は こんな未来が 아노코로와 콘나미라이가 그 때는 이런 미래가 来る事わかずに

ら.ら.ら 大黑摩季(오구로 마키)

라라 라라라 라라라 라라라 今日と明日はあなたに逢えない 쿄우토 아시타와 아나타니 아에나이 오늘과 내일은 당신을 만날수없어요 テレビやマスコミはいったい誰のもの?

ら·ら·ら 大黑摩季

라라 라라라 라라라 라라라 今日と明日はあなたに逢えない 쿄우토 아시타와 아나타니 아에나이 오늘과 내일은 당신을 만날수없어요 テレビやマスコミはいったい誰のもの?

スッピンと淚。 Goto Maki

ない 誰も居ない (모- 이나이 다레모 이나이) 이제는 아무도, 아무도 없이 ポツンと私だけ (포층토 와타시다케) 오도카니 나 혼자뿐 だけど 掃除して (다케도 소-지시떼) 그래도 청소를 하고 今夜 引っ越すの (콩야 힛코스노) 오늘 밤 이사를 해 思い出が 多すぎて (오모이데가 오오스기떼) 추억이 너무 많아서 なんだか 居れない

大きな翼 yano maki

jieumai/ その廣さに服從するように私と言えば微笑むだけ  소노히로사니후쿠쥬-스루요-니와타시토이에바호호에무다케 그광활함에복종하듯나라고하면그저미소를지을뿐이죠 ずっと苦しかった千切れそうになった見えない鎖が溶けてゆく 즛토쿠루시캇타치기레소-니낫타미에나이쿠사리가토케테유쿠 줄곧괴로왔죠찢어질듯했어요보이지않는쇠사슬이녹아흘러내리죠 その靑さに眠るつまさき夢出したキヅ

スッピンと淚 / Suppinto Namida (맨얼굴과 눈물) Goto Maki

라 말하는 하루하루가 당연했어요 もう居ない誰も居ないポツンと私だけ (모-이나이 다레모이나이 포츤토 와타시다케) 이제 없는, 아무도 없는, 오도카니 나 홀로 だけど掃除して今夜引っ越すの (다케도 소-지시테 콘야 힛코스노) 하지만 청소하고 오늘 밤 이사가요 思い出が多すぎてなんだか居れない… (오모이데가 오-스기테 난다카 이라레나이) 추억이 너무 많아서

タイムカプセルの 丘 yano maki

[タイムカプセルの 丘(타이무카프세루노오카/ 타임캡슐의 언덕)] BY Yano Maki 氣がつくとまたこの 場所に 居る そう, タイムカプセルの 丘 키가츠쿠토마타코노 바쇼니 이루 소오, 타이무카푸세루노 오카 정신이 들면 또 이 장소에 있어 그렇게, 타임캡슐의 언덕 肩を 竝べて, 夢を 話して, 時間なんか 過つの 忘れて 카타오나라베떼 유메오 하나시떼

氣まぐれ Goto maki

아와나이와) 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれの性格が嫌だった なのになぜなの 懷かしい (키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-) 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった ある夜 (큐-니 아이타쿠낫타 아루 요루) 갑자기 만나고 싶어 진 어느날 밤… 本當の淚じゃないわ 雰圍氣だか

氣まぐれ / Kimagure (변덕) Goto Maki

아와나이와 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれの性格が嫌だった なのになぜなの 懷かしい 키마구레노 세카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった ある夜 큐니 아이타쿠낫타 아루 요루 갑자기 만나고 싶어 진 어느날 밤 本當の淚じゃないわ 雰圍氣だか

Suppinto Namida / スッピンと淚 Goto Maki

My Way たまたま早く目が覺めた 朝かめっちゃいい天氣 體重計は占い 結果は吉 無理はせずに マイペ-スで お出かけをしよう 人生のお出かけの時間 手を握って道を步こう 山や谷も當然あるだろう 手を握って乘り超えよう 靑春 大切な日日 Go!

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい Goto Maki

My Way たまたま早く目が覺めた 朝かめっちゃいい天氣 體重計は占い 結果は吉 無理はせずに マイペ-スで お出かけをしよう 人生のお出かけの時間 手を握って道を步こう 山や谷も當然あるだろう 手を握って乘り超えよう 靑春 大切な日日 Go!

スクランブル / Scramble (스크램블) Goto Maki

スクランブル Ah 人ごみに 搖れてる 每日に (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來の 素敵な人 いるかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏に いい奴出來たし (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시

スクランブル Goto maki

Ah 人ごみに 搖れてる 每日に (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來の 素敵な人 いるかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏に いい奴出來たし (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시) 친구는

Moriagerusikanaidesyo!/ 盛り上がるしかないでしょ! (들뜰 수 밖에 없잔아요!) Goto Maki

어때 氣にせず DO DA (키니세즈 DO DA) あきめないさ (아키라메나이사) 포기할 수 없는걸 女の子は (온나노코와) 여자아이는 戀するたびに GO UP (코이스루타비니 GO UP) 사랑하는 순간에 GO UP 誰でもそうさ (다레데모소-사) 누구라도 그런걸 泣ける夜も (나케루요루모) 눈물을 흘리는 밤도 あるってことで GO

君といつまでも / Kimito Itsumademo (그대와 언제까지나) Goto Maki

ふたりを夕やみがつつむ この窓邊に 후타리오유-야미가츠츠무 코노마도베니 두 사람을 땅거미가 감싸요 이 창가에 あしたもすばしいしあわせがくるだろう 아시타모스바라시이시아와세가쿠루다로 내일도 멋진 행복이 오겠죠 君のひとみは 星とかがやき 키미노히토미와 호시토카가야키 그대의 눈동자는 별과 빛나고 戀するこの胸は 炎と燃えている 코이스루코노무네와

おふざけKiss / Ohuzake Kiss (장난스런 키스) Goto Maki

戀人になぬまま 半年過ぎた (코이비토니 나라누마마 한토시 스기타) 그와 사귀지 않은 채, 반년이 지났어요 メ-ルとか 食事とか 普通にしてるわ (메-루토카 쇼쿠지토카 후츠-니 시테루와) 문자라던가 같이 밥 먹는건 평소대로 하고 있어요 付き合った きっとダメだわ (츠키앗타라 킷토 다메다와) 분명히 그와 사귀면 안되요 理由もなく そう感じる (리유-모

Ohuzake KISS/ おふざけKISS (장난스런 키스) Goto Maki

戀人になぬまま 半年過ぎた (코이비토니 나라누마마 한토시 스기타) 그와 사귀지 않은 채, 반년이 지났어요 メ-ルとか 食事とか 普通にしてるわ (메-루토카 쇼쿠지토카 후츠-니 시테루와) 문자라던가 같이 밥 먹는건 평소대로 하고 있어요 付き合った きっとダメだわ (츠키앗타라 킷토 다메다와) 분명히 그와 사귀면 안되요 理由もなく そう感じる (리유-모

魔法 yano maki

小さな毒がわたしを蝕む 치이사나 도쿠가 와타시오무시바무 작은 독이 나를 침식한다 このままじゃあなたを憎んでしまう 코노마마쟈 아나타오 니쿤데시마우 이대로는 당신을 미워해버리고 말거야 言葉って悲しい 心ってむなしい 코토밧테 카나시이 코코롯테 무나시이 말은 슬퍼 마음은 허무해 くだない、やりきれない、夢ないいのに 쿠다라나이, 야리키레나이

盛り上がるしかないでしょ! Goto maki

어때 氣にせず DO DA (키니세즈 DO DA) あきめないさ (아키라메나이사) 포기할 수 없는걸 女の子は (온나노코와) 여자아이는 戀するたびに GO UP (코이스루타비니 GO UP) 사랑하는 순간에 GO UP 誰でもそうさ (다레데모소-사) 누구라도 그런걸 泣ける夜も (나케루요루모) 눈물을 흘리는 밤도 あるってことで GO

LIKE A GAME Goto Maki

あいつは (BABY) 後悔 し 始めているさ (BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사 (BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야 だって 私の 事を 振る 奴なんて そうじゃなきゃやだよ 닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요 왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어 あんな 慣れない 事 やなけりゃ