가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


リセエンヌ / Lyceenne (리센느) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

室(きょうしつ)の隅(すみ)に まるで そこにいないみたいに 쿄오시츠노 스미니 마루데 소코니 이나이미타이니 교실의 구석에 마치 그곳에 없는 것처럼 言葉(ことば)もなく 息(いき)を殺(ころ)し 私(わたし)は居(い)たの 코토바모 나쿠 이키오 코로시 와타시와 이타노 나는 말도 없이 숨을 죽이고 있었어 窓(まど)の外(そと)には木漏(こも)れ日(び) 마도노 소토니와 코...

Hello! (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

地圖のない道で 迷ってた。 (치즈노나니 미치데 마요옷떼타) 지도도 없는 길에서 헤메고 있었네. 凍える指、そうだ、歌おう。 (코고에르 유비, 소-다, 우타오-) 꽁꽁언 손가락, 그래, 노래하자.. 溫かなRaisin bread (아타타카나 레-진 브레-도) 따스한 건포도빵 甘いhot chocolate (아마이 홋쵸코레잇) 달콤한 핫쵸콜릿 胸に描くのは 幸せの風...

メロディー / Melody (멜로디) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

ひとつの夢のため (히토츠노유메노타메) 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならないこと (아키라메나캬나라나이코토) 포기할 수밖에 없는 것 たとえば今それが?たとしたら迷う (타토에바이마소레가코이다토시타라마요우) 만약 지금 그것이 사랑이라면 망설이겠지 居場所 どこだろう (이바쇼와도코다로오) 내가 있을 곳은 어디일까 私の役割はなに (와타시노야쿠와리와나니) 나...

秘密 / Himitsu (비밀) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

みつめている ことさえ 罪(つみ)に 思(おも)える미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼あなたの 心(こころ)を 知(し)りたい아나타노 코코로오 시리타이당신의 마음을 알고 싶어 もしも 盜(ぬす)めるのなら모시모 누스메루노나라만일 훔칠 수 있다면 報(むく)われない 想(おも)いが 濡(ぬ)れてく무쿠와레나이 오모이가 누레테쿠보답 받지 ...

I'm Always Close To You (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

明日などないかもしれなにのに (아쓰나도 나이까모 시레나이노니) 내일같은건 없을지도 모르는데 どうして今日を過ごしてしまう? (도-시떼 쿄-오 스고시떼 시마우?) 어째서 오늘을 살아버리는걸까? 今が全てと そう思って生きてみるの。 (이마가 스베테또 소-오못떼 이키떼미루노) '지금이 (내삶의) 전부'라고 생각하고 살아보겠어. あせる?持ちがあった。 (아세루키모치가아...

雨のMusique / Ameno Musique (비의 음악) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

グレイの空(そら) 雨(あめ)の?(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅう) 霧(きり)に煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 こんな日(ひ)は 少(すこ)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい?持(きも)ちになれそうよ 야사시이 키모치니 나레소오요 상냥한 기분이 될 수 있을 것 같아 Look ...

リセエンヌ Okazaki Ritsuko

室(きょうしつ)の隅(すみ)に まるで そこにいないみたいに 言葉(ことば)もなく 息(いき)を殺(ころ)し 私(わたし)は居(い)たの 窓(まど)の外(そと)には木漏(こも)れ日(び) 樹(きぎ)のあいだを(ゆ)れてる きっと 誰(だれ)もが今(いま)この瞬間(とき)を 胸(むね)いっぱいに感(かん)じているんだろう どんな明日(あした)が(き)ても 私(わたし) こわいもの...

いつでも微笑を / Itsudemo Hohoemiwo (언제라도 미소를) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

もう行くね きりがないでしょう모-이쿠네 키리가나이데쇼오이제 갈게 끝이 없잖아さあ もうここでいいから사- 모-코코데이이카라자, 이젠 여기로 괜찮으니最後まで言えないことがあった사이고마데이에나이코토가앗타맨 마지막까지 말하지 못한 것이 있었어でも すべて告げるのがいつもいいとは限らないの데모 스베테츠게루노가이츠모이이토와카기라나이노하지만 모두 알리는 것이 언제나 좋다고는...

空の向こうに / Sorano Mukouni (하늘 저편에) (「심포닉 레인」 오프닝 테마 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

それぞれの悲しみがあって (소레조레노 카나시미가 아앗떼) 각자의 슬픔들이 있고 言えない?がある。in the rain。 (이에나이 나미다가 아루, in the rain) 말하지 못할 눈물이 있다, 빗속에서.. 見えるものと 見えぬもの。 (미에루모노토 미에누모노) 보이는것과 보이지 않는것. ?かに目を凝らして (시즈카니 메오 코라시떼) 조용히 눈을 고정시...

淚がほおを流れても / Namidaga Hoowo Nagaretemo (눈물이 뺨을 타고 흘러내려도) (「심포닉 레인」 ED 테마 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

いつもそこにいた。 (이츠모 소코니 이타) 언제나 거기에 있었다. 氣づかないだけ。 (키즈카나이다케) 깨닫지 못했을 뿐. 心の瞳で それを見つけるんだ。 (코코로노히토미데 소레오미츠케룬다) 마음의 눈동자로 그것을 발견한다. 聞かせて。私だけに。聞こえる聲で。 (키카세떼! 와타시다케니. 키코에루코에데) 들려줘! 나에게만!! 들리는 목소리로!! いつか止む雨か...

リセエンヌ 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

教室(きょうしつ)の隅(すみ)に まるで そこにいないみたいに 쿄오시츠노 스미니 마루데 소코니 이나이미타이니 교실의 구석에 마치 그곳에 없는 것처럼 言葉(ことば)もなく 息(いき)を殺(ころ)し 私(わたし)は居(い)たの 코토바모 나쿠 이키오 코로시 와타시와 이타노 나는 말도 없이 숨을 죽이고 있었어 窓(まど)の外(そと)には木漏(こも)れ日(び) 마도노 소토니...

Hello! Okazaki Ritsuko

地圖のない道で 迷ってた。 (치즈노나니 미치데 마요옷떼타) 지도도 없는 길에서 헤메고 있었네. 凍える指、そうだ、歌おう。 (코고에르 유비, 소-다, 우타오-) 꽁꽁언 손가락, 그래, 노래하자.. 溫かなRaisin bread (아타타카나 레-진 브레-도) 따스한 건포도빵 甘いhot chocolate (아마이 홋쵸코레잇) 달콤한 핫쵸콜릿 胸に描くのは ...

雨のMusique / Ameno Musique (비의 Musique) Okazaki Ritsuko

グレイの空(そら) 雨(あめ)の?(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅう) 霧(きり)に煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 こんな日(ひ)は 少(すこ)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい?持(きも)ちになれそうよ 야사시이 키모치니 나레소오요 상냥한 기분이 될 수 있을 것 같아 L...

雨のMusique Okazaki Ritsuko

グレイの空(そら)雨(あめ)の(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅう)霧(きり)に煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 こんな日(ひ)は 少(すこ)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい持(きも)ちになれそうよ 야사시이 키모치니 나레소오요 상냥한 기분이 될 수 있을 것 같아 Look ...

雨の musique (비의 musique) okazaki ritsuko

グレイの空(そら) 雨(あめ)の糸(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅう) 霧(きり)に煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 こんな日(ひ)は 少(すこ)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい気持(きも)ちになれそうよ 야사시이 키모치니 나레소오요 상냥한 기분이...

For Fruits Basket Ritsuko Okazaki

후르츠 바스켓 OP For フル-ツバスケット とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめたい土の中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 ...

君さえいれば Okazaki Ritsuko

(きっと行くよ 陽の當たる場所) (このままじゃ 終われない 約束がある) (遠こ ひとすじの道) (君がいなけりゃ 君さえいれば) I'm a dreamer 夜明けの光そそぐ 彼の地はどこ? I'm a dreamer ほの白い その微笑み どうか觸らせて ここは陽の當たらない場所 一人きりで 泣く時の 秘密の場所 さけぶように 名前呼ぶんだ 君がいなけりゃ 君さ...

For Fruit Basket Okazaki Ritsuko

とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめたい土の中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間を待ってたんだ 메부쿠 토키오 마앗테타은...

秘密 / Himitsu (비밀) Okazaki Ritsuko

みつめている ことさえ 罪(つみ)に 思(おも)える 미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루 바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼 あなたの 心(こころ)を 知(し)りたい 아나타노 코코로오 시리타이 당신의 마음을 알고 싶어 もしも 盜(ぬす)めるのなら 모시모 누스메루노나라 만일 훔칠 수 있다면 報(むく)われない 想(おも)いが 濡(ぬ)れてく 무쿠와레...

淚がほおを流れても / Namidaga Hoowo Nagaretemo (눈물이 뺨에 흘러도) Okazaki Ritsuko

いつもそこにいた。 (이츠모 소코니 이타) 언제나 거기에 있었다. 氣づかないだけ。 (키즈카나이다케) 깨닫지 못했을 뿐. 心の瞳で それを見つけるんだ。 (코코로노히토미데 소레오미츠케룬다) 마음의 눈동자로 그것을 발견한다. 聞かせて。私だけに。聞こえる聲で。 (키카세떼! 와타시다케니. 키코에루코에데) 들려줘! 나에게만!! 들리는 목소리로!! いつか止む雨か...

空の向こうに Okazaki Ritsuko

それぞれのかなしみがあって 소레조레노 카나시미가 아앗테 사람들에겐 저마다의 슬픔이 있고 イエナイナミダがある 이에나이나미다가 아루 말하지 못할 눈물이 있어요 In the rain 見(み)えるものと 見(み)えぬもの 미에루모노토 미에누모노 보이는 것과 보이지 않는 것 (しず)かに 瞳(め)を 凝(こ)らして 시즈카니 메오 코라시테 조용히 눈을 감고...

なんてステキな Okazaki Ritsuko

外は靑空 陽の射す道步けば それだけで もう 嬉しくなる 逢いに行きましょ 今すぐ ほら! 急いで 次の角で 迷わぬように It's a lovely day! どんなに遠くだって平氣 いつも君が胸の片角 笑いかけてる It's so lovely day! 誰もいつか 謎を解くのね それは それは なんて素的な事だと思うの 君がいた夏 日向と風のにおい 目を閉じれば ...

メロディ- Okazaki Ritsuko

ひとつの夢のため (히토츠노유메노타메) 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならないこと (아키라메나캬나라나이코토) 포기할 수밖에 없는 것 たとえば今それがたとしたら迷う (타토에바이마소레가코이다토시타라마요우) 만약 지금 그것이 사랑이라면 망설이겠지 居場所 どこだろう (이바쇼와도코다로오) 내가 있을 곳은 어디일까 私の役割はなに (와타시노야쿠와리와나니) 나의 역할은...

I'm Always Close To You Okazaki Ritsuko

明日(あす)など ないかも しれないのに 아스나도 나이카모 시레나이노니 내일이 오지 않을지도 모르는데 どうして 今日(きょう)を 過(す)ごしてしまう 도오시테 쿄오오 스고시테시마우 어째서인지 오늘을 살아가버려 今(いま)が すべてと 이마가 스베테토 지금이 전부라고 ちゃんと 知(し)っていた はずなのに 챠은토 시잇테이타 하즈나노니 분명히 알고 있었을 텐데 ...

For フル-ツバスケット Okazaki Ritsuko

とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめたい土の中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間を待ってたんだ 메부쿠 토키오 마앗테타은...

For Fruit Basket (애니메이션 「후르츠 바스켓」 OP 테마) Okazaki Ritsuko

とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめたい土の中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間を待ってたんだ 메부쿠 토키오 마앗테타은다 싹...

小さな祈り / Chiisana Inori (작은 기도) Okazaki Ritsuko

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키 Love and ...

For フル-ツバスケット / For Fruits Basket Okazaki Ritsuko

どてもうれしかったよ きみがわらいかけてた도떼모 우래시갓-따요 기미가와라이카게데따정말 기뻤어요 당신이 웃어주었을 때すべておとかす ほほえみで스베떼오토카스 호호에미데온 세상을 녹이는 미소로はるはまだとおくて つめたいつちのなかで하루와마다도(오)쿠데 쯔메타이쯔치노나카데봄은 아직 멀었지만, 차가운 대지에서めぶくときおまってたんだ메부쿠도키오맛-떼탄다싹트기만을 기다려요た...

레인 양혜승

그래 빗물 속에 천천히 다가오는 너를 애써 모른 척 지나쳐 갈때 우리 같이였던 일들은 잊었기 때문에 참아낼수 없는 슬픔을 느껴 *오랫동안 너를 괴롭히는 상처 두고 간 다시 사랑해야 할 시간을 짓누를 테니 항상 부족했던 나 였기에 여기 남지만 너는 그렇게 날 떠나가야 해* 항상 얘기하지 못하고 스쳐가는 나를 너는 모르고 가야 할텐데 다시 돌아오면 ...

레인 박혜경

늘 함께 했던 까페에 앉아 누군가를 기다리듯이 혼자서 차를 마시고 널 바라보던 그 자리에서 물끄러미 창밖을 보다 비내리는 거릴 나섰지 차가운 빗속을 바쁜듯 움직이는 사람들 속에 어느새 뜨거운 내 눈물이 내 뺨위로 흐르는 빗물에 눈물 감추며 한참동안 이렇게 온몸을 흠뻑 적신 채 저 퍼붓는 비 속을 하염없이 울며 서 있어 쏟아지는 빗속에 끝...

레인 태무

표정없이 날 보던 두눈에 흐르는 눈물 내게 무엇을 말하려는 건지 이미 난 알고 있었어 넌 슬퍼하지마 미안해 하지마 넌 나에게 내가 선택한 길 인걸 알아 시간이 지나면 아물겠지 너를 보낸후에 남은 아픔은 함께 있지만 그냥 아는 것처럼 날 바라보지만 예전 그대로 그저익숙하길 바래 이밤이 가면 널 보낸후에 남은 아픔은 함께있지만 그냥 아는 것처럼 날 바라보...

레인 이적

<<<레인>>> 오늘도 이 비는 그치지않아 모두 어디서 흘러오는 건지 창밖으로 출렁이던 헤드라잇 강물도 갈곳도 잃은채 울먹이고 자동 응답기의 공허한 시간 모두 어디로 흘러가는 건지 기다림은 방한구석 잊혀진 화초처럼 조금씩 시들어 고개 숙여가고 너를 보고싶어서 내가 울 준 몰랐어 그토록 오랜시간이 지나도 나에게 마르지 않는 눈물을 남겼네

레인 2. 박혜경3집

늘 함께했던 카페에 앉아 누구가를 기다리듯이 혼자서 차를 마시고 널 바라보던 그 자리에서 물끄러미 창밖을 보다 비 내리는 거릴 나섰지 차가운 빗속을 바쁜 듯 움직이는 사람들 속에 어느새 뜨거운 내 눈물이 내 뺨위로 흐르는 빗물에 눈물 감추며 한참동안 이렇게 온몸을 흠뻑 적신채 저 퍼붓는 빗속을 하염없이 울며 서있어 쏟아지는 빗속에 끝없이 눈물 흘리...

레인 양혜승

흐린 빗길 속에 천천히 다가오는 너를 애써 모른 척 지나쳐 갈때 우리 같이걷던 이길에 흔적들 때문에 참아낼수 없는 슬픔을 느껴 오랫동안 너를 괴롭히는 상처 두고 간 다시 사랑해야 할 시간을 짐이될 테니 항상 부족했던 나 였기에 여기 남지만 너는 그렇게 날 떠나가야 해 아직 남은얘길 못하고 스쳐가는 나를 너는 모르고 살아야 할텐데 다시 돌아오면 한걸...

레인 디제이효

비가와 그날처럼 비가와 떠난 네가 생각나 잊을수가 없나봐 비가와 하루 종일 비가와 날 외면하고 떠나간 너를 찾아 우나봐 let it rain let it rain 이젠 잊고 싶어 내 마음에 잔인한 너를 지워버리게 let it rain let it rain 돌아가고 싶어 잊을게 기억속에 너를 잊을게 let it rain 혼자만 너를 원했었나봐 난 정...

레인 디제이 효

?비가 와 그 날처럼 비가 와 떠난 네가 생각 나 잊을 수가 없나 봐 비가 와 하루종일 비가 와 날 외면하고 떠나간 너를 찾아 우나봐 let it rain let it rain 이젠 잊고 싶어 내 마음에 잔인한 너를 지워버리게 let it rain let it rain 돌아가고 싶어 잊을게 기억속에 너를 잊을게 let it rain 혼자만 너를 원했었...

레인 이진용

오랜만이지 이렇게 내리는 비에 네 생각이나 오늘도 넌 여전히 내리는 비에 흠뻑 젖어 괜히 짜증만 내고 있겠지 젖은 두 소매 얼룩진 그 모습 아직 여전할런지 미워했던 마음만 떨어지는 빗물에 씻겨 다시 그리워지는데 다신 믿지 않겠다며 다신 듣지 않겠다며 그렇게 몇 번이고 다짐한 그런 나인데 하지만 잊고 있었던 거야 너를 사랑했던 이유를 아무 의미 없는 그...

레인 장성우

레인 비가 내린 골목 길에 혼자 남아 하늘을 잠깐 올려다 봐 그 틈새로 보인 작은 틈바구니 하늘, 보랏빛, 어둔, 밤 별들이 조금 빛나는데 그게 위성인지 달인지 별인지 잘 분간도 안갈만치 좁은 틈 달동네, 거리, 여기저기, 걷다가 지친 뒤에 혼자 남은, 숨죽인, 그런 밤 거리, 그 때의 기억이, 날 다시 여기로, 또 거기로, 왔다가 갔다가 헤매이게 하네.

UhUh RESCENE (리센느)

I see 넌 부정하지만 Now got your attentionI see through ya 달콤함 속에 끌려 넌아무도 보이지 않는 곳에서 Feel your tensionLet you know ya not easy to find me babyCuz I 저 깊은 곳에서 피어나려고 해몰랐겠지 넌 Don’t even know that꿈에서도 넌 Don’t...

YoYo RESCENE (리센느)

Find 자, 어서 날 찾아내눈 가린 다음그 감각에 집중해Baby, 얕은 잠에 들 때처음 맡아 본 그 향기나를 찾는 그런 놀이 Oh, wowLike a dream꽃잎이 날리면넌 어질어질했지이건 One and only우린 마치 넝쿨이 휘감고 있는긴 그네를 나란히 타는 중Let’s play Go!Lead me to your dream그리고 우린 더 높이W...

Counting Star RESCENE (리센느)

저 별을 Counting star내 마음에 담는다면두 눈을 꼭 감아이 아픔이 온다면우린 말야Come take mine we’ll be shineHold my handCounting stars저 별을 따라간다면 nowLet’s go ride 이 지구밖에 없는 곳Till I dieWe fineWe highGo upTonightWe fineWe highGo...

I‘m always close to you 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

明日(あす)などないかもしれないのに 아스나도 나이카모 시레나이노니 내일이 오지 않을지도 모르는데 どうして 今日(きょう)を過(す)ごしてしまう 도오시테 쿄오오 스고시테시마우 어째서인지 오늘을 살아가버려 今(いま)がすべてと 이마가 스베테토 지금이 전부라고 ちゃんと知(し)っていたはずなのに(そう思(おも)って生(い)きてみるの) 챠은토 시잇테이타하즈나노니(소오...

Hello! 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

地図(ちず)のない道(みち)で迷(まよ)ってた 치즈노 나이 미치데 마요옷테타 지도 없는 길에서 헤매고 있었어 凍(こご)える指(ゆび) そうだ 歌(うた)おう 코고에루 유비 소오다 우타오오 얼어붙은 손가락 그래 노래하자 あたたかなRaisin bread 甘(あま)いHot chocolate 아타타카나 Raisin bread 아마이 Hot chocolate 따뜻...

淚がほおを流れても(눈물이 뺨을 흘러도) 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

いつも そこにいた 이츠모 소코니 이타 언제나 거기 있었어 気(き)づかないだけ 키즈카나이다케 알아차리지 못했을 뿐 ココロの瞳(ひとみ)で それをみつけるんだ 코코로노 히토미데 소레오 미츠케루은다 마음의 눈동자로 그걸 찾아내는 거야 きかせて 私(わたし)だけにきこえる声(こえ)で 키카세테 와타시다케니 키코에루 코에데 들려줘 내게만 들리는 목소리로 いつか ...

秘密 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

みつめていることさえ 罪(つみ)に思(おも)える 미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루 바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼 あなたの心(こころ)を知(し)りたい 아나타노 코코로오 시리타이 당신의 마음을 알고 싶어 もしも盗(ぬす)めるのなら 모시모 누스메루노나라 만일 훔칠 수 있다면 報(むく)われない想(おも)いが濡(ぬ)れてく 무쿠와레나이 오모이가 누레테쿠 보...

いつでも微笑みを(언제나 환한 미소를) 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

もう行(い)くね きりがないでしょう 모오 이쿠네 키리가 나이데쇼오 이제 갈게 끝이 없잖아 さぁ もうここでいいから 사아 모오 코코데 이이카라 자 여기면 이제 충분하니까 最後(さいご)まで言(い)えないことがあった 사이고마데 이에나이 코토가 앗타 끝까지 말하지 못한 게 있었어 でも すべて告(つ)げるのがいつもいいとは限(かぎ)らないの 데모 스베테 츠게루노가 ...

メロディー(멜로디) 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

ひとつの夢(ゆめ)のため 히토츠노 유메노 타메 단 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならないこと 아키라메나캬 나라나이 코토 포기해야만 하는 것 たとえば 今(いま) それが恋(こい)だとしたら 타토에바 이마 소레가 코이다토시타라 만일 지금 그게 사랑이라고 한다면 迷(まよ)う 마요우 망설일 거야 居場所(いばしょ)はどこだろう 이바쇼와 도코다로오 내가 있을 곳...

fay (요정) 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

お願(ねが)いはひとつ 오네가이와 히토츠 소원은 단 하나 力(ちから)になりたい 치카라니 나리타이 힘이 되어주고 싶어 みつけて 미츠케테 찾아봐 今(いま)は 私(わたし)についてきて 이마와 와타시니 츠이테키테 지금은 나를 따라와 優(やさ)しさは なによりも素敵(すてき)なgift 야사시사와 나니요리모 스테키나 gift 다정함은 무엇보다 멋진 gift I...

メロディ- 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

ひとつの夢(ゆめ)のため 히토츠노 유메노 타메 단 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならないこと 아키라메나캬 나라나이 코토 포기해야만 하는 것 たとえば 今(いま) それが恋(こい)だとしたら 타토에바 이마 소레가 코이다토시타라 만일 지금 그게 사랑이라고 한다면 迷(まよ)う 마요우 망설일 거야 居場所(いばしょ)はどこだろう 이바쇼와 도코다로오 내가 있을 곳...

雨のmusique 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

グレイの空(そら) 雨(あめ)の糸(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅう) 霧(きり)に煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 こんな日(ひ)は 少(すこ)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい気持(きも)ちになれそうよ 야사시이 키모치니 나레소오요 상냥한 기분이 될 수 있을 것 같아 L...