가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


クラゲ, 流れ星 / Kurage, Nagareboshi (해파리, 별똥별) Otsuka Ai

토오이코노쿄리마이방노요우니아이타쿠테모아에나이아타마노도코카니아루스코시즈레테루노카나코노호시조라사에모아나타모오나지요우니오못테쿠레테루노쿠라게나가레보시미츠케라레타라아나타노나마에오오모이우카베르요돈나이야나도코싯테이루노니아나타노코토콘나니스키다요코이시테이루손나후우니요부노카나와스레요우토스레바스르호도호시쿠나루손나니아나타토아타시와치가우노도우시테모후타리니와나레나이쿠라게나가레...

Kurage, Nagarebosi / クラゲ、流れ星クラゲ, 流れ星 / Kurage, Nagareboshi (해파리, 별똥별) Otsuka Ai

토오이코노쿄리마이방노요우니아이타쿠테모아에나이아타마노도코카니아루스코시즈레테루노카나코노호시조라사에모아나타모오나지요우니오못테쿠레테루노쿠라게나 가레보시미츠케라레타라아나타노나마에오오모이우카베르요돈나이야나도코싯테이루노니아나타노코토콘나니스키다요코이시테이루손나후우니요부노카나와스레요우토스레바스르호도호시쿠나루손나니아나타토아타시와치가우노도우시테모후타리니와나레나이쿠라게나 ...

クラゲ、流れ星 Otsuka Ai

遠いこの距離晩のように 토오이코노쿄리마이방노요오니 머나먼 이 거리 매일 밤 처럼 いたくてえない 아이타쿠떼아에나이 만나고 싶어도 만날 수 없는 アタマの何かにある 아타마노도코카니아루 머리속의 어딘가에 있어 少しズレてるのかな 스코시즈레테루노카나 조금 어긋난 걸까 この空さえも 코노호시조라사에모 이 별하늘 조차도 あなたも同じように 아나타모오나지요오니

プラネタリウム / Planetarium (TBS '꽃보다 남자' 삽입곡) Otsuka Ai

夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声 遠く遠く この空のどこかに君はいるんだろう 夏の終わりに2人で抜け出した この公園で見つけた あの座 何だか覚えてる?

꽃보다남자 삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] Otsuka Ai

삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타

プラネタリウム (Instrumental) Otsuka Ai

유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 この公園で見つけた 코노코-엔데미츠케타 이공원에서찾아낸 あの

Birthday Song Otsuka Ai

あのをごらん 君を守る光 まだ もみじのような手だった頃 いつだって君の頭の上には 愛してくる光がある Happy Birthday to you! やがて夢を抱き 人を愛して どんな涙をしてきただろう 偶然君に出会えた事に 密かな乾杯をしよう Happy Birthday to you! *repeat

プラネタリウム Otsuka Ai

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 この公園で見つけたあの座なんだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えなくても

流れ星 Spitz

作詞,作曲:草野正宗 僕にしか見えない地図を広げて独りで見てた (보쿠니시카 미에나이 치즈오 히로게테 히토리데 미테타) 나밖에 보이지 않는 지도를 펼쳐서 혼자 보고있었네 目を上げた時にはもう太陽は沈んでいた (메오 아게타 토키니와 모우 타이요우와 시즌데이타) 눈을 들었을 때에는 이미 해가 지고 있었네

プラネタリウム (플라네타리움) Otsuka Ai

밤이 얼굴을 내밀어요 사라져가는 아이들의 소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리 멀리 이 하늘의 어딘가에 그대는 있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의 끝에 두사람 함께 빠져나갔죠 この公園で見つけた 코노코-엔데미츠케타 이 공원에서 찾아낸 あの

プラネタリウム / Planetarium (Inst.) Otsuka Ai

소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠 토오쿠 코노 소라노 도코카니 키미와이룬다네 멀리멀리 이 하늘의 어딘가에 그대는 있는 거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노 오와리니 후타리데 누케다시타 여름의 끝에 두 사람은 함께 빠져나갔죠 この公園で見つけた 코노 코-엔데 미츠케타 이 공원에서 찾아낸 あの

流れ星 (Nagareboshi) (유성) Nakashima Mika

유성 中島美嘉 나카시마 미카 나가레보시 유성 ねえ...君は何を思ってみているの? 네에 키미와 나니오 오못테 미테이루노? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? 見つけた 미쯔케타 호시 찾아낸 별 今。。。

流れ星 / Nagareboshi (유성) Nakashima Mika

ねえキミは何を想ってみているの? (나가레보시네에키미와나니오오못테미테이루노) 유성 있죠.. 당신은 무얼 생각해 보고 있나요?

バイバイ Otsuka Ai

とってもく見えた 톳테모츠요쿠미에타 너무나 강인해 보였어 空が慰めるようにいつもよりも輝いて 호시조라가나구사메루요우니이츠모요리모카가야이테 별하늘이 위로하듯 평소보다도 빛나며 元補給してるみたい 겡키호큐우시테루미타이 힘을 보급해 주고 있는 것 같아 もらった幸せの欠片食らったの欠片 모랏타시아와세노카케라쿠랏타나미다노카케라 받은 행복의 조각

流れ星 (Nagareboshi) (유성) Nakashima Mika

나가레보시 유성 ねえ...君は何を思ってみているの? 네에 키미와 나니오 오못테 미테이루노? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? 見つけた 미쯔케타 호시 찾아낸 별 今。。。

流れ星☆(별똥별☆) CooRie

☆(별똥별☆) 成惠の 世界 オ-プニング 主題歌 나루에의 세계 오프닝 주제가 작사 rino 작곡 長田 直之 편곡 長田 直之 / CooRie 노래 CooRie by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 心(こころ)に 舞(ま)い降(お)りてきた (なが)(ぼし)☆みたい 코코로니

流れ星(별똥별) 나루에의 세계

心(こころ)に 舞(ま)い降(お)りてきた (なが)(ぼし)☆みたい 코코로니 마이오리테키타 나가레보시☆미타이 마음에 춤추듯이 내려온 별똥별 같아 こぼ落(お)ちないように ちゃんと 抱(だ)きしめたい 코보레오치나이요오니 챠은토 다키시메타이 넘쳐서 떨어지지 않도록 확실히 안고 싶어 無重力(むじゅうりょく)?

日日, 生きていれば / Hibi, Ikite Ireba (매일, 살다 보면) Otsuka Ai

弱弱しい雨にも 勝てそうにもない 요와요와시시아메니모 카테소-니모나이 약하고 약한비에도 이기지 못할것 같아 時がゆっくりと 淡淡とる 토키가윳쿠리토 탄탄토나가레루 시간이 천천히, 담담히 흘러가 視界がにじんだら步けなくなるから 시카이가니진다라 아루케나쿠나루카라 시야가 흐려진다면 걸을 수 없게 되니까 何も考えないよう 淡淡と過ごす 나니모캉가에나이요-

Love Music Otsuka Ai

ける 아나타노코에니나루 코에니낫테코노우타토도케루 당신의 목소리가 될거야 목소리가 되어 이 노래를 전할거야 この世界が 小さな愛をもらえた時 코노세카이가 치이사나아이오모라에타토키 이 세계가 작은 사랑을 받았을 때 いつか大きな愛を みんなに見せてくる 이츠카오오키나아이오 민나니미세테쿠레루 언젠가 커다란 사랑을 모두에게 보여줄거야 今日を生

大好きだよ Otsuka Ai

なんだか あなたのコト 思い出すのもったいないよ あたしだけのものにしておきたいから なんだか あなたのコト 思い出すのヤだよ だって 1人でにやけて はずかしいよ 徹夜で帰ってきて疲てるのに だっこしてくて 夢の中にいてもわかったよ あなたが 恋しくて 恋しくて こ以上 どうしようもなくて あなたが 恋しくて 恋しくて ずっと ずっと 大好きだよ 知ってた?

星くず Otsuka Ai

차가워져 白いその手を 시로이소노테오 흰그손을 離したくない 하나시타쿠나이 놓고싶지않아요 このうでの中 코노우데노나카 이품안에 閉じこめていたい 토지코메테이타이 가두어버리고싶어요 もうその瞳に 모-소노히토미니 이제그눈동자에 映らなくても 우츠라나쿠테모 비추어지지않아도 君に話したい 키미니하나시타이 그대에게이야기하고싶어요 今日のこの夜の

ラネタリウム Otsuka Ai (오오츠카 아이)

夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 夏の終わりに二人で拔け出した この公園で見つけた あの座なんだか覺えてる 逢えなくても記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ あの香りと共に花火がパッと開く 行きたいよ君の所へ 今すぐ驅けだして行きたいよ 眞っ暗で何も見えない 怖くても大丈夫 數えきない空が 今もずっとここにあるんだよ 泣かないよ

Daisukidayo。 Otsuka Ai

ってきて疲てるのに だっこしてくて 夢の中にいてもわかったよ あなたが ?しくて ?しくて こ以上 どしようもなくて あなたが ?しくて ?しくて ずっと ずっと 大好きだよ 知ってた? あの夜にね 2人でドライブに行った時 バイクの後ろ座席で 願ったコト 知ってた?

ユメクイ Otsuka Ai

僕は今、夢旅の中 あのの島までもとんでゆける 보쿠와이마유메타비노나카 아노호시노시마마데톤데유케루 난 지금 꿈속을 여행하고 있어 저 별의 섬까지도 날아 갈수 있지 手のり歌歌う僕のユメクイ 君のそばにもり着ける 테노리우타우타우 보쿠노유메쿠이 키미노소바니모타도리츠케루 손에 올라타 노래하는 나의 유메쿠이 그대의 곁에도 갈수있어 最初に描いた夢を思い出せなくなったのは

ユメクイ (Inst.) Otsuka Ai

僕は今、夢旅の中 あのの島までもとんでゆける 보쿠와이마유메타비노나카 아노호시노시마마데톤데유케루 난 지금 꿈속을 여행하고 있어 저 별의 섬까지도 날아 갈수 있지 手のり歌歌う僕のユメクイ 君のそばにもり着ける 테노리우타우타우 보쿠노유메쿠이 키미노소바니모타도리츠케루 손에 올라타 노래하는 나의 유메쿠이 그대의 곁에도 갈수있어 最初に描いた夢を思い出せなくなったのは

歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Otsuka Ai

今宵の月は淚もろい 코요이노츠키와나미다모로이 오늘밤의 달은 눈물이 가득 ただ照らさてトテトテ步く 타다테라사레테토테토테아루쿠 그저 비추어져서 투벅투벅 걸어요 轉がした石コロコロ 코로가시타이시코로코로 발로 찬 돌은 데굴데굴 完全には轉がりきないね 칸젠니와코로가리키레나이네 완전히 구르지는 않네요 夢がさめてさめた時には 유메가사메테사메타토키니와

5:09 a.m. Otsuka Ai

遠くの方で 光が生きてる 雲のに 色をつける 토오쿠노호-데 히카리가이키테루 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 澄んだ空気に 心甦り 風に 吹かて 立ちつくす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에 마음이 다시 살아나 바람에 날려 내내 서있어 高台のようなこの眺めを 君と見た この時間に

Always Together Otsuka Ai

昨日イヤなことがあったら 明日は不安になるよね 誰かを信じることもできなくなったら きっと君は壞てしまうでしょ?

人形 Otsuka Ai

い子になりたくてあたしは自由を捨てた (이이코니나리타쿠테아타시와지유우오스테타) 좋은 애가 되고 싶어서 난 자유를 버렸어 ママが望むならあたしは男の子になる (마마가노조무나라아타시와오토코노코니나루) 엄마가 원하면 난 남자아이가 돼 身ごもった少女は裸足でさまよい (미고못타쇼우죠와하다시데사마요이) 임신한 소녀는 맨발로 해매 ガラスで切たかかと死刑台へ (가라스데키레타카카토시케이다이에

ふたつ星記念日 Otsuka Ai

ふたつ記念日 둘별기념일 朝からちょっぴり嬉しくて 아사카라삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもたしなんでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今日は早く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あたし いつもよりオシャレ 付いてね 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네

大好きだよ。(Original) Otsuka Ai

あたしだけのものにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) なんだか あなたのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요) だって 1人でにやけて 닷테 히토리데니야케테 (혼자서 간들거리는거같아서) はずかしいよ 하즈카시이요 (창피하단말예요) 徹夜でってきて疲てるのに

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해요) Otsuka Ai

ってきて疲てるのに 테츠야 데카엣테 키테츠카레테루노니 (밤새워일하고돌아와선지쳤을텐데) だっこしてくて 닷코시테쿠레테 (꼭안아주어서) 夢の中にいてもわかったよ 유메노나카니이테모와캇타요 (꿈속을헤매고있어도 다알고있었어요) あなたが ?しくて ?

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해) Otsuka Ai

ってきて疲てるのに 테츠야데카엣테키테츠카레테루노니 (밤새워일하고돌아와선지쳤을텐데) だっこしてくて 닷코시테쿠레테 (꼭안아주어서) 夢の中にいてもわかったよ 유메노나카니이테모와캇타요 (꿈속을헤매고있어도 다알고있었어요) あなたが ?しくて ?

大好きだよ。 Otsuka Ai

ってきて疲てるのに 테츠야데카엣테키테츠카레테루노니 (밤새워일하고돌아와선지쳤을텐데) だっこしてくて 닷코시테쿠레테 (꼭안아주어서) 夢の中にいてもわかったよ 유메노나카니이테모와캇타요 (꿈속을헤매고있어도 다알고있었어요) あなたが ?しくて ?

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해) (Original) Otsuka Ai

ってきて疲てるのに 테츠야데카엣테키테츠카레테루노니 (밤새워일하고돌아와선지쳤을텐데) だっこしてくて 닷코시테쿠레테 (꼭안아주어서) 夢の中にいてもわかったよ 유메노나카니이테모와캇타요 (꿈속을헤매고있어도 다알고있었어요) あなたが こいしくて こいしくて 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 (당신이 사랑스러워서 사랑스러워서) こ以上 どしようもなくて

大好きだよ. / Daisukidayo. (정말 좋아해.) Otsuka Ai

(나만의것으로해두고싶으니까) なんだか あなたのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요) だって 1人でにやけて 닷테 히토리데니야케테 (혼자서 간들거리는거같아서) はずかしいよ 하즈카시이요 (창피하단말예요) 徹夜で帰ってきて疲てるのに

星くず / Hosikuzu (무수한 별) Otsuka Ai

시로이소노테오 흰그손을 離したくない 하나시타쿠나이 놓고싶지않아요 このうでの中 코노우데노나카 이품안에 閉じこめていたい 토지코메테이타이 가두어버리고싶어요 もうその瞳に 모-소노히토미니 이제그눈동자에 映らなくても 우츠라나쿠테모 비추어지지않아도 君に話したい 키미니하나시타이 그대에게이야기하고싶어요 今日のこの夜の

나루의세계流れ星☆(별똥별☆) CooRie

☆(별똥별☆) 成惠の 世界 オ-プニング 主題歌 나루에의 세계 오프닝 주제가 작사 rino 작곡 長田 直之 편곡 長田 直之 / CooRie 노래 CooRie by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 心(こころ)に 舞(ま)い降(お)りてきた (なが)(ぼし)☆みたい 코코로니

プラネタリウム Otsuka Ai (오오츠카 아이)

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 この公園で見つけたあの座なんだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えなくても

ふたつ星記念日 / Futatsuboshi Kinenbi (쌍둥이별 기념일) Otsuka Ai

라는 말이 좋아요 ふたつ光る 今日の空はすごく好き 후타츠호시히카루 쿄-노소라와스고쿠스키 두 개의 별이 빛나는 오늘밤 하늘이 정말 예뻐요 少し特別な記念日 스코시토쿠베츠나 키넨비 조금은 특별한 기념일 カレンダ-のマ-ク 赤いハ-トマ-ク 카렌다-노마-쿠 아카이하토마-쿠 달력엔 빨간 하트 표시 何年だってもね きっとね 난넹닷-테모네

軟体恋愛クラゲっ娘 (연체 연애 해파리 소녀) Watarirokahasiritai

クラゲっ娘 人生で初の?人は ちょっと手の?ける あなた いつもわがままを言い放題 受けてして スルリ… あなたが右向きゃ右を向く 左を向くなら左向く ゆらゆらり私は 腕に抱かて海の中 漂うように 接吻を 交わしてる 愛しい?持ちが 何でも許せる 身?はぐにゃぐにゃ 軟?ガ?ル Ha? 男の子たちと話す度 機嫌?

Happy Days Otsuka Ai

例えばあなたがいて 타토에바아나타가이테 그대가 있어 あたしは優しくなるとか 아타시와야사시쿠나레루토카 내가 상냥해 진다던가 あたしがいてあなたがいて 아타시가이테아나타가이테 내가 있고 그대가 있어 元氣になるとか

向日葵(Inst.) Otsuka Ai

싶다고 생각되는 것 소중하게 여기고 싶었기 때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなにも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만 쓸쓸해요 그대가 없으면 이렇게나 逢いたくてどうしようもない想いは明日の空に消えてゆく 아이타쿠테도-시요-모나이오모이와아시타노소라니키에테유쿠 보고싶어서 어쩔수가 없는 마음은 내일의 하늘로 사라져가요 風にゆ

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

笑いの way くいだおとにかく安くがモット- yeah! 와라이노 way 쿠이다오레토니카쿠야스쿠가못토- yeah! 유머의 way 쿠이다오레(오사카의 유명한 가게)어쨌든싸게가좌우명 yeah! なんでもあり人情ありつっこみたくなるよ大阪最高! 난데모아리닌죠-아리츳코미타쿠나루요오-사카사이코-! 뭐든지있어요인정이있어요다른사람말에태클을걸고싶어져요오사카최고!

扇子 Otsuka Ai

♪ 扇子(센수) - Otsuka Ai (오오츠카 아이) 淚は幾らしても止まらないの 나미다와 이쿠라나가시테모 토마라나이노 눈물은 아무리 흘려도 멈추지 않는것 どだけ扇いでも乾かない 도레다케 아오이데모 카와카나이 아무리 부쳐도 마르지 않아요 でもね 決して見らちゃいけないの 데모네 켓시테미라레챠 이케나이노 하지만 절대로 보이면 안되는거야

扇子 / Sensu (부채) Otsuka Ai

淚は幾らしても止まらないの 나미다와 이쿠라나가시테모 토마라나이노 눈물은 아무리 흘려도 멈추지 않는것 どだけ扇いでも乾かない 도레다케 아오이데모 카와카나이 아무리 부쳐도 마르지 않아요 でもね 決して見らちゃいけないの 데모네 켓시테미라레챠 이케나이노 하지만 절대로 보이면 안되는거야 私は强い子なんだから 와타시와 츠요이코난다카라 나는

向日葵 Otsuka Ai

여기고 싶었기 때문이예요 だけどさみしいよ 다케도사미시이요 하지만 쓸쓸해요 あなたがいないとこんなにも 아나타가이나이토콘나니모 그대가 없으면 이렇게나 逢いたくてどうしようもない 아이타쿠테도-시요-모나이 보고 싶어서 어쩔수가 없는 想いは明日の空に消えてゆく 오모이와아시타노소라니키에테유쿠 마음은 내일의 하늘로 사라져가요 風にゆ

向日葵 / Himawari (해바라기) Otsuka Ai

믿고싶다고 생각되는 것 소중하게 여기고 싶었기때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなにも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만 쓸쓸해요 그대가 없으면 이렇게나 逢いたくてどうしようもない想いは 明日の空に消えてゆく 아이타쿠테도-시요-모나이오모 이와아시타노소라니키에테유쿠 보고 싶어서 어쩔수가 없는 마음은 내일의 하늘로 사라져가요 風にゆ

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

요루소라노Way milkyway 하시리다시타쿠나루요 이시카와사이코우 밤하늘의way milkyway 달리고 싶어져요 이시카와최고 笑いのWay くいだお とにかく安くがモット- yeah! 와라이노Way 쿠이다오레 토니카쿠야스쿠가못토모 웃음의way 무위다식 어쨌는 싼게 먼저 なんでもあり人情あり つっこみたくなるよ大阪最高!

石川大阪友好條約 / Isikawa Osaka Yuukou Jouyaku (이시카와 오사카 우호조약) Otsuka Ai

笑いの way くいだおとにかく安くがモット? yeah! 와라이노 way 쿠이다오레토니카쿠야스쿠가못토-yeah! 유머의 way 쿠이다오레(오사카의 유명한 가게)어쨌든 싸게가 좌우명 yeah! なんでもあり人情ありつっこみたくなるよ大阪最高! 난데모아리닌죠-아리츳코미타쿠나루요오-사카사이코-!