가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


これが私の生きる道 / Korega Watashino Ikiru Michi (이것이 내가 살아가는 길) Puffy

近ごろたちは いい感じ 치카고로 와타시다치와 이-칸지 요즈음 우리들은 좋은 느낌 惡いわね ありとね 와루이와네 아리가토네 미안해요 고마워요 からも よろしくね 고레카라모 요로시꾸네 앞으로도 잘 부탁해 **もぎたて果實 いいとろ 모기타테노 카지츠노 이-토코로 갓 따낸 과일의 좋은 점 そういうとにしておけば 소-유-코토니

Kore ga watashi no Puffy

[이것이 나의 살아가는 ] 近ごろたちは いい感じ 치카고로와타시와 이이칸지 요즘 나는 좋은 느낌 惡いわね ありかとね からも よろしくね 와루이와네 아리가토네 코레카라모 요로시쿠네 미안해 고마워 앞으로도 잘 부탁해 もぎたて果實 いいとろ 모기타테노카지츠노 이이토코로 갓 딴 과일의 좋은 점 そういうとにしておけば

未來 Kiroro

未來 へ ほら 足元を見てごらん あなた步む ほら 前を見てごらん あ あなた未來 母た たくさんやさしさ 愛をいだいて 步めと繰り返した あはまだ幼くて 意味など知らない そんな手をにぎり 一緖に步んでた 夢は いつも 空高くあから 屆かなくて恐いね だけど追い續け 自分スト-リ-だからそ あらめたくない

これが私の生きる道 Puffy

近ごろたちは いい感じ 치카고로 와타시다치와 이-칸지 요즈음 우리들은 좋은 느낌 惡いわね ありとね 와루이와네 아리가토네 미안해요 고마워요 からも よろしくね 고레카라모 요로시꾸네 앞으로도 잘 부탁해 **もぎたて果實 いいとろ 모기타테노 카지츠노 이-토코로 갓 따낸 과일의 좋은 점 そういうとにしておけば 소-유-코토니

これが私の生きる道(北京語ヴァージョン) PUFFY

近ごろたちは いい感じ 치카고로 와타시다치와 이-칸지 요즈음 우리들은 좋은 느낌 惡いわね ありとね 와루이와네 아리가토네 미안해요 고마워요 からも よろしくね 고레카라모 요로시꾸네 앞으로도 잘 부탁해 **もぎたて果實 いいとろ 모기타테노 카지츠노 이-토코로 갓 따낸 과일의 좋은 점 そういうとにしておけば 소-유-코토니

道 / Michi (길) Tainaka Sachi

どんなに遠くてどんな離ても 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 いつも想ってよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人選んだ先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 っと?って 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩?べ?

Kemono Michi Takajin Yashiki

走りぬけ花を吹わけて 錆びた血匂いあとを追って行く けも おさと  ひとりぼっちで どでとぎ細いけも走りぬけ草を吹わけて 苦い裏切りだけ そ牙をむいて行く けも おさと やすらえば そ地獄さ 誰も待ちはしない さすらいけも走りぬけ 思い出を吹わけて 閉じた目中だけ 血よみ

Yaketa Michi Takajin Yashiki

焼けた 誰も知らない 愛にあか 空角にも 焼けたにも 人を愛した奴はいない 野に香ゆり花 教えておくにあか 誰も知らない 自由にすむか 海底にも 山上にも そを見つけた奴はいない 密林黒豹よ 教えておく 自由にすむか 誰も知らない 人は何でか 食べためにか 殺すためにか そを知って奴はいない 吹すさぶ木枯しよ 教えておく

日曜日の娘 / Nichiyoubi No Musume (일요일의 딸) Puffy

早起(はやお)し- 窓(まど)を開(あ)け- 하야오끼시노 마도오 아께노 아침 일찍 일어나는 창을 여는 豫定(よてい)通(どお)り- 日曜日(にちようび) 요떼이도오리노 니찌요-비노 예정대로의 일요일의 テレビ 眺(な)め- 服(ふく)を着替()え- 테레비 나가메노 후꾸오 키가에노 TV를 바라보는 옷을 갈아입는 天氣(てん)豫報(よほう) 見(み)- 晴(は

日曜日の娘 PUFFY

早起(はやお)し- 窓(まど)を開(あ)け- 하야오끼시노 마도오 아께노 아침 일찍 일어나는 창을 여는 豫定(よてい)通(どお)り- 日曜日(にちようび) 요떼이도오리노 니찌요-비노 예정대로의 일요일의 テレビ 眺(な)め- 服(ふく)を着替()え- 테레비 나가메노 후꾸오 키가에노 TV를 바라보는 옷을 갈아입는 天氣(てん)豫報(よほう) 見

道 / Michi (길) Exile

思い出時間を止めた今日日を忘なと (오모이데가지칸오토메타쿄오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣た景色二度と並べない思い出 (미나레타게시키니도토나라베나이오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 で君と出会い春僕らを包んでた (코노미치데키미토데아이하루가보쿠라오츠츤데타

Utada Hikaru

() 黒い波うに朝気配 검은 파도 저편에 아침의 기척이 느껴져 消えない星胸に輝出す 사라지지않는 별이 내 가슴에 빛나기 시작하네 悲しい歌もいつか懐かしい歌にな 슬픈 노래도 언젠가 그리운 노래가 될거야 見えない傷魂彩 보이지않는 상처가 내 혼을 색칠해 転んでも起 넘어져도 일어서 迷ったら立

Watashino Monogatari / 私の物語 (나의 이야기) Shibata Jun

못해 망설이고 있어 愛をく恐い 受け止め方なんてわからないから 아이오쿠레루히토가코와이 우케토메카타난테와카라나이카라 사랑을 주는 사람이 무서워 어떻게 받아들여야 하는지 모르겠어서 あたなとは 愛すから…。

Complaint Puffy

あんた今?んじゃった缶コ?ヒ? そさっ買って とっといた たか百ウン十円 さどね 世間じゃファッションリ?ダ??取ってても ソックスは三足千円 履たおして 毛玉からまりあって 座敷は勘弁 だっせ? だっせ? 鏡にうつ ケチくさい面自分ダセ? いらない しない 空箱で部屋埋まっていく を閉ざさた エコロジ?

Michishirube 2010 Fukuyama Masaharu

わたしはそです 나는 그 손이 좋습니다. ただ毎日をまっすぐて 단지 매일을 바르게 살아온 わたしたちを育て旅立たせてくた 우리들을 길러 이세상에 내보내준 あなたです 당신의 그 손이 좋습니다.

私は私の道を行く / Watashiwa Watashino Michiwo Iku (나는 나의 길을 간다) Nakano Azusa

Who 求めらていは どんなキャラですか? Haa 知らないけどです So 押して押して押すです 引いたら負けです Yeah 猫よにしなやかに 歩いてくんです 孤高と孤独美徳 誰にも 手なづけらないです…!?

誰がそれを PUFFY

작은 불을 꺼지지 않는 빛을 誰(だ)を なぜそを いつか 僕(ぼく)たちに ありふた 愛(あい)を 다레가소레오 나제소레오 이쯔까 보꾸따찌니 아리후레따 아이오 누가 그것을 왜 그것을 언젠가 우리들에게 흔해빠진 사랑을 回(ま)い回(ま)い 陸(にく)と海(うみ)に かく風(かぜ)を 新鮮(しんせん)な空氣(くう)を 마루이마루이 니꾸또우미니

サ-キットの娘 / Circuit No Musume (서킷의 딸) Puffy

笑って笑って笑ってだまってさそってあしらって 와랏테와랏테와랏테다맛테사솟테아시랏테 웃으며웃으며웃으며기다리고권유하고배합해요 スマイルスマイルスマイルしびスタイル 스마이루스마이루스마이루시비레루아키레루스타이루 스마일스마일스마일발이저려서스타일을포기해요 サ-キットではりつめて空氣を 사-킷토데노하리츠메테루쿠-키오 경주에서의긴장되어있는공기를

Ikiru Nanika ga Aru Hazuda Masatoshi Kanno

何にかはずだ 君たって 君出なくなっても 君には はずだ 強い風に吹かたって 夢はかなくくずても 君には はずだ よろはずだ 勇気はずだ 君には はずだ 何かはずだ 何かはずだ 君には はずだ (1.4

Bokuraga Ikiru My Asia / 僕らが生きるMy Asia Morning Musume

えて共に心を通わせ (토모니하게마시토모니타가에테토모니코코로오카요와세) 서로 격려하고 서로 힘을 주고 서로 마음을 이해하고 家族ようにて行けさ (카조쿠노요우니이키테유케루사) 가족처럼 살아가요 絆もっとでさ (키즈나모킷토데키루사) 상처도 줄지도 몰라요 万年行交うにすべて希望詰まって (만네유키가우코노미치니스베테노키보우가츠맛테루

誰がそれを / Darega Sorewo (누가 그걸) Puffy

寒(さむ)い寒(さむ)い 丘(おか)上(うえ)に 白(しろ)い花(はな)を 强(つよ)い花(はな)を 사무이사무이 오까노우에니 시로이하나오 쯔요이하나오 추고 추운 언덕 위에 하얀 꽃을 강한 꽃을 深(ふか)い深(ふか)い 闇(やみ)谷(たに)に 小(ちい)さな火(ひ)を 消()えないあかりを 후까이후까이 야미노따니니 찌이사나히오 키에나이아까리오 깊고 깊은 어두운 골짜기에 작은

サーキットの娘 PUFFY

笑って 笑って 笑って 와랏떼 와랏떼 와랏떼 웃고 웃고 웃으며 だまって さそって あしらって 다맛떼 사소떼 아시랏떼 말없이 유혹하고 적당히 대하며 スマイル スマイル スマイル 스마이루 스마이루 스마이루 스마일 스마일 스마일 しび スタイル 시비레루 아키레루 스타이루 넋을 잃게 기가 막히는 스타일 サ-キットで 張り詰めて 空氣を

Senri no michi 미라쿠도

覚めない夢を探して?

夢のために PUFFY

だから んばって 殘()り 仕事(しごと)を 다까라 간밧떼 노꼬리노 시고또오 그러니까 힘내 남아있는 일들을 全部(ぜんぶ) やっちゃって 夢(ゆめ) ひとと 젠부 얏쨧떼 유메노 히또또끼 전부 해버려 꿈의 한동안 そために そために やすらぎために 소노타메니 소노타메니 야스라기노타메니- 그걸 위해서 그걸 위해서 편안함을 위해서

道 (길) Tainaka Sachi

どんなに遠くてどんな離ても 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 いつも想ってよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人選んだ先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 っと繋って 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩並べ歩いた 카타나라베 아루이타 어깨를 나란히

夢のために / Yume No Tameni (꿈을 위해) Puffy

だから んばって 殘()り 仕事(しごと)を 다까라 간밧떼 노꼬리노 시고또오 그러니까 힘내 남아있는 일들을 全部(ぜんぶ) やっちゃって 夢(ゆめ) ひとと 젠부 얏쨧떼 유메노 히또또끼 전부 해버려 꿈의 한동안 そために そために やすらぎために 소노타메니 소노타메니 야스라기노타메니- 그걸 위해서 그걸 위해서 편안함을 위해서

僕らが生きるMy Asia / Bokuraga Ikiru My Asia (우리들이 살아가는 My Asia) Morning Musume

えて共に心を通わせ (토모니하게마시토모니타가에테토모니코코로오카요와세) 서로 격려하고 서로 힘을 주고 서로 마음을 이해하고 家族ようにて行けさ (카조쿠노요우니이키테유케루사) 가족처럼 살아가요 絆もっとでさ (키즈나모킷토데키루사) 상처도 줄지도 몰라요 万年行交うにすべて希望詰まって (만네유키가우코노미치니스베테노키보우가츠맛테루

Hi no Ataru Michi Fujimaru Band

あた 二人 陽あた 二人 かげろう 二人 愛をたしかめあう 二人 何も言わずに 二人 そよ風吹く中 二人 髪 二人 小石をけりなら 二人 微笑みなら ※足音だけ 聞えてく中 時も忘て ※※二人 後もふりむかず 二人 歩続け ※くり返し ※※くり返し

Michi Teyu Ku (Overflowing) Fujii Kaze

走り出した午後も 重ね合う日々も 避けたく全て終わりらめも 淡いとも あもどか置いてくで良かったと で良かったと 健やかに笑い合え日まで 明けてゆく空も暮てゆく空も 僕らは超えてゆく 変わりゆくもは仕方ないねと 手を放す、軽くな、満ちてゆく 満ちてゆく 手にした瞬間に 無くな喜び そんなもばかり追いかけては 無駄にしてた”愛”という言葉

私のものがたり (Feat. 슈림) 시온

は不自由な体を持ってた。 나는 불편한 몸을 가지고 태어났어 10歳までは歩くとも走ともでず、 10살까지는 걷지도, 뛰지도 못하고, は自分力で歩たいと思って一懸命努力した。

理由ある旅 (이유있는 여행) (Inst.) Hayashi Asami

かな街へ ひとり夜汽車で 旅立つ 行くあてもない さすらい旅 今日まで我慢していた 深い悲しみ始めた汽車に ?て?み上げ 朝(あした)見知らぬ ?に着いたら 途中下車して ?いてみわ 忘たいに 貴方とを やつ?をなおす 細い指先に 貴方?い 微かに?って 未?

愛の迷路/ Aino Meiro (사랑의 미로) 계은숙

あなたに逢うまでは 愛すとなんて anatani aumadewa aisurukotonante 당신을 만나기 전까지는 사랑하는것 따위는 もう出來ないもと 信じていた mou dekinai monoto shinjite ita wtashi 이젠 할수 없다고 믿고 있었던 나 あなたつけた 愛燈りを anataga tsuketa aino akario 당신이 불붙인 사랑의

道端 Shibata Jun

端 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-04-15 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 砕け散った破片一つみたいに 쿠다케칫타하헨노히토츠미타이니 (부서져흩어지는파편의하나처럼) そ自体になん意味もなくて 소레지타이니난노이미모나쿠테 (그자체로는아무런의미가없어서) 転ってだけ

예성♡ 道 / Michi (길) Exile

EXILE- () 思い出時間を止めた今日日を忘なと (오모이데가 지카응오 토메타 쿄오노히오 와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣た景色二度と?べない思い出 (미나레타 케시키 니도토 나라베나이 오모이데노 미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 で君と出?

Bom Bom 716

1, 2, 3 二度と取り合った両手離さないで 爪ついても大丈夫よ からたち少しも離ないでね 同じ夜を毎日過ごそう 君なしでどう 一日はどう過ごした 覚えてもいないよ 君に出会って my birthday そ日から変わったんだよ Just 春春 にも 春春 日照ってい 大声でshout 君my boy だと 春春 花 春春 花を歩く 花咲く

Let Live 미노우 랜드 (MEKNOW LAND)

は泣く存在ですか は笑ってもいい存在ですか 泣たくても泣たくないです 住みたいと思っても 欲求ありません 欲求ありません 価値でしょうか 価値でしょうか 世界にとどまますか は愛さてもいい存在ですか てもよい存在ですか 泣たくても泣たくないです 住みたいと思っても 欲求ありません 欲求

I believe Yonekura Chihiro

ないかご中で 震えなら泣いてい ちっぽけで情けない あだった どうすば自由にな?

たららん PUFFY

あなた 步くべ 아나타가이루 코토가 와타시노아루쿠 미치시루베 네가 있다는 것이 내가 걸어가는 길의 길잡이 二人出會ったら何も怖くはないと調子に乘って 후타리 데앗타라 나니모 코와쿠와 나이토 쵸-시니 놋테 우리가 만난다면 어느것도 두렵지 않다는 기분으로 たらららんたらららららん 타라라랑 타라라라라랑 どまでも續そうな足跡

Tararan Puffy

あなた 步くべ (아나타가 이루 코토가 와타시노 아루쿠 미치시루베) 네가 있다는 것이 내가 걸어가는 길의 길잡이 二人出會ったら 何も怖くはないと 調子に乘って (후타리 데앗타라 나니모 코와쿠와 나이토 쵸-시니 놋테) 우리가 만난다면 어느것도 두렵지 않다는 기분으로 たらららん たらららららん (타라라랑 타라라라라랑) 랄라라

たららん / Tararan Puffy

あなた 步くべ 아나타가이루 코토가 와타시노아루쿠 미치시루베 네가 있다는 것이 내가 걸어가는 길의 길잡이 二人出會ったら何も怖くはないと調子に乘って 후타리 데앗타라 나니모 코와쿠와 나이토 쵸-시니 놋테 우리가 만난다면 어느것도 두렵지 않다는 기분으로 たらららんたらららららん 타라라랑 타라라라라랑 どまでも續そうな足跡 도코마데모 츠즈키소-나 아시아토

帰り道 (Kaeri Michi) (집에 가는 길) Crystal Kay

夕け街を染めて (유우야케가마치오소메테) 석양이 물든 거리를 지나 一人くり (히토리아루쿠카에리미치) 혼자서 걸어 돌아오는 かしい風 (나츠카시이카제가후키) 정겨운 바람이 불어와 君事思い出して (키미노코토오모이다시테루) 당신을 추억하고 있어요 逢いたくて逢えないままで (아이타쿠테아에나이마마데) 만나고 싶어서 만날

ありのままに / Arino Mamani (있는 모습 그대로) (Feat. 박찬미) Jworship

イエス愛 そだけ を 変えた 唯一愛 迷い子 をも 尊く 思って くた (× 2) 偽り中で ごまかして に あなたは手を差し伸べて 信実 教えてくた 変えらた 変えらた あなた愛を 両手に受けて ありままにてい 2.

ありのままに (Feat. 박찬미) Jworship

イエス愛 そだけ を?えた 唯一愛 迷い子 をも 尊く思ってくた ?り中で ごまかしてに あなたは手を差し伸べて 信??えてくた ?えらた ?えらた あなた愛を ?手に受けて ありままにてい んな自分を愛すとを ?づかせてくたから

kaeri michi Yuta Yasuno

な カラス 鳴いて 鉄塔から 東へ 飛び立つ 初夏日差しを すり抜け 空を泳ぐように 入雲 田んぼ 水面に 波紋 広り 夕立 雨宿りした バス停 岩陰から出蛙 雷歌う 軽トラ 荷台に 高く 積み上げた 朝採野菜 夢や希望を詰めた 鞄ひとつ 無人駅に立つ 青年 夜帷下ろす頃 晩ごはん匂い 帰り

螢の娘 (반딧불의 딸 / Hotaruno Musume) Karen

暗闇 人に 夢を?し ママ 苦い水 ああ?んでも いつも輝いて 大好 大嫌い ろ?けど ああ ?つけば ああ は 螢娘 果てしない願いを 胸に?して 抱しめて 欲しかった はまだ 子供です 家出して ああ分かった 守らてたと ママなんて 大嫌い 背中向けたけど ああ 同じ ああ えらんだ 螢娘 ?

螢の娘 (반딧불의 딸) Karen

暗闇 人に 夢を?し ママ 苦い水 ああ?んでも いつも輝いて 大好 大嫌い ろ?けど ああ ?つけば ああ は 螢娘 果てしない願いを 胸に?して 抱しめて 欲しかった はまだ 子供です 家出して ああ分かった 守らてたと ママなんて 大嫌い 背中向けたけど ああ 同じ ああ えらんだ 螢娘 ?

ハズムリズム / Hazumu Rhythm (신나는 리듬) Puffy

公園中で待ち合わせいつも待って 코-엔노나카데마치아와세이츠모와타시가맛테루 공원안에서만나기로했죠언제나내가기다리는편 遠くから寒そうに手をポッケに入て步いてく 토오쿠카라사무소-니테오포케니이레테아루이테쿠루 멀리서부터춥다는듯손을주머니에넣고서걸어와요 太陽靜かに照らした紅い落ち葉をさくさく 타이요-가시즈카니테라시타아카이오치바오사쿠사쿠 태양이조용히비추었죠붉은낙엽을사박사박

私の16才 / Watashino 16Sai (나의 16세) Koizumi Kyoko

をかあげ クセ 네에, 카미오 카키아게루 쿠세가 스키 저기요, 머리칼을 쓸어 올리는 버릇이 좋아요 ねえ 優しい?

生きてこそ kiroro

ママた日空はどんな色 마마와타시가우마레타히노소라와돈나이로 엄마내가태어났던날의하늘은어떤색이었나요 パパた日氣持ちはどうだった? 파파와타시가우마레타히노키모치와도-닷타? 아빠내가태어나던날기분이어땠어요?

生きてこそ / Ikitekoso (살아있어야만) Kiroro

ママた日空はどんな色 마마와타시가우마레타히노소라와돈나이로 엄마내가태어났던날의하늘은어떤색이었나요 パパた日氣持ちはどうだった? 파파와타시가우마레타히노키모치와도-닷타? 아빠내가태어나던날기분이어땠어요?