가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢のために / Yume No Tameni (꿈을 위해) Puffy

だから がんばって 殘(こ)り 仕事(しごと)を 다까라 간밧떼 노꼬리노 시고또오 그러니까 힘내 남아있는 일들을 全部(ぜんぶ) やっちゃって (ゆ) ひととき 젠부 얏쨧떼 유메노 히또또끼 전부 해버려 꿈의 한동안 そ やすらぎ 소노타메니 소노타메니 야스라기노타메니- 그걸 위해서 그걸 위해서 편안함을 위해서

Yume No Sakura 미라쿠도

抹茶香り引かれて歩いてき 赤い日が昇って 空飛んだ番傘 木間から映る黄色日差し こんな輝くんだ君後ろ姿 夏汗で濡れ旅館 池で泣いていヒキガエルと 金魚は何匹だっっけ?

夢のために PUFFY

だから がんばって 殘(こ)り 仕事(しごと)を 다까라 간밧떼 노꼬리노 시고또오 그러니까 힘내 남아있는 일들을 全部(ぜんぶ) やっちゃって (ゆ) ひととき 젠부 얏쨧떼 유메노 히또또끼 전부 해버려 꿈의 한동안 そ やすらぎ 소노타메니 소노타메니 야스라기노타메니- 그걸 위해서 그걸 위해서 편안함을 위해서

Nemuranai Yume 다즈비(DAZBEE)

揺らき 影染まらぬ 果てしない時波間 波揺ら声 静か溶けゆく 今日も寂しい中へ 囁く声と 届かない暗闇と月下で 海奥底 薄い脈だけが 呼吸さえも 忘れて 時中 彷徨う 揺られ声 波溶けて それでも聴いて 暗い 暗い 海中で を見て 揺らぎ 揺らぎ 水上で 呼吸さえも 忘れて 時中 彷徨う 一人 声 溶けて 全てがそう、躊躇うばかりで 時中出会え 誰か

夢 / Yume (꿈) Inoue Sonoko

屆け いつかどり着く 토도케 이츠카타도리츠쿠 今はだ あ日み途中 이마와타다 아노히미타유메에노토쥬- 走れ 空星へずっと 하시레 소라노호시에즛토 祈りこて いつかこ 이노리코메테 이츠카코노테니 小さな頃や昨日自分が 치이사나코로야키노-노지분가 想い募らせ未來姿がある 오모이츠노라세타미라이노스가타가아루 輝く人憧れてみり 카가야쿠히토니아코가레테미타리 それぞれしいことが

Yume/ 夢 (꿈) Shibata Jun

今はまだ想い出はできない しくない (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなと二人で見てるこが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまり切ない出逢いだっと (소레와 아마리니 세츠나이

愛のしるし / Aino Shirushi (사랑의 증표) Puffy

ヤワな ハ-トが しびれる 야와나 하토가 시비레루 약한 마음이 흥분되고 ここちよい針 シケキ 코코치요이 하리노시께끼 상쾌한 가시의 자극 理由も ない輝く 와케모 나이노니 카가야꾸 이유가 없어도 반짝이는 それだけが 愛しるし 소레다께가 아이노 시루시 그것만이 사랑의 신호 いつか あなは 이쯔까

愛のしるし Puffy

ヤワな ハ-トが しびれる 야와나 하토가 시비레루 약한 마음이 흥분되고 ここちよい針 シケキ 코코치요이 하리노시께키 상쾌한 가시의 자극 理由も ない輝く 와케모 나이노니 카가야쿠 이유가 없어도 반짝이는 それだけが 愛しるし 소레다케가 아이노 시루시 그것만이 사랑의 신호 いつか あなは 이쯔카 아나타니와 언젠가

愛のしるし Puffy

ヤワな ハ-トが しびれる 야와나 하토가 시비레루 약한 마음이 흥분되고 ここちよい針 シケキ 코코치요이 하리노시께키 상쾌한 가시의 자극 理由も ない輝く 와케모 나이노니 카가야쿠 이유가 없어도 반짝이는 それだけが 愛しるし 소레다케가 아이노 시루시 그것만이 사랑의 신호 いつか あなは 이쯔카 아나타니와 언젠가 당신에게는

愛のしるし(北京語ヴァージョン) PUFFY

ヤワな ハ-トが しびれる 야와나 하토가 시비레루 약한 마음이 흥분되고 ここちよい針 シケキ 코코치요이 하리노시께끼 상쾌한 가시의 자극 理由も ない輝く 와케모 나이노니 카가야꾸 이유가 없어도 반짝이는 それだけが 愛しるし 소레다께가 아이노 시루시 그것만이 사랑의 신호 いつか あなは 이쯔까 아나따니와 언젠가 당신에게는

Kujira no Yume karak

ここつ とお物語 南 くじらがをみる いくつ眠っら こが 叶う 青い小さな 魚生まれら 白い浅瀬で 波揺られましょう 珊瑚揺りかご 永遠 真昼 ささやく恋人も 木陰そよきも きこえるかしら 南くじら ひとりごと 北はずれ くじらが聞いていは もう誰もいない ささやく恋人も ヤシ木々も とこかへ消えから ここへおいで ここへおいで

Yume no Kaka e Atsuko Enomoto &Chihiro Suzuki

(ゆ)中(なか)へ,(ゆ)中(なか)へ [유메노나까에, 유메노나까에] 꿈 속으로, 꿈 속으로 行(い)って見(み)いと思(おも)いませんか [잇떼미따이또 오모이마셍까] 가보고 싶다고 생각하지 않으십니까?

Yume no Soup karak

ぞかないで ひるま するり つるくさ ひだりまき らせんは ちいさな そらがゆれる はかけ らくえん くもかけ あなはどうして とおくってる そこから てをばし ゆスウプなか くさが おどる こきゅうおと みみおく ながれこむ きんすな せせらぎは わすれまま とけい しんけつ しらせる かねがなる ねむりをとびこえ あなとどいら わ

saiwaseni naru tameni matsutoya yumi

話すことはくさんありすぎるけど (하나스 코토와 타쿠상 아리스기루케도) 할 얘기는 너무나 많지만 默ってそなつかしい顔を見せて (다맛테 소노 나츠카시- 카오오 미세테) 조용히 그 그리운 얼굴을 보여주세요 やっと忘れあなを會わせるなんて (얏토 와스레타 아나타오 아와세루난테) 겨우 잊었던 그대를 만나게 하다니 月日はなんて氣まぐれなことする (

ブギウギNo.5 Puffy

夜(よる)を っとって 誇(ほこ)りを 持(も)って 요루오 놋떼 호꼬리오 못떼 밤을 잡고서 긍지를 가지고 音(おと) っかって 愛(あい)を こて 君(きみ) とどけ 오또니 놋깟떼 아이오 코메떼 키미니 토도께 음악을 타고 사랑을 담고서 당신에게 보내요 心(こころ)が ころがって行(い)くよ ときを 코코로가 코로갓떼이꾸요니 토끼메꾸노오 마음이

Honey PUFFY

僕(ぼく)らは やっと 出會(であ)えて 보꾸라와 얏또 데아에떼 우리들은 겨우 만날 수 있어서 今(いま) ところ かなり いい 感(かん)じ 이마노 또꼬로 까나리 이이 칸지 지금은 상당히 좋은 기분 は がんばりい 타마니와 간바리따이 가끔은 열심히 하고싶어 (ゆ) 中(なか)ででも ありかなあ 유메노 나까데데모 아리까나- 꿈속에서라도 될까

愛のために / Aino Tameni (사랑을 위해) Ueto Aya

もう一度 今 아이노 타메니 모- 이치도 이마 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯れそうな 水をあげよう 카레소-나 유메 미즈오 아게요 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じられるもひとつだけあれば 신지라레루 모노 히토츠다케 아레바 믿을 수 있는 것 한가지만 있다면 それだけで大丈夫 소레다케데 다이죠부 그것만으로도 충분해요

Yume ni made Mita West Coast Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

まで見ウエストコースト はるかなる国をざして おいらは明日旅立つ はてしなく広がる空を 鳥よう飛んで行くまで見ウエストコースト 風なびく白い雲 どこへ続くかあ道 限りなきこアメリカ 背中想いをつて ひすらおいらは歩く はてしなく続く大地を 砂よう飛んで行くまで見ウエストコースト 風ゆれてる青いサボテン どこへ続くかあ砂漠 限りなきこアリゾナ

Sono Fuyu No Yume 미라쿠도

ずっと昼が終わるを待っていんだ 目を閉じらそ記憶がよみがえる それでも何て言うか、こ穏やかな感じ 収縮し体が無垢まみれ くだらない話も 暗い夜眠気も 退屈する暇もなくずっと騒いで細い手も 君優しい声も 魔法かかっよう もう一度感じてみい 夜扉が開いて 君が笑う 乗って飛び回る二人はきっと 同じ空で 雪れながら踊っ夜明けで 飽きるまで見てい花びが

Yume wo Kasanete S.E.S.

君へ贈ろう愛を束ねて こ世界中でひとつきり贈るよ遠く離れても 笑顔で溢れる每日を ずっと待ち續けて吹かれて 目覺てく木ギ達見つけつぼみ 生まれ雲生まれ想い 渴い世界を優しく色づけて行くんだ 君と步こうを重ねて こ空中息を吹きかけて 君と步けばまだ見ぬ未來も 明るく輝いて見えるから 止まる事を知らない時代背中を向けて こぼれてしまうくらい想い

君の夢 / Kimi No Yume (너의 꿈) 신혜성

体寄せ合っら それで愛し合え oh 言葉じゃなく吐息で 分かり合えてね 二人 君香りと わむれ風が 今は街を いずら吹く つかもうとするび すり抜けてく ま を見る もう一度君を 抱きしい あころ 返って こんなさよならは だっと 僕こと 笑ってみて 「口付けが上手ね」 wow そうささやきながら ah 君は目を閉じるよ 僕すべてを委ねて 胸痛みは 癒えなくてもいい

サ-キットの娘 / Circuit No Musume (서킷의 딸) Puffy

笑って笑って笑ってだまってさそってあしらって 와랏테와랏테와랏테다맛테사솟테아시랏테 웃으며웃으며웃으며기다리고권유하고배합해요 スマイルスマイルスマイルしびれるあきれるスタイル 스마이루스마이루스마이루시비레루아키레루스타이루 스마일스마일스마일발이저려서스타일을포기해요 サ-キットではりつてる空氣を 사-킷토데노하리츠메테루쿠-키오 경주에서의긴장되어있는공기를

V・A・C・A・T・I・O・N PUFFY

いますぐ とかく どこかへ 行(い)きいな 이마스구 토니까꾸 도꼬까에 이끼따이나 지금 당장 좌우간 어딘가에 가고싶어..

誰がそれを PUFFY

寒(さむ)い寒(さむ)い 丘(おか)上(うえ) 白(しろ)い花(はな)を 强(つよ)い花(はな)を 사무이사무이 오까노우에니 시로이하나오 쯔요이하나오 추고 추운 언덕 위에 하얀 꽃을 강한 꽃을 深(ふか)い深(ふか)い 闇(やみ)谷() 小(ちい)さな火(ひ)を 消(き)えないあかりを 후까이후까이 야미노따니니 찌이사나히오 키에나이아까리오 깊고 깊은 어두운 골짜기에

誰がそれを / Darega Sorewo (누가 그걸) Puffy

寒(さむ)い寒(さむ)い 丘(おか)上(うえ) 白(しろ)い花(はな)を 强(つよ)い花(はな)を 사무이사무이 오까노우에니 시로이하나오 쯔요이하나오 추고 추운 언덕 위에 하얀 꽃을 강한 꽃을 深(ふか)い深(ふか)い 闇(やみ)谷() 小(ちい)さな火(ひ)を 消(き)えないあかりを 후까이후까이 야미노따니니 찌이사나히오 키에나이아까리오 깊고 깊은 어두운 골짜기에 작은

冬のうた Kiroro

こんな遠い街を與えてくれる 白い粉雪が降って 心屆くよwinter song ふと息をかけるだけで 消えそう搖れる燈り 空輝く星達よりも くましく生きてる どんな離れていても あなが側いてくれる 同じ夜でも信じることで 優しい風が吹いてる 廣い空向かって 兩手高く廣げ 白い粉雪が優しく 心屆くよwinter song 忘れかけてい

ハズムリズム / Hazumu Rhythm (신나는 리듬) Puffy

公園中で待ち合わせいつも私が待ってる 코-엔노나카데마치아와세이츠모와타시가맛테루 공원안에서만나기로했죠언제나내가기다리는편 遠くから寒そう手をポッケ入れて步いてくる 토오쿠카라사무소-니테오포케니이레테아루이테쿠루 멀리서부터춥다는듯손을주머니에넣고서걸어와요 太陽が靜か照らし紅い落ち葉をさくさく 타이요-가시즈카니테라시타아카이오치바오사쿠사쿠 태양이조용히비추었죠붉은낙엽을사박사박

Yume Irankane Takajin Yashiki

いらんかね 優しい女が一人居 愛していし愛されてなれば アパート借りて 二人で暮らす約束だっひとつ いらんかね ゆひとつ いらんかね 不幸はこっそりやって来て 知らんふりして通り過ぎる ある日デート 姿を見せず 女はそれっきり どこかへ消え とり涙 いらんかね とり涙 いらんかね 訳も知らず取り残され 思い出と私 二人きり ほうけ男が やさしい女を あれからずっと

Yume no Naka e Kaerou Billy Banban

中へ帰ろう 想い出眠る少年よ 中へ帰ろう 懐かしいあ日へ さよならが人生うしろ姿なら 過ぎ去っ季節は きっと心駅 秋桜丘も 白い浮雲も 瞳を閉じてどれば いまも昔ままだから 若き日が恋しくなっても 届かぬ昨日は悲しみじゃない 中へ帰ろう 想い出眠る少年よ 中へ帰ろう 懐かしいあ日へ 黄昏が今日とえ終りでも 歳老いてま出逢う あすは見知らぬ風

Yume no Tsubasa (夢の翼) Makino Yui

こんなも遠くへ二人は來てしまって 콘나니모 토오쿠에 후타리와 키테시맛테 이렇게나 먼곳에 두사람은 와버려서 あ 幼い君微笑みもう歸れないね 아노코로노 오사나이 키미노 호호에미니 모우 카에레나이네 그시절 어린 네 미소에는 이제 돌아갈 수 없구나 君が笑う世界が好きで 키미가 와라우 세카이가 스키데 네가 웃는 세상이 좋아서 側

Hazumu Rhythm (신나는 리듬) Puffy

公園中で待ち合わせいつも私が待ってる 코-엔노 나카데마 치아와세 이츠모 와타시가 맛테루 공원안에서만나기로했죠언제나내가기다리는편 遠くから寒そう手をポッケ入れて步いてくる 토오쿠카라 사무소-니테오 포케 니이레 테아루 이테쿠루 멀리서부터춥다는듯손을주머니에넣고서걸어와요 太陽が靜か照らし紅い落ち葉をさくさく 타이요-가 시즈카니 테라시타 아카이 오치바오

夜鷹の夢 / Yotaka No Yume (쏙독새의 꿈) Do As Infinity

まぎれ 요루노야미니마기레 밤의 어둠에 감겨 僕等 低空で飛び續け 보쿠라 테이쿠-데토비츠즈케타 우리들은 저공으로 계속 날았어요 月は何も知らず 츠키와나니모시라즈 달은 아무것도 모르고 低く エンジンが響いて 히쿠쿠 엔진가히비이테타 낮게 엔진을 울리고 있었어요 そこどんな人が 소코니돈나히토가 그곳에 어떤 사람이 暮

Yume Mite Hong Kong Pink Tank

熱いウーロン・ティーを海見えるカフェで ガラス越し夕陽見るが好き 恋は突然な まばきするあいだ 好きなってい あなこと シャイな少年ほど 熱いハートしてる だから いつか つなぐ指がほどけない Hong Kong あり 行きいね すぐでなくていいよ Hong Kong あり 今ごろは きっと 恋でいっぱい いつか TVで観古いカンフー映画 二人 真似をしては 笑

Asaki Yume Mishi(짦은공상) 시스터프린세스

傳(つ)えい戀(こい)しさよ はるかな空(そら)下(し)で 쯔타에따이코이시사요 하루카나소라노시타데 전하고 싶어 그리움을요 아득한 하늘밑에서 いつ日(ひ)かぐり會(あ)うあな屆(とど)くよう 이츠노히가메구리아우아나따니토도쿠요오니 어느날인가 우연히만나 당신에게 전하기위해 春(はる)蜃氣樓(しんきろう)よう 하루노시응기로오노요오니

ふたつの夢 / Futatsuno Yume (두개의 꿈) Le Couple

あなと巡り合って初て愛いする意味を知っ 아나타토메구리앗테하지메테아이스루이미오싯타 그대와 우연히 만나서 처음으로 사랑하는 의미를 알았어요. 差し出す手ひらが溫かい 사시다스테노히라가아타타카이 내미는 손바닥이 따뜻해요. 溫もりをありがとう 누쿠모리오아리카토오 온기를 감사해요.

ジェット警察 PUFFY

ロケットは ジェット エンジン 로켓또니와 젯또 엔진 로켓에는 젯트엔진 スロットルは 踏(ふ)み續(つづ)けまま 銀河系(ぎんがけい)を パトロ-ル 스롯또루와 후미쯔즈케따마마 긴가께이오 파또로-루 스로틀(throttle)은 계속 밟은채 은하계를 페트롤(patrol) 木星(もくせい) 若(わか)い ポリスは 모구세이노 와까이 포리스와 목성의 젊은 폴리스는

ジェット警察 / Jet Keisatsu (제트 경찰) Puffy

ロケットは ジェット エンジン 로켓또니와 젯또 엔진 로켓에는 젯트엔진 スロットルは 踏(ふ)み續(つづ)けまま 銀河系(ぎんがけい)を パトロ-ル 스롯또루와 후미쯔즈케따마마 긴가께이오 파또로-루 스로틀(throttle)은 계속 밟은채 은하계를 페트롤(patrol) 木星(もくせい) 若(わか)い ポリスは 모구세이노 와까이 포리스와 목성의 젊은 폴리스는

日曜日の娘 / Nichiyoubi No Musume (일요일의 딸) Puffy

早起(はやお)きし- 窓(まど)を開(あ)け- 하야오끼시노 마도오 아께노 아침 일찍 일어나는 창을 여는 豫定(よてい)通(どお)り- 日曜日(ちようび) 요떼이도오리노 니찌요-비노 예정대로의 일요일의 テレビ 眺(なが)- 服(ふく)を着替(きが)え- 테레비 나가메노 후꾸오 키가에노 TV를 바라보는 옷을 갈아입는 天氣(てんき)豫報(よほう) 見(み)- 晴(は

とくするからだ PUFFY

限(かぎ)っ 話(はなし)はしてないよ 온나노히또니 카깃따 하나시와시떼나이요 여자에게 한정된 이야기는 하지말아요 男 限(かぎ)って うろえる 오또꼬노히또니 카깃떼 우로따에루 남자에게 한정해서 당황해요 キビしい そして ややこしい 平成を 生(い)き殘(こ)れるは 키비시꾸 소시떼 야야꼬시이 헤이세이오 이끼노꼬레루노와 엄하고 그리고

とくするからだ / Tokusuru Karada (이득 보는 몸) Puffy

限(かぎ)っ 話(はなし)はしてないよ 온나노히또니 카깃따 하나시와시떼나이요 여자에게 한정된 이야기는 하지말아요 男 限(かぎ)って うろえる 오또꼬노히또니 카깃떼 우로따에루 남자에게 한정해서 당황해요 キビしい そして ややこしい 平成を 生(い)き殘(こ)れるは 키비시꾸 소시떼 야야꼬시이 헤이세이오 이끼노꼬레루노와 엄하고 그리고

夢見るために 杉內光雄

Mitsuo] 君が見る 그대가 꿈을 꾸기 위해 僕は夜を守ろう 나는 밤을 지키겠어 君が愛するも 그대가 사랑하는 사람이 いつかきっと 언젠가 반드시 僕はなって…行こう 내가 되도록… 나는 가겠어 そばいる誰かを 곁에 있는 누군가를 信じるなら 믿는다면 人は心だけで生きでゆける

ガラクタノユメ / Garakuta No Yume (쓸데없는 꿈) Buono!

ありがちな花 요나카니 사쿠지코켄오아리가치나 하나 밤중에 피는 자기혐오는 흔히 있는 꽃 がらく抱えて僕ちは彷徨うまだ石ころしか見えないけれど 가라쿠타노 유메카카에테 보쿠타치와 사마요우 마다 이시코로니시카 미에나이케레도 잡동사니의 꿈을 안고서 우리들은 방황해 아직 자갈길밖에 보이지 않지만 がらく?

YUME日和 Shimatani Hitomi

島谷ひとみ - YUME日和 (꿈 같은 날씨) 黃金シンバル鳴らすよう 황금의 심벌즈를 울리듯이 (킨노 신바루 나라스요오니) ささやくはお日樣 속삭이는 건 해님 (사사야쿠노와 오히사마) 「一緖おいで 木木」 「함께 가자, 나무들의 연회에」 (잇쇼니 오이데 키기노 우타게니) 耳を 澄ましましょう 귀를 기울여봐요.

YUME日和 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

黃金シンバル鳴らすよう 황금의 심벌즈를 울리듯이 (킨노 신바루 나라스요오니) 囁くはお日樣 속삭이는 건 해님 (사사야쿠노와 오히사마) 「一緖おいで 木々」 「함께 가자, 나무들의 연회에」 (잇쇼니 오이데 키기노 우타게니) 耳を 澄ましましょう 귀를 기울여봐요.

Kore ga watashi no Puffy

これが私生きる道 [이것이 나의 살아가는 길] 近ごろ私ちは いい感じ 치카고로와타시와 이이칸지 요즘 나는 좋은 느낌 惡いわね ありかとね これからも よろしくね 와루이와네 아리가토네 코레카라모 요로시쿠네 미안해 고마워 앞으로도 잘 부탁해 もぎ果實 いいところ 모기타테노카지츠노 이이토코로 갓 딴 과일의 좋은 점 そういうことしておけば

君のために / Kimino Tameni (너를 위해서) Sakura

もう少しだけ こまま 僕なか 眠っていて 모- 스코시다케 코노마마 보쿠노 우데노 나카 네뭇테-테 조금만 더 이대로 내 품 안에서 잠들어 있어요 カ-テン隙間から差しこむ光が 君を 連れ去る前 카-텐노 스키마카라 사시코무 히카리가 키미오 츠레사루 마에니 커텐 틈에서 들어오는 빛이 그대를 데리고 가기 전에… 君口唇が かわいて 키미노 쿠치비루가 타메이키니

ネホリ-ナハホリ-ナ Puffy

ネホリ ハホリ お茶(ちゃ)ごしちゃって 네호리 하호리 오차니고시챳떼 네호리 하호리 적당히 말해서 얼버무려 あなと き 日(ひ)ゃ もう 아나타또 키따 히냐 모- 당신과 함께온 날에게 이젠 ネホリ ハホリ ま すべっちゃって 네호리 하호리 마따 스벳짯떼 네호리 하호리 또 잘못 말해버렸어 逃()げ場(ば)が ないね もう 니게바가

長い夢 (Nagai Yume) (긴 꿈) Yuki

長い(오랜 꿈) 作詞者名 yuki 作曲者名 谷好位置 ア-ティスト yuki ベル鳴らしては 叫んで逃げ 베루나라시테와 사켄데니게타 종을 울리고는 외치고 도망쳤어요 者群れは 恐れをなして 쿄-샤노무레와 오소레오나시테타 강자의 무리는 두려워졌어요 蟻行列を 潰しい 아리노코-레츠오 츠부시아루이타 개미의 행렬을 부수고 걸어갔어요

Harmony ~夢のチカラ~ / Harmony ~Yume no Chikara~ Hoshi Soichiro

はじまり呼吸ハーモニー まぶしい陽射しが射し込ば 揺れるカーテン コーヒー香り 普段と違うは 大きなスーツケース あらしいシャツ 君背中 レンガ造り並ぶ窓向こうは 二つとないそれぞれスクリーン アナタSTORY こ溢れてる うメロディ (SHINING LIFE)(SHINING TIME)(DROWN IN YOUR DREAM)(BEAUTIFUL!

夢の續き / Yume No Tsuzuki (꿈의 연속) (Album ver.) 윤하

續き - ユンナ 유메노 츠즈키 (꿈의 계속) 今日まで道を 振り返っとき 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあな 笑顔包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れスニ?カ?