가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Kodou (고동) Road Of Major

物 타다스기테유쿠 마이니치다카라 타카나루코노코도- 히소카나타카라모노 단지 지나가는 매일이기에 크게 울려퍼지는 이 고동 비밀스러운 보물 ただ過ぎてゆく ?日だから 自分を見つけてる いつでも 타다스기테유쿠 마이니치다카라 지붕오미츠케테루 이츠데모 단지 지나가는 매일이기에 자신을 찾고있어 언제라도 遠い日の?

鼓動 / Kodou (고동) Dir En Grey

鼓動 고동 作詩/ 京 作曲/ dir en grey どことなくその悲しそうな顔も [도코또나쿠 소노 카나시소-나 카오모] 어딘지 모를 그 슬픈 얼굴도 きっと明日には忘れ消える [킷또 아스니와 와스레 키에루] 분명 내일이면 잊혀져 사라지겠지 いつからだろうこんなに瞳が死んだのは [이츠카라다로- 콘나니 히토미가 신다노와] 언제부터인지, 이렇게

鼓動 / Kodou (고동) Jonte

이타즈라나소노코토바니카쿠사레테이루오모이오나제카스나오니우케토메라레즈니마욧테루보쿠가이루후리카에레바카타고시니하루카카나타카라노미치키즈츠케테데모카케누케테키타이마나니오테니시타노다로우히비키아우코도우니와스레카케테이타아노칸죠우가요미가에루케레도마타오나지아야마치쿠리카에시소우데모우니도토모우이치도모도카시쿠유레테이루소레데모시라즈시라즈니스코시츠요쿠나레타카라메니와미에나이카케가에노...

ムネノコドウ / Muneno Kodou (가슴속 고동) Flame

ムネノコドウ押さえ切れずに 思わずかけ出していたよ(무네노 코도- 오사에키레즈니 오모와즈 카케다시테-타요)가슴의 고동을 억누르지 못하고 무의식중에 달려가고 있었어요こころ乾いても水はいらない 何よりも君が欲しいから(코코로 카와이테모 미즈와 이라나이 나니요리모 키미가 호시-카라)마음이 말라있어도 물은 필요하지 않아요 무엇보다도 그대를 원하기에あんなふうに冷たい態度を...

ムネノコドウ / Muneno Kodou (가슴의 고동) Mikaze Ai

후토무네 오사가스 히다리노호오키미토 오나지나니카 시루타메니데모나니모 도코오 사가세바보쿠노오토와나루노오시에테호시이토케이노 하리가토키오키 자무네이로니싯토오춋토시탄다토오쿠 나이 미라이못토 키레이니 낫타키미가 우칸다 카라스카타 카타치가니레바니 테이루 호도니지칸노 즈레와니 진다고마카 스요오니코코로 오온가쿠니유다네테이타데모 키미와이츠닷타 카오콧테사힛시니 힛시니나...

Major Minus Coldplay

One on what to do So be careful what it is you\'re trying to do And be careful when you\'re walking into view Just be careful when you\'re walking into view Ooh oooh oooh Got one eye on the road

Major Minus Coldplay(콜드플레이)

on what you do So be careful what it is you\'re trying to do And be careful when you\'re walking into view Just be careful when you\'re walking into view Ooo ooo ooo They got one eye on the road

Major Chapter8

Out of fear Out of fear 두려움에 모든걸 망쳤죠 Out of fear Out of fear 어설픈 욕심에 내가 베였죠 I Don`t care I Don`t need u Out of fear Out of fear 두려움에 모든걸 망쳤죠 Out of fear Out of fear 어설픈 욕심에 내가 베였죠 Out of fear

ムネノコドウ / Muneno Kodou (가슴속 고동) (Smooth Heart Beat Style) Flame

ムネノコドウ (무네노 코도-) 가슴의 고동 こころ乾いても (코코로 카와이테모) 마음이 말라있어도 あんなふうに冷たい態度をとるなら (안나후-니 츠메타이 타이도오 토루나라) 그런식으로 차가운 태도를 취한다면 それはそれで僕も考えるさ (소레와 소레데 보쿠모 캉가에루사) 나도 차가운 태도를 취할거예요 君のこと

Major D Generation

When I did first enlist I tried to stay away But after you get that kiss You will miss it I read all the history books And I sat with silver screen And I aways had to look Singin' na na na na na na na Major

PERFECT HARMONY Unknown - 일본 (210)

荒い KODOU あふれだす愛のMELODY 하게시이 KODOU 아후레다스 아이노 MELODY 거센 고동이 넘치기 시작하는 사랑의 MELODY たかなるKODOU ??

Major fourfive

난 앞서가는 speeder 엔진 소리는 louder than beat 불안함이 날 떠밀어 거부하진 않아 there's no limit of it no one will follow me now when I whip it, never gonna lie 이기는 게 나의 MAJOR 뒷모습이 보일 땐 매번 너와 나만 느낄 수 있는 떨림 더 이상 나와 좁힐 수 없는 거리

You Take The High Road Bruno Major

come from I'll paint by numbers Let you go where you belong The world is a more complicated place Than just me and you While my dreams light up my face I'd rather see yours through You take the high road

지고있어 고동

지고있어 난 지고있어 넘어가려는 나를 막지 마지고있어 난 지고있어넘어가려는 나를 막지 마그런 슬픈 표정으로 바라보지 말아 다시 떠오를 테니까다신 돌아오지 않는다는 말이 아냐잠시 쉬는 것 뿐이야Sun is hiding now sun is hiding숨는 나를 손가락질 마Sun is hiding now sun is hiding나를 내버려둬 나를 놔그런 슬...

That's How My World Is Made (From "Blood Free"/ Soundtrack Version) Natalie Major

Clouds are coming to the ground On this road you never know Don’t you tell me that I lost my way Anything I got to know Everywhere I have to be There’s always a way for me to go Rain is falling from the

心繪 / Kokoroe (마음 속의 그림) Road Of Major

描 いた 夢 と   ここにある 今 에가이타유메토 코코니아루이마 그려왔던 꿈과 여기에 있는 지금 2 つの 景色 見比 べても 후타츠노케시키 미쿠라베테모 두 개의 풍경을 비교해 봐도 形 をかえて   ここにあるのは 카타치오카에테 코코니아루노와 모양을 바꿔서 여기에 있는 건 確 かな1つのもの 타시카나히토츠노모노 확실하게 하나인 것 過 ぎゆく 春 を  惜 しみ...

大切なもの Road Of Major

ロ-ドオブメジャ-(Road of Major) - 大切なもの 泣かないで そこには ほら かけがえのない 大切なもの 울지 말아 자, 거기에는 더없이 소중한 것이 있어 目を閉じれば 夜空に映る 優しい想い出たち 눈을 감으면 밤하늘에 비치는 다정한 추억들 櫻散る その旅にまた 門出の淚 流したけれど 벚꽃이 흩어지는 그 여행에 또다시 출발의 눈물 흘렸지만 淚散

心? Road Of Major

描いた夢と ここに ある 今 [에가이타 유메토 코코니 아루 이마] 그리고 있던 꿈과 여기에 있는 지금 ふたつの景色 見比べても [후타츠노 케시키 미쿠라베테모] 두 개의 경치를 같이 비교해봐도 形をかえて ここに あるのは [카타치오 카에테 코코니 아루노와] 모습을 바꿔 여기에 있는 것은 確かなひとつのもの [타시카나 히토츠노 모노] 너무나도 확실한 한가지 過...

さらば碧き面影 / Saraba Aoki Omokake (안녕 푸르른 옛모습) Road Of Major

れそうな 僕の心 (코와레소오나 보쿠노코코로) 부서질듯한 나의 마음 優しく 包みんで (야사시쿠 츠츠미콘데) 부드럽게 감싸안아 君は笑う まだまだ諦めるには 早いよと (키미와 와라우 마다마다 아키라메루니와 하야이요토) 너는 웃으며 아직 포기하는것은 이르다고 もう少し 頑張れるなら (모오스코시 감바레루나라) 조금 더 노력할 수 있다면 胸張れる その日まで ...

さらば碧き面影 Road Of Major

れそうな 僕の心 (코와레소오나 보쿠노코코로) 부서질듯한 나의 마음 優しく 包みんで (야사시쿠 츠츠미콘데) 부드럽게 감싸안아 君は笑う まだまだ諦めるには 早いよと (키미와 와라우 마다마다 아키라메루니와 하야이요토) 너는 웃으며 아직 포기하는것은 이르다고 もう少し 頑張れるなら (모오 스코시 감바레루나라) 조금 더 노력할 수 있다면 胸張れる その日まで...

大切なもの Road Of Major

泣かないでそこにはほらかけがえのない大切なもの 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 目を閉じれば夜空に映る優しい思い出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 櫻散るそのたびにまたやっと手の淚流したけれど 사쿠라치루소노타비니마타얏토테노나미다나가시타케레도 淚落ちるそのたびにまた笑い合えた僕たちがいた 나미다오치루소노타비니마타와라이아에타보쿠타치가이타...

雜走 Road Of Major

太陽に向かってさいているこの花 (타이요-니 무캇테 사이테 이루 코노 하나) 태양을 향해 피어있는 이 꽃 土に顔を向かってたれるこの花 (츠치니 카오오 무캇테 타레루 코노 하나) 땅에 얼굴을 향하고 드리워진 이 꽃 步きなれたこの道でも 人が進むべき道がある (아루키나레타 코노 미치데모 히토가 스스무베키 미치가 아루) 많이 걸어서 익숙해진 이 길에도 사람이 가야...

親愛なるあなたへ Road Of Major

それは夏の終わりの事でした 小さな命 たくさんの愛 育まれ 一人の 物語が始まった 平凡だけど そう暖かく いつでも 僕を支えてくれた 「大丈夫」と優しく 微笑み合った 家族があった あー 指折り 数える思い出は 僕の両手じゃ すぐ 足りなくなって 一緒に過ごし 一緒に作った 幸せに感謝込め ※愛しい人よ ...

親愛なるあなたへ / Sinainaru Anatae (친애하는 그대에게) Road Of Major

それは夏の終わりの事でした 소레와나쯔노오와리노코토데시타 그 건 여름이 끝나갈 무렵의 일이었습니다 小さな命 たくさんの愛 育まれ 치이사나이노치 타쿠상노아이 하구쿠마레 작은 생명 많은 사랑을 받으며 자라나 一人の 物語が始まった 히토리노 모노가타리가 하지맛타 한 사람의 이야기가 시작 되었습니다 平凡だけど そう暖かく 헤이본다케도 소우아타타카쿠 평범하지만 그...

心繪 Road Of Major

描いた夢と ここに ある 今 [에가이타 유메토 코코니 아루 이마] 그리고 있던 꿈과 여기에 있는 지금 ふたつの景色 見比べても [후타츠노 케시키 미쿠라베테모] 두 개의 경치를 같이 비교해봐도 形をかえて ここに あるのは [카타치오 카에테 코코니 아루노와] 모습을 바꿔 여기에 있는 것은 確かなひとつのもの [타시카나 히토츠노 모노] 너무나도 확실한 한가지 過...

偶然という名の必然 / Guuzen Toiu Nano Hitsuzen (우연이라고 하는 이름의 필연) Road Of Major

右を見れど 人はうつむき 미기오미레도 히토와우쯔무키 오른쪽을 봐도 사람들은 고개를 숙이고 左を見れども 人は沈み 히다리오미레도모 히토와시즈미 왼쪽을 봐도 사람들은 우울에 잠겨 去りゆく日日は 人に問う 사리유쿠히비와 히토니토우 지나가는 날들은 사람들에게 묻지 それで いいのかと 君は問う 소레데 이이노카토 키미와토우 그 걸로 된 건가 라며 넌 묻지 やがて また...

君がため Road Of Major

< 君がため > 古いアルバムに 描いた落書きが (후루이 아루바무니 카이타 라쿠가키가) 낡은 앨범에 한 낙서가 妙にはずかしく 思える今日この頃 (묘오니 하즈카시쿠 오모에루 쿄오 코노고로) 왠지 부끄럽게 느껴지는 요즘 うまい生き方と うまいやり方で (우마이 이키카타토 우마이 야리카타데) 그럴듯한 삶을 사는 법과, 그럴 듯한 요령으로 僕ら少しずつ 大人になって...

大切なもの Road Of Major

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 泣かないでそこにはほらかけがえのない大切なもの 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 울지말아요그곳에는세상에둘도없는소중한것이 目を閉じれば夜空に映る優しい思い出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 눈을감으면밤하늘에빛나는다정한추억들 櫻散るそのたびにまたやっと手の淚流したけれど 사...

月の葉書 / Tsukino Hagaki (달의 엽서) Road Of Major

滿ち欠ける月みては 心動かされ 미치카케루쯔키미테와 코코로우고카사레 채워지고 비워지기를 반복하는 달을 보고는 왠지 동요 되어 わけもわからず 泣いた日もあった 와케모와카라즈 나이타히모앗타 이유도 없이 울었던 날도 있었어 繰り返す每日が 變わり映えもなく 쿠리카에스마이니치가 카와리하에모나쿠 되풀이 되는 매일매일은 좀 더 나아질 기미도 없이 何も感じない そんな...

僕らだけの歌 Road Of Major

[ロ-ドオブメジャ-] 僕らだけの歌 (우리만의 노래) Yeah 敎科書にない 교과서에 없는 (쿄카쇼니 나이) 僕らだけの歌 우리만의 노래. (보쿠라다케노 우타) Yeah 今でも消えずに 지금도 잊지 않고 (이마데모 키에즈니) おぼえていますか 기억하고 있나요? (오보에테이마스카) 心を支えてくれる 思い出と 마음을 받쳐주던 추억과 (코코로오 사사에테 쿠레루 ...

彼女と 私の 事情 Road Of Major

< 足跡 > 通り過ぎてきた日に 間違いなんかはないと (토오리스기테키타 히니 마치가이낭-카와 나이토) 지나온 날들에 잘못된 건 없다고 今 目に見えてるものがすべてと (이마 메니 미에테루모노가 스베테토) 지금 눈에 보이는 것이 전부라고 생각하며 足を進めてきた (아시오 스스메테키타) 전진해왔어 あの日 笑った君と (아노히 와랏-타 키미토) 그 날 웃고 있던...

スコ-ル Road Of Major

< スコ-ル > でたらめに步いた うそのなこを (데타라메니 아루이타 우소노 나이 미치오) 무작정 걸었던 거짓 없는 길을 季節外れの雨 ぬらして行くんだ (키세츠하즈레노 아메 누라시테유쿤-다) 계절을 벗어난 비가 적시고 있어 手付かずに積まれた 僕を惱ませる (테즈카즈니 츠마레타 보쿠오 나야마세루) 손대지 못한 채 쌓여서 나를 괴롭히는 何かに背をむけて 遠まわ...

その手に明日を / Sono Teni Asitawo (그 손에 내일을) Road Of Major

やり場のない氣持ちを 胸に抱き續けたまま 야리바노나이키모치오 무네니다키쯔즈케타마마 갈 곳 없는 이 마음을 가슴에 죽 품어 온 채로 固く口を閉ざし 何も言わぬ君よ 카타쿠쿠치오토자시 나니모이와누키미요 굳게 입술을 다물고 아무 것도 말 하지 않는 너 心に鍵をかけて 今日も閉じこもったのなら 코코로니카기오카케테 쿄우모토지코못타노나라 마음 속에 자물쇠를 걸고 오늘도 틀...

東の空に Road Of Major

ロ-ドオブメジャ- - 東の空に (동쪽 하늘로) 東へとのびる 君の影が 동쪽으로 뻗은 너의 그림자가 (히가시에토 노비루 키미노카게가) まるで肩を落とし 泣いている樣 마치 등을 움츠리고 울고 있는 것 같아. (마루데 카타오오토시 나이테이루요오) 沈んでった心 明日になれば 가라앉아버린 마음은 내일이 되면 (시즌뎃타 코코로 아시타니 나레바) また東の空に のぼ...

Energy Road Of Major

負けまい この想い 向かい風 くいしばり 마케마이 코노오모이 무카이카제 쿠이시바리 지지 않을테야 이 마음 역풍을 악물고 そんな 今の あなたに 何が見えますか 손나 이마노 아나타니 나니가미에마스까 그러한 당신에게 지금 무엇이 보입니까? 諦めとは ?で ??それは 苦で 아키라메토와라쿠데 케이조쿠소레와 쿠루데 체념하는 것은 편하지만 그것은 계속 걱정되서 そん...

花明日になれば どこ吹く風だ? Road Of Major

明日になれば どこ吹く風だ? (아시타니 나레바 도코 후쿠 카제다) 내일이 되면, 어디로 바람이 부나요(나와는 아무 관계 없어요)? 風は風でしょう 私にたとえないで (카제와 카제데쇼- 와타시니 타토에나이데) 바람은 바람일 뿐이죠, 나에게 비유하지 말아요 止まれないだけ (토마레나이다케) 그 바람이 그칠 수 없을 뿐… 兩手廣げて バランスとって (료-테 히로...

春雨 Road Of Major

ロ-ドオブメジャ- - 春雨 どうしてこんなに 胸は熱くなるんだろう 어째서 이렇게 가슴은 뜨거워 지는 걸까. (도오시테 콘나니 무네와 아츠쿠나룬다로) どうしてこんなに 瞳は熱くなるんだろう 어째서 이렇게 눈동자는 뜨거워 지는 걸까. (도오시테 콘나니 히토미와 아츠쿠나룬다로) 振り返ればそこには 돌아보면 그 곳에는 (후리카에레바 소코니와) 當たり前のように君...

蒼天に向かって / Aojorani Mukatte (푸른 하늘을 향해) Road Of Major

今だけは 一人にさせておくれよ 이마다케와 히토리니사세테오쿠레요 지금은 혼자 있게 해 줘 淚の影でずっと そうきっとって 나미다노카게데즛또 소우킷톳떼 눈물의 그늘에서 계속 그렇게 심각하게 胸を裂く 悲しき出來事にすら 무네오사쿠 카나시키데키고토니스라 가슴이 찢어질 만큼 슬픈 사건들도 すべてに意味があって そう受け取って 스베테니이미가앗떼 소우우케톳떼 모든 것에...

風歌 / Kazeuta (바람노래) Road Of Major

挫折という名の 17?の言葉が 자세츠토이우나노 쥬-나나가쿠노코토바가 좌절이라는 이름의 17화의 말이 幾度ともなく この僕の 胸を絞めつけただろう 이쿠도토모나쿠 코노보쿠노 무네오시메츠케타다로- 수도없이 이 나의 마음을 세게 조였지 足踏みしている 17?の言葉を 아시부미시테이루 쥬-나나가쿠노코토바오 제자리걸음하고있는 17화의 말을 恐れるあまり 何もせず そこ...

親愛なるあなたへ ... Road Of Major

それは夏の終わりの事でした (소레와나쯔노오와리노코토데시타) 그것은 여름 끝자락의 일이었습니다 小さな命 たくさんの愛 育まれ (치이사나이노치 타쿠상노아이 하구쿠마레) 작은 생명이 많은 사랑으로 품어져 一人の 物語が始まった (히토리노 모노가타리가하지맛타) 한 사람의 이야기가 시작되었어요 平凡だけど そう暖かく (헤이본다케도 소-아따따카쿠) 평범하지만 그렇게 따...

親愛なるあなたへ... / Sinainaru Anatae... (친애하는 당신에게...) Road Of Major

それは夏の終わりのことでした 小さな命 ?山の愛 育まれ 一人の物語が始まった 平凡だけどそう暖かく いつでもボクを支えてくれた 大丈夫 と やさしく微笑みあった 家族があった あぁ 指折り ?える思い出は ボクの?手じゃ すぐ足りなくなって 一?に過ごし 一?に作った 幸せに感謝?め 愛しい人よ あなたに捧ぐ この想い 誰より今あなたに ここにいること ここにいれること  大切に想い 日?...

蒼天に向かって / Soutenni Mukatte (푸른 하늘을 향해) Road Of Major

今だけは 一人にさせておくれよ 이마다케와 히토리니사세테오쿠레요 지금은 혼자 있게 해 줘 淚の影でずっと そうきっとって 나미다노카게데즛또 소우킷톳떼 눈물의 그늘에서 계속 그렇게 심각하게 胸を裂く 悲しき出來事にすら 무네오사쿠 카나시키데키고토니스라 가슴이 찢어질 만큼 슬픈 사건들도 すべてに意味があって そう受け取って 스베테니이미가앗떼 소우우케톳떼 모든 것에 의미...

Evolving!! Road Of Major

Oh! Do what you wanna do to make you happy (Anyway, have some fun)Oh! Do what you wanna do to make you happy (You can do it right now!)Do what you wanna do to make you happy (Anyway, have some fun)...

偶然という名の必然 / Guuzento Iu Nano Hitsuzen (우연이라고 하는 이름의 필연) Road Of Major

右を見れど 人はうつむき미기오미레도 히토와우쯔무키오른쪽을 봐도 사람들은 고개를 숙이고左を見れども 人は沈み히다리오미레도모 히토와시즈미왼쪽을 봐도 사람들은 우울에 잠겨去りゆく日日は 人に問う사리유쿠히비와 히토니토우지나가는 날들은 사람들에게 묻지それで いいのかと 君は問う소레데 이이노카토 키미와토우그 걸로 된 건가 라며 넌 묻지やがて また訪れる야가떼 마타오토즈레...

未來の君よ, あの日の君よ / Miraino Kimiyo, Ano Hino Kimiyo (미래의 그대여, 그날의 그대여) Road Of Major

思えば遠くまで來たな오모에바토오쿠마데키타나생각해 보니 꽤 멀리까지 왔구나いくつ季節 數えたろ이쿠쯔키세츠 카조에타로얼마나 많은 계절을 지내 온 걸까泣き笑い過ごして나키와라이스고시테울고 웃고 살면서とても 淚もろくなったもんだ토테모 나미다모로쿠낫타몬다정말 아무 때나 눈물을 흘리게 됐지あの日の僕よ その目に아노히노보쿠요 소노메니그 날의 나는 그 눈에この姿 どう映るんだ...

星空も月明かりも / Hosizoramo Tsukiakarimo (별이 빛나는 하늘도 달빛도) Road Of Major

星空も 月明かりも호시조라모 쯔키아카리모별이 빛나는 하늘도 달빛도君の聲も あの溫もりも키미노코에모 아노누쿠모리모네 목소리도 그 온기도ただ思い出す事しか できなくなったよ타다오모이다스코토시카 데키나쿠낫타요그저 떠올리는 수 밖에 없게 됐어君と見た すべてのもの키미토미타 스베테노모노너와 함께 본 모든 것小さなもの 大きなものも치이사나모노 오오키나모노모작은 것 큰 것들...

朝燒け / Asayake (아침노을) Road Of Major

あなたは心を 隱したままで아나타와코코로오 카쿠시타마마데당신은 마음을 숨긴 채로笑う事すら 忘れてるでしょう와라우코토스라 와스레테루데쇼오웃는 방법마저 잊고 있는 거죠?鏡に映された 面と眞實と카가미니우쯔사레타 카멘토신지쯔토거울에 비친 가면과 진실과見慣れない この姿미나레나이 코노스가타익숙하지 않은 이 모습一何を信じて 生きていれば잇타이나니오신지테 이키테이레바도대체 ...

On the Road 레이지본

길 우리가 걸어 가야 할 길엔 정해진 길 따윈 없어 때로는 넘어 져도 돼 때로는 길을 잃고 헤매도 두려워하지 마 너의 길을 가면 돼 걸어간 그 길을 바라보네 걸어온 그 길을 돌아보네 사실은 어느 쪽도 괜찮겠지 언제나 이 길 위의 중심엔 내가 서 있잖아 너의 눈이 향하는 그곳으로 떠나 너의 귀가 듣는 그 소리를 따라가 니 심장의 고동

Minor Earth, Major Skies Textures

Cursed we are above all contentment Breaking the evolution Our history swept away We are shattered by our prey Lushing, spoiling Staring through the eyes of decay Comfort is losing contrast in this light

major SMAP

遠く闇の彼方 迷いこんだ夜もいつか 朝日見える場所へ きっとまたたどり着くさ * Run to tomorrow たとえどんなに傷ついても もう君を離さないから Oh... 弱音吐かず 獨りじゃないさ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-な氣持ちにさせて いつも僕の側で... キャッシュ積んだだけじゃ 買えやしない夢もあ...